background image

Läs igenom noga och spara den för framtida bruk.

VARNING

Säkerhetsinformation

Läs instruktionerna noga så att du förstår och följer all information i 
användarmanualen innan poolen installeras och används. Dessa 
varningar, instruktioner och säkerhetsföreskrifter tar upp vanliga risker 
med vattenlek, men de omfattar inte alla risker eller alla faror i alla 
scenarion. Var alltid uppmärksam och använd sunt förnuft och gott 
omdöme under vattenaktiviteter. Spara informationen för framtida 
bruk.

Säkerhet för icke-simkunniga

• Det krävs alltid att en kunnig vuxen konstant, aktivt och noggrant 

övervakar de som inte kan simma eller inte har så god simkunskap, 
(kom ihåg att barn under fem år löper störst risk att drunkna).

• Utse en kunnig vuxen att övervaka poolen varje gång den används.
• De som inte kan simma eller inte har så god simkunskap bör bära 

personsäkerhetsutrustning när de använder poolen.

• När mini-poolen inte används, ta ur alla leksaker och lockande 

föremål från vattnet och poolkanten för att undvika att barn lockas till 
poolen.

• När mini-poolen inte används, ta ur alla leksaker eller andra föremål 

runt om polen som skulle kunna användas av barn för att lättare 
komma åt poolen (t.ex. stolar, stora leksaker, et.c.)

Säkerhetsanordningar

• Det rekommenderas att installera en barriär (och säkra alla fönster 

och dörrar, där det är aktuellt) för att hindra otillåten åtkomst till 
mini-poolen.

• Personlig skyddsutrustning, barriärer, poolskydd, poollarm, eller 

liknande säkerhetsanordningar är bra hjälpmedel men de är inget 
substitut för kontinuerlig övervakning av en kunnig vuxen.

Säkerhetsutrustning

• Se till att ha en fungerande telefon och en lista med 

nödtelefonnummer nära poolen. 

Säker användning av poolen

• Uppmuntra alla användare, speciellt barn att lära sig simma. 

• Lär dig grundläggande livräddning (Hjärt- och lungrädding HLR) och 

fräscha upp kunskaperna regelbundet. Det kan vara livsavgörande i 
en nödsituation.

• Instruera alla poolanvändare, även barn om vad de skall göra i en 

nödsituation. 

• Dyk aldrig på grunt vatten. Det kan leda till allvarlig skada eller död.
• Använd inte mini-poolen i samband med alkoholintag eller under 

påverkan av medicin som kan inverka på din möjlighet att använda 
poolen säkert.

• När poolskydd inte används, ta bort dem helt från vattenytan innan 

du stiger i poolen.

• Byt ut vattnet regelbundet enligt tillverkarens rekommendationer och 

beroende på hygieniska förhållanden, renlighet, klarhet och lukt, eller 
om det finns skräp eller fläckar i mini-poolen. Användning av 
kemikalier i mini-poolen utan vattencirkulation, kan leda till 
direktkontakt med kemikalierna eller att kemikalierna koncentreras 

punktvis och då kan orsaka skada på användarna.

• Om kemikalierna används då och då för att minska frekvensen för att 

byta vatten, följ kemikalietillverkarens instruktioner noga (framför allt 
använd aldrig högre dos än rekommenderat), se till att du har en 
korrekt blandning av kemikalier för att undvika personskada och 
förvara kemikalierna utom räckhåll för barn.

• Användning och installation av elektrisk utrustning vid mini-pooler 

måste följa nationella regelverk.

• Där det är tillämpligt, avlägsna alla hjälpmedel för att ta sig i poolen 

och förvara dem utom räckhåll för barn när mini-poolen inte 
används. 

• Användning av tillbehör som inte är godkända av pooltillverkaren 

(såsom stegar, poolskydd, pumpar et.c.) kan leda till personskada 
eller skada på egendom.

• Använd skyltarna som visas nedan.

Håll barn under uppsikt i vattenmiljöer.  

Dykning förbjuden!

• Vänligen läs och följ säkerhetsvarningarna och säkerhetsskyltarna 

på poolkanten noga.

• Välj en lämplig plats för att undvika faran att små barn drunknar, 

installera mini-poolen på en plats där konstant övervakning är möjlig.

LÄS DESSA ANVSINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR 
FRAMTIDA REFERENS.

INSTALLATIONSANVISNINGAR

Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera 

POOLEN

.

1. Välj en jämn och plan plats och rengör den från skräp.

    OBSERVERA: 

Poolen får inte installeras under hängande kablar 

eller träd.

2. Ta försiktigt upp poolen ur förpackningen.
3. Lägg ut poolen och kontrollera att den ligger med rätt sida upp.
4. Öppna säkerhetsventilerna och blås upp med hjälp av en luftpump 

(pumpen medföljer inte produkten), och stäng ventilerna efter 
uppblåsningen. (Gäller endast uppblåsbara pooler).

    

OBSERVERA: 

Blås inte upp för mycket.

5. Börja fylla på vatten. Så snart poolens botten är täckt med vatten 

ska man släta ut alla rynkor. Börja i mitten av poolen och arbeta dig 
utåt.

6. Fyll på tills vattenkapaciteten når 75 %. Av säkerhetsskäl ska man 

vara mycket noggrann att inte fylla på mer än så.

    VARNING: 

Poolen får inte lämnas oövervakad då man håller på att 

fylla på med vatten.

 

NEDMONTERING OCH RENGÖRING

1. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar angående 

tömning av vattnet i poolen.

2. Töm poolen. 

OBSERVERA: 

Lämna inte tom pool utomhus.

3. Öppna säkerhetsventilen och tryck in den vid bottnen för att tömma 

ut luften.

4. Efter att man tömt ut luften ska man rengöra med en fuktig trasa.

UNDERHÅLL
Varning: 

Om man inte följer underhållsanvisningarna riskerar man sin 

egen och sina barns hälsa.
1. Byt ut vattnet i poolen med jämna mellanrum. Orent vatten kan 

skada användarens hälsa.

2. Kontakta din lokala återförsäljare för att köpa kemikalier för 

behandling av vattnet i poolen. Var mycket noga att följa 
tillverkarens anvisningar.

3. Korrekt underhåll förlänger poolens brukstid.
4. Kontrollera vattenkapaciteten på förpackningen.
5. Du kan också köpa Bestways underhållskit (innehåller poolskimmer 

och pooldammsugare), kemisk floater och poolhölje hos din lokala 
återförsäljare för att hålla vattnet i poolen rent.

 

REPARATION

Om en luftkammare skadas ska man använda medföljande 
lagningslapp.
1.Töm produkten helt på luft.
2. Rengör och torka det skadade området.
3. Sätt på den medföljande lagningslappen och släta ut eventuella 

luftbubblor.

 

FÖRVARING

1. Kontrollera att allt vatten tömts ur poolen. När poolen är helt torr 

ska man stoppa i den hopvikta poolen i förpackningen.

2. Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för barn.
3. Vi rekommenderar starkt att poolen monteras ned utanför 

badsäsong (vintermånaderna).

Artikel

Storlek

Delar

En pool,

reparationslapp

51041;51045

52489

51080

51121

51117

51132

51042;51048

51122

54005;98011;91056

51043

54153

54066

54120

54336

54337

55001;55031

54117;54118

91008

54006

54244

54409

54150

54121;54009

54321

Ф1.50m x H53cm (Ф59" x H21")

1.50m x 1.27m x 43cm (59" x 50" x 17‘’)

Ф1.52m x H43cm (Ф60" x H17")
Ф1.52m x H51cm (Ф60" x H20")
Ф1.57m x H46cm (Ф62" x H18")

1.68m x 1.68m x 56cm (66" x 66" x 22")

Ф1.70m x H53cm (Ф67" x H21")

Ф1.96m x H53cm (Ф6'5" x H21")

2.00m x 1.46m x 48cm (6'7" x 57.5" x 19")

Ф2.01m x H53cm (Ф6'7" x H21")

2.13m x 2.06m x 69cm (7' x 6'9'' x 27")

2.29m x 1.52m x 51cm (7'6" x 60" x 20")
2.29m x 1.52m x 56cm (7'6" x 60" x 22")

2.31m x 2.31m x 51cm (7'7" x 7'7" x 20")

2.41m x 2.41m x 1.40m (7'11" x 7'11" x 55")

Ф2.44m x H46cm (Ф8' x H18")

2.62m x 1.57m x 46cm (8'7" x 62" x 18")

2.62m x 1.75m x 51cm (103" x 69" x 20")

2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")

3.02m x 1.70m x 51cm (9'11" x 67" x 20")

2.70m x 1.98m x 51cm (8'10" x 6'6" x 20")

3.05m x 1.83m x 46cm (10′ x 6ˊ x 18")

3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 6' x 22")
3.05m x 2.74m x 46cm (10' x 9' x 18")

ÄGARMANUAL

13

303021273504_14x21cm_

40cm以上普通水池说明书_瑞

Содержание 51041

Страница 1: ... the aquatic environment No diving Please read carefully and follow the safety warnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision to be constant PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE INSTALLATION INSTRUCTIONS Instal...

Страница 2: ...tilisée L utilisation d équipements non approuvés par le fabricant de la piscinette par exemple échelles couvre piscine pompes etc peut exposer à des risques de blessure ou provoquer des dommages matériels Utiliser les pictogrammes décrits ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les consignes de sécurité et ...

Страница 3: ...ten Sicherheitszeichen verwenden Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen Nicht springen Bitte sorgfältig lesen und die Sicherheitshinweise und Sicherheitsschilder auf der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist DIES...

Страница 4: ...e ai simboli di sicurezza sulla parete della piscina Selezionare la posizione corretta per evitare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA può essere completata da una sola person...

Страница 5: ...sels of schade aan eigendommen Gebruik de aanduidingsborden zoals hieronder aangegeven Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Lees zorgvuldig en volg de veiligheidswaarschuwingen en veiligheidstekens op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezi...

Страница 6: ...ñales de seguridad de la pared de la piscina Elija un lugar adecuado para prevenir el riesgo de ahogamiento instale la piscina de modo que la supervisión constante por parte de un adulto esté garantizada LEA Y GUARDE CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación de la PISCINA normalmente sólo requiere 10 minutos si la efectúa 1 pers...

Страница 7: ... som anvist i det følgende Hold børnene under opsyn når de er i nærheden af vandet Ingen dykning Læs dette omhyggeligt og følg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene på bassinvæggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre børn Opsæt mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant opsyn LÆS VENLIGST DISSE INSTRUKSER OMHYGGELIGT FOR SENERE REFERENCE INSTALLATIONSINSTR...

Страница 8: ...lo escadas coberturas bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos de propriedade Utilize a sinalização conforme indicado abaixo Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático Não mergulhe Por favor leia cuidadosamente e siga os avisos e sinais de segurança que se encontram na parede da piscina Seleccione um local adequado para prevenir o risco de afogamento de crianças pequenas...

Страница 9: ...ΑΙΔΙΑ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΟΝΤΑΙ ΟΙ ΒΟΥΤΙΕΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΝΙΓΜΟΥ ΜΙΚΡΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗ ΜΙΝΙ ΠΙΣΙΝΑ ΣΕ ΕΝΑ ΧΩΡΟ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ...

Страница 10: ...оступном для детей месте Использование принадлежностей не одобренных производителем мини бассейна например лесенок крышек насосов и т д может привести к получению травм и материальному ущербу Выполняйте указания графических знаков как указано ниже В воде дети должны находиться под присмотром взрослых Нырять запрещается Внимательно прочитайте и соблюдайте предостережения относительно безопасного по...

Страница 11: ...nostní cedule na stěně bazénu si pečlivě přečtěte a řiďte se jimi Pro instalaci bazénku vyberte takové místo kde bude minimalizováno nebezpečí utopení malých dětí instalujte jej např tam kde na něj neustále uvidíte PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ POKYNY K INSTALACI Instalace BAZÉNU obvykle zabere 1 člověku pouze 10 minut 1 Vybírejte pevné a rovné podloží...

Страница 12: ...en dykking Vennligst les og følg sikkerhetsadvarslene og sikkerhetsmerkingen på bassengveggen nøye Velg et hensiktsmessig sted for å forhindre faren for at små barn skal drukne monter minibassenget på et sted der det er mulig å overvåke det hele tiden VENNLIGST LES DISSE INTRUKSJONE NØYE OG OPPBEVAR DEM FOR SENERE KONSULTASJON INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Installasjon av tar vanligvis bare 10 minutt...

Страница 13: ...Vänligen läs och följ säkerhetsvarningarna och säkerhetsskyltarna på poolkanten noga Välj en lämplig plats för att undvika faran att små barn drunknar installera mini poolen på en plats där konstant övervakning är möjlig LÄS DESSA ANVSINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 Välj en jämn och plan ...

Страница 14: ...in Käytä alla esitettyjä opasteita Älä jätä lapsia ilman valvontaa kun lähistöllä on vettä Ei sukeltamista Lue huolellisesti turvavaroitukset ja merkit ja noudata niitä Ne löytyvät altaan seinämästä Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan välttyä lasten hukkumisriskiltä Asenna miniallas kohtaan jossa sitä on mahdollista valvoa keskeytyksettä LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TA...

Страница 15: ... Deti vo vode udržujte pod dozorom Zákaz potápania Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a bezpečnostné značky na stenách bazéna Voľba hodného miesta aby sa zabránilo riziku utopenia malých detí Mini bazén nainštalujte na mieste kde je možné zabezpečiť sústavný dozor TIETO POKYNY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI POKYNY PRE ROZLOŽENIE Jednému člove...

Страница 16: ...zieci bawiące się w środowisku wodnym Nie skacz do wody Uważnie zapoznaj się z ostrzeżeniami oraz znakami bezpieczeństwa na ściance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki sposób żeby zapobiec ryzyku utonięcia dziecka tzn upewnij się że możliwy jest stały nadzór PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE ŻEBY MOŻNA BYŁO KORZYSTAĆ Z NICH W PÓŹNIEJSZYM CZASIE UŻYTKOWANI...

Страница 17: ...alaposan olvassa el és tartsa be a medence falán feltüntetett biztonsági figyelmeztetésekben és biztonsági jelzésekben foglaltakat A kisgyermekek fulladásának elkerülése érdekében válasszon meg jól a helyszínt és olyan helyen állítsa föl a mini medencét ahol a folyamatos felügyelet biztosítható OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJANAK SZ...

Страница 18: ...n ievērojiet drošības brīdinājumus un drošības zīmes uz baseina sienām Izvēlieties piemērotu atrašānās vietu lai novērstu mazu bērnu slīkšanu uzstādiet mini baseinu vietā kur to iespējams nepārtraukti uzraudzīt RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS TURPMĀKAI UZZIŅAI UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI BASEINU parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs 1 Izvēlieties cietu līdzenu pamatni k...

Страница 19: ...kite ženklus kaip nurodyta toliau Prižiūrėkite vaikus vandens aplinkoje Nenardykite Atidžiai perskaitykite ir laikykitės saugos įspėjimų ir ženklų nurodytų ant baseino sienelės Pasirinkite tinkamą vietą kad išvengtumėte mažų vaikų nuskendimo pavojaus ir įrenkite mini baseiną tokioje vietoje kur būtų galima nuolatinė priežiūra ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS KAD GALĖTUMĖTE P...

Страница 20: ...gmotne škode Uporabite spodaj prikazane znake Otroci naj bodo v vodi ves čas pod nadzorom Skakanje prepovedano Pozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upoštevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mogoč stalni nadzor PROSIMO DA TA NAVODILA POZORNO PREBERETE IN SHRANITE ZA RABO V BODOČE N...

Страница 21: ...icisi tarafından uygun görülmeyen aksesuarların örn merdiven kılıflar pompalar vb kullanılması insanların yaralanmasına veya nesnelerin zarar görmesine neden olabilir İşaretleri aşağıda verilen şekilde kullanın Su ortamında çocukları gözetim altında tutun Dalmayın Lütfen dikkatlice okuyun ve güvenlik uyarılarını ve havuzun duvarında yer alan güvenlik işaretlerini takip edin Çocukların boğulma risk...

Страница 22: ...ai jos Ţineţi copiii sub supraveghere în mediul acvatic Nu vă scufundaţi Vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați avertismentele de siguranță și semnele de siguranță de pe peretele piscinei Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al copiilor mici instalați mini piscina într un loc în care este posibilă supravegherea constantă VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ŞI SĂ PĂSTRA...

Страница 23: ...басейна напр стълби капаци помпи и т н може да доведе до риск от наранявания или имуществени щети Използвайте обозначения както е посочено по долу Дръжте децата под наблюдение в среда с наличие на вода Не се гмуркайте Моля прочетете внимателно и следвайте предупрежденията за безопасност и обозначенията за безопасност на стената на басейна Изборът на подходящо място за да се предотврати опасността ...

Страница 24: ...ivanja imovine Koristite oznake upozorenja koje su navedene u nastavku Držite pod nadzorom djecu koja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pažljivo pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovarajuće mjesto kako biste spriječili nastanak opasnosti od utapanja djeteta i postavite maleni bazen na mjesto gdje ga možete stalno nadzirati MOLI...

Страница 25: ... järgmiselt Hoidke lapsed vees olles järelevalve all Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused läbi ja järgige hoiatusi ning märke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on välditud väikelaste uppumisoht ja kus on võimalik tagada pidev järelevalve PALUME LUGEDA HOOLIKALT NING JÄTTA NEED JUHENDID EDASPIDISEKS PÖÖRDUMISEKS PAIGALDUSJUHEND Tavaliselt BASSEINI paigaldamine võtab 10 ...

Страница 26: ...očitate i sledite bezbednosna upozorenja i bezbednosne znakove na zidu bazena Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od davljenja male dece postavite mini bazen na mesto gde je moguće da nadzor bude stalan MOLIMO PAŽLJIVO PROČITATE OVA UPUTSTVA I SAČUVATE IH RADI KASNIJEG PODSEĆANJA UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obično je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja...

Страница 27: ...ع اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺟدار ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودة اﻟﺳﻼﻣﺔ وﻋﻼﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات واﺗﺑﺎع ﻗراءة ﯾرﺟﻰ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم وﺗرﻛﯾب اﻟﺻﻐﺎر اﻷطﻔﺎل ﻗﺑل ﻣن اﻟﻐرق ﺧطر ﻟﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻣوﻗﻊ اﺧﺗﯾﺎر اﻹﻣﻛﺎن ﺑﻘدر ﻋﻠﯾﮫ اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻹﺷراف ﯾﺳﮭل ﻣﻛﺎن ﻣﺳﺗﻘﺑﻠﻲ ﻛﻣرﺟﻊ ﺑﮭﺎ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذه ﻗراءة ﯾرﺟﻰ تاميلعت بيكرتلا واﺣد ﺷﺧص وﺑﻣﻌرﻓﺔ ﻓﻘط دﻗﺎﺋق 10 ﺳوى ﯾﺳﺗﻐرق ﻻ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺗرﻛﯾب اﻟﺣطﺎم ﻣن وﻧظﻔﮭﺎ ﺻﻠﺑﺔ أرﺿﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻋﺛر 1 اﻷﺷﺟﺎر ﺗﺣت أو ...

Страница 28: ... in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chil...

Отзывы: