background image

Gebrauchsanweisung

8

Deutsch

funktion  -   

Allgemein

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch 

vorgesehen und nicht für die professionelle 

Verwendung.

1.   Krümelschublade

2.   Gehäuse

3.   Brotschlitten

4.   Bedienhebel des Brotschlittens

5.   Einstelltaste für Toastzeit 

6.  ‘Cancel’ Taste mit Kontrollleuchte

7.  Antirutschfüße

8.   Anschlusskabel und Stecker

9.  Brötchenaufsatz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

        Abbildung 1

Vor der ersten VerWendunG

Lassen Sie den Toaster erst einige Male bei maximaler Temperatur toasten (Einstellung 7) und ohne 

Brot. So werden die letzte Reste des Herstellungsprozesses entfernt. Es kann eine leichte Rauch- und 

Geruchsentwicklung entstehen.

benutzunG

1.   Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche.

2.   Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

benutzunG   -  

brot toasten

1.   Stellen Sie die Toastzeit mit der Einstelltaste ein.

 

•   Bei der niedrigsten Einstellung (Einstellung 1) ist die Toastzeit am kürzesten.

 

•   Bei der höchsten Einstellung (Einstellung 7) ist die Toastzeit am längsten.

 

•   Beginnen Sie im Zweifelsfall immer mit der niedrigsten Einstellung.

 

•   Altes Brot müssen Sie auf einer niedrigeren Einstellung toasten als frisches Brot.

 

•   Weizenvollkornbrot müssen Sie auf einer höheren Einstellung toasten als Weißbrot.

2.   Legen Sie eine Scheibe Brot auf den Brotschlitten des Toasters.

3.   Drücken Sie den Brotschlitten mit dem Bedienhebel des Schlittens nach unten, bis dieser einrastet. 

 

Die ‘Cancel’ Taste leuchtet auf. Das Gerät beginnt jetzt mit dem Toasten und  schaltet sich danach 

 

automatisch aus. Der Brotschlitten ommt dann automatisch nach oben.

4.   Nehmen Sie das getoastete Brot aus dem Toaster.

5.   Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

6.   Lassen Sie den Toaster abkühlen, bevor Sie ihn verstauen. Wickeln Sie das Kabel um die Stifte an der 

 

Unterseite des Toasters.

 •   Der Toastvorgang kann zu jedem Zeitpunkt unterbrochen werden. Drücken Sie in diesem Fall auf 

 

 

die ‘Cancel’-Taste.

 

•   Wenn beim Toaster oder Brot eine Rauchentwicklung entsteht, dann schalten Sie den Toaster 

 

 

durch drücken der ‘Cancel’-Taste aus.

 

•   Bleibt das Brot im Toaster stecken, ziehen Sie dann den Stecker  aus der Steckdose und lassen 

 

 

Sie den Toaster abkühlen. Nehmen Sie danach das Brot vorsichtig aus dem Toaster. Verwenden 

 

 

Sie hierfür keine scharfen Gegenstände und/oder Metallgegenstände.

8

2

5

6

3

9

7

1

4

Содержание ATO978

Страница 1: ...auchsanweisung Toaster Mode d emploi grille pain Instruction manual toaster Istruzioni per l uso tostapane Manual del usuario tostador de pan ATO978 ATO978W ATO978Z v 061213 08 Nederlands Deutsch Fran...

Страница 2: ......

Страница 3: ...at voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal Het apparaat mag niet worden bedekt Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontv...

Страница 4: ...p een lage stand Oud brood moet u op een lagere stand roosteren dan vers brood Bruin brood moet u op een hogere stand roosteren dan wit brood 2 Plaats 2 sneden brood in de broodslede 3 Druk de broodsl...

Страница 5: ...de firma 4 Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur 5 De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar 6 D...

Страница 6: ...073 623 11 21 Fax 073 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com BELGIE NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE Passtraat 121 B 9100 St Niklaas Tel 03 776 89 98 Fax 03 777 26 11 Email info newetp...

Страница 7: ...en hei werden Um Verbrennungen zu vermeiden sollten Sie diese nicht ber hren Um Brandgefahr zu verhindern muss das Ger t seine W rme abgeben k nnen Sorgen Sie also daf r dass das Ger t ausreichend fre...

Страница 8: ...lung Altes Brot m ssen Sie auf einer niedrigeren Einstellung toasten als frisches Brot Weizenvollkornbrot m ssen Sie auf einer h heren Einstellung toasten als Wei brot 2 Legen Sie eine Scheibe Brot au...

Страница 9: ...en Sammelpunkt in Ihrer N he Garantiebestimmungen Der Importeur gew hrt f r dieses Ger t unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Sch den die aufgrund von Herstellungs und o...

Страница 10: ...sagen Ihnen wie Sie Ihr Ger t an uns einsenden sollen 11 Das Ger t eignet sich nicht f r die professionelle Verwendung Kundendienst Sollte unerwartet eine St rung auftreten dann k nnen Sie sich mit d...

Страница 11: ...l peuvent s chauffer fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Pour viter tout risque d incendie l appareil doit pouvoir vacuer la chaleur produite Laissez donc suffisamment d espace auto...

Страница 12: ...e commencez par une position inf rieure Vous grillerez le pain rassis une temp rature plus basse que le pain frais Vous grillerez le pain brun une temp rature plus lev e que le pain blanc 2 Mettez une...

Страница 13: ...d achat de cet appareil l importateur donne aux conditions suivantes 60 mois de garantie couvrant tous les d fauts cons cutifs des d fauts de pi ce et main d uvre 1 Pendant la p riode de garantie auc...

Страница 14: ...vous devez emballer et exp dier l appareil 11 L appareil n est pas destin l usage professionnel Maintenance Si par malheur une panne se produisait veuillez contacter le service de maintenance de BEST...

Страница 15: ...he air vents are not covered or blocked Never use the appliance in the vicinity of flammable materials Make sure that the appliance the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces suc...

Страница 16: ...n at a lower setting Older bread will need to be toasted at a lower setting than fresh bread Brown bread will need to be toasted at a higher setting than white bread 2 Put a slice of bread on the toas...

Страница 17: ...claims submitted under warranty must be accompanied by the original bill of sale 4 Claims under warranty must be submitted to the dealer where the appliance was purchased or to the importer 5 The war...

Страница 18: ...stron Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com CE Declaration of Conformity This product conforms to t...

Страница 19: ...sufficientemente libero da ostacoli e che non possa venire in contatto con materiali incendiabili L apparecchio non deve essere mai coperto Controllare che le aperture di aerazione siano libere Non ut...

Страница 20: ...In caso di dubbio iniziare sempre da una temperatura bassa Il pane raffermo richiede una temperatura pi bassa rispetto al pane fresco Il pane integrale richiede una temperatura pi alta rispetto al pa...

Страница 21: ...e propriet dell importatore 3 Qualsiasi ricorso alla garanzia dovr essere accompagnato dalla prova d acquisto dell azienda rivenditrice 4 I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il riven...

Страница 22: ...nti BESTRON PAESI BASSI Bestron NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 E mail info bestron com Internet www bestron com Dichiar...

Страница 23: ...quemaduras Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio Procure que haya suficiente espacio libre alrededor del aparato y que no pueda entra...

Страница 24: ...da empiece siempre ajustando una posici n baja Para tostar pan viejo debe seleccionar una posici n m s baja que para el pan fresco Para tostar pan integral deber seleccionar una posici n m s alta que...

Страница 25: ...as siguientes condiciones y durante un per odo de 60 meses contado a partir de la fecha de compra el importador otorgar garant a de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabrica...

Страница 26: ...n c mo debe embalar y enviar el aparato 11 Este aparato no es apto para uso profesional Servicio Si se presenta un fallo inesperado puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRO...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ATO978 ATO978W ATO978Z v 061213 08...

Отзывы: