background image

istruzioni per l’uso

20

Italiano

funzionAMento   -  

Avvertenze generali

Questo apparecchio è concepito esclusivamente 

per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale.

1.   Vassoio raccoglibriciole

2.   Corpo dell’apparecchio

3.   Cestello per pane

4.   Leva di abbassamento del cestello per pane

5.   Manopola di regolazione del 

 

tempo di tostatura 

6.  Pulsante ‘‘Cancel’’ con spia luminosa

7.   Piedini antiscivolo

8.   Cavo di alimentazione e spina

9.  Supporto per panini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              Figura 1

operAzioni preliMinAri Al priMo utilizzo

Far funzionare il tostapane vuoto alla massima temperatura (posizione 7) per un paio di volte. In questo 

modo gli ultimi residui del processo di produzione verranno eliminati. Durante questa operazione potrà 

verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata da un odore particolare.

uso

1.   Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e piana.

2.   Inserire la spina nella presa di corrente.

uso   -  

tostature del pane

1.   Impostare il tempo di tostatura mediante l’apposita manopola.

 

•   La posizione più bassa (posizione 1) corrisponde al tempo di tostatura più breve.

 

•   La posizione più alta (posizione 7) corrisponde al tempo di tostatura più lungo.

 

•   In caso di dubbio iniziare sempre da una temperatura bassa.

 

•   Il pane raffermo richiede una temperatura più bassa rispetto al pane fresco.

 

•   Il pane integrale richiede una temperatura più alta rispetto al pane bianco.

2.   Inserire una fetta di pane nel cestello del tostapane.

3.   Spingere il cestello verso il basso mediante l’apposita leva fino a quando il cestello non viene bloccato 

 

in posizione. La spia luminosa sul ‘cancel’ tasto si accende. L’apparecchio inizierà quindi il processo di 

 

tostatura e si spegnerà automaticamente al termine del tempo impostato. Il cestello del pane si solleva 

 

automaticamente.

4.   Rimuovere il pane tostato dal tostapane.

5.   Disinserire la spina dalla presa di corrente.

6.   Lasciare raffreddare il tostapane prima di riporlo. Avvolgere il cavo di alimentazione attorno agli 

 

appositi perni presenti sul lato inferiore del tostapane.

 •   Il processo di tostatura può essere interrotto in qualsiasi momento. In tal caso, sarà sufficiente 

 

 

premere il tasto ‘‘Cancel’’.

 

•   Se il tostapane o il pane iniziano a emettere del fumo, spegnere il tostapane premendo il tasto  

 

 

‘‘Cancel’’.

 

•   Qualora nel tostapane rimanga incastrato del pane, estrarre la spina dalla presa e lasciare 

 

 

raffreddare l’apparecchio. Quindi togliere il pane dal tostapane con cautela. Non utilizzare oggetti 

 

 

taglienti o in metallo per eseguire questa operazione.

8

2

5

6

3

9

7

1

4

Содержание ATO978

Страница 1: ...auchsanweisung Toaster Mode d emploi grille pain Instruction manual toaster Istruzioni per l uso tostapane Manual del usuario tostador de pan ATO978 ATO978W ATO978Z v 061213 08 Nederlands Deutsch Fran...

Страница 2: ......

Страница 3: ...at voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal Het apparaat mag niet worden bedekt Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontv...

Страница 4: ...p een lage stand Oud brood moet u op een lagere stand roosteren dan vers brood Bruin brood moet u op een hogere stand roosteren dan wit brood 2 Plaats 2 sneden brood in de broodslede 3 Druk de broodsl...

Страница 5: ...de firma 4 Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur 5 De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar 6 D...

Страница 6: ...073 623 11 21 Fax 073 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com BELGIE NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE Passtraat 121 B 9100 St Niklaas Tel 03 776 89 98 Fax 03 777 26 11 Email info newetp...

Страница 7: ...en hei werden Um Verbrennungen zu vermeiden sollten Sie diese nicht ber hren Um Brandgefahr zu verhindern muss das Ger t seine W rme abgeben k nnen Sorgen Sie also daf r dass das Ger t ausreichend fre...

Страница 8: ...lung Altes Brot m ssen Sie auf einer niedrigeren Einstellung toasten als frisches Brot Weizenvollkornbrot m ssen Sie auf einer h heren Einstellung toasten als Wei brot 2 Legen Sie eine Scheibe Brot au...

Страница 9: ...en Sammelpunkt in Ihrer N he Garantiebestimmungen Der Importeur gew hrt f r dieses Ger t unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Sch den die aufgrund von Herstellungs und o...

Страница 10: ...sagen Ihnen wie Sie Ihr Ger t an uns einsenden sollen 11 Das Ger t eignet sich nicht f r die professionelle Verwendung Kundendienst Sollte unerwartet eine St rung auftreten dann k nnen Sie sich mit d...

Страница 11: ...l peuvent s chauffer fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Pour viter tout risque d incendie l appareil doit pouvoir vacuer la chaleur produite Laissez donc suffisamment d espace auto...

Страница 12: ...e commencez par une position inf rieure Vous grillerez le pain rassis une temp rature plus basse que le pain frais Vous grillerez le pain brun une temp rature plus lev e que le pain blanc 2 Mettez une...

Страница 13: ...d achat de cet appareil l importateur donne aux conditions suivantes 60 mois de garantie couvrant tous les d fauts cons cutifs des d fauts de pi ce et main d uvre 1 Pendant la p riode de garantie auc...

Страница 14: ...vous devez emballer et exp dier l appareil 11 L appareil n est pas destin l usage professionnel Maintenance Si par malheur une panne se produisait veuillez contacter le service de maintenance de BEST...

Страница 15: ...he air vents are not covered or blocked Never use the appliance in the vicinity of flammable materials Make sure that the appliance the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces suc...

Страница 16: ...n at a lower setting Older bread will need to be toasted at a lower setting than fresh bread Brown bread will need to be toasted at a higher setting than white bread 2 Put a slice of bread on the toas...

Страница 17: ...claims submitted under warranty must be accompanied by the original bill of sale 4 Claims under warranty must be submitted to the dealer where the appliance was purchased or to the importer 5 The war...

Страница 18: ...stron Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com CE Declaration of Conformity This product conforms to t...

Страница 19: ...sufficientemente libero da ostacoli e che non possa venire in contatto con materiali incendiabili L apparecchio non deve essere mai coperto Controllare che le aperture di aerazione siano libere Non ut...

Страница 20: ...In caso di dubbio iniziare sempre da una temperatura bassa Il pane raffermo richiede una temperatura pi bassa rispetto al pane fresco Il pane integrale richiede una temperatura pi alta rispetto al pa...

Страница 21: ...e propriet dell importatore 3 Qualsiasi ricorso alla garanzia dovr essere accompagnato dalla prova d acquisto dell azienda rivenditrice 4 I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il riven...

Страница 22: ...nti BESTRON PAESI BASSI Bestron NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 E mail info bestron com Internet www bestron com Dichiar...

Страница 23: ...quemaduras Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio Procure que haya suficiente espacio libre alrededor del aparato y que no pueda entra...

Страница 24: ...da empiece siempre ajustando una posici n baja Para tostar pan viejo debe seleccionar una posici n m s baja que para el pan fresco Para tostar pan integral deber seleccionar una posici n m s alta que...

Страница 25: ...as siguientes condiciones y durante un per odo de 60 meses contado a partir de la fecha de compra el importador otorgar garant a de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabrica...

Страница 26: ...n c mo debe embalar y enviar el aparato 11 Este aparato no es apto para uso profesional Servicio Si se presenta un fallo inesperado puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRO...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ATO978 ATO978W ATO978Z v 061213 08...

Отзывы: