background image

www.bestar.ca

1 888 823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / BUREAU CHEF ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017

WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product. 

Your total satisfaction is our #1 priority.

   

 Customer service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:
Monday to Thursday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 5H00 PM E.S.T  /  Friday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 4H00 PM E.S.T

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or 
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly 
limited to the replacement of furniture parts and components for two years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty 
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly 
or disassembly, defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly 
costs. Bestar reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages 
resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Merci d’avoir choisi les produits BESTAR. 

Vous satisfaire est notre priorité.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez 
effectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
       
Lundi au jeudi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 17H00 HNE  /  Vendredi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 16H00 HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel 
ou de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. 
Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de deux ans suivant la date de l’achat. BESTAR 
s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont 
pas destinés à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite 
à des modifications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre 
ou d’assemblage. Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, 
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux 
États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.  

Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir 

ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o 
en la confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.  Nuestra garantía se limita 
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por dos años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa. 
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados 
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición 
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de 
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía 
es intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Содержание PA-2000-18

Страница 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE MODEL MODÈLE MODELO PA 2000 18 WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 ...

Страница 2: ... garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de deux ans suivant la date de l achat BESTAR s engage à remplacer tout élément défectueux Cette garantie s inscrit dans le cadre d une utilisation du produit dans des conditions normales Nos meubles ne sont pas destinés à être utilisés à l extérieur La garantie ne couvre pas les défauts gén...

Страница 3: ...pport brazo de soporte Transversale bar barre transversale barra transversal Drive shaft Arbre de transmission El eje de accionamiento Power supplie barre d alimentation barra de poder To reset the motor 1 Press and hold the two arrows simultaneously until you hear a BEEP sound PA 2000 R 2 Bring down the table to the lowest level you should hear three BEEP sound 3 Your table is ready for use Pour ...

Страница 4: ...PA 2000 J PA 2000 K PA 2000 O Use the Allen key for steps 1 2 3 Utiliser la clé Allen pour les étapes 1 2 3 Utilice la llave Allen para los pasos 1 2 3 washer rondelle arandela assemble upside down assemblez en position renversée realice el ensamblaje en posición invertida LEFT LEG ASSEMBLY ASSEMBLAGE PATTE GAUCHE ASSEMBLAGE PATA IZQUIERDA 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 PA 2000 18...

Страница 5: ...000 B x 1 PA 2000 C x 1 PA 2000 D x 2 PA 2000 E x 1 PA 2000 J x 2 PA 2000 K x 4 washer rondelle arandela assemble upside down assemblez en position renversée realice el ensamblaje en posición invertida RIGHT LEG ASSEMBLY ASSEMBLAGE PATTE DROITE ASSEMBLAGE PATA DERECHA 5 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 PA 2000 18 PA 2000 B PA 2000 C PA 2000 D PA 2000 E ...

Страница 6: ...G ASSEMBLED TO TOP SUPPORT ASSEMBLAGE DES PATTES AU SUPPORT CÓMO ARMAR LAS PATAS DE APOYO 1 Install the 2 legs 2 Slightly loosen the 8 PA 2000 L 3 Extend base to desired lenght 1 Installer les 2 pattes 2 Desserrer un peu les 8 PA 2000 L 3 Étirer la base à la longueur désirée 1 Instalar las 2 patas 2 Afloje ligeramente la 8 PA 2000 L 3 extender la base a la longitud deseada Pre installed Pré instal...

Страница 7: ...ICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 PA 2000 18 PA 2000 S First loosen the two hex screws that fixed on the transmission rod with spanner PA 2000 S and then put in the lifting legs finally tighten the hex screws Tout d abord desserrer les deux vis à tête hexagonale fixées sur la tige de transmission à l aide de la clé PA 2000 S puis installer dans les pattes élévatrices enfin serrer les vis h...

Страница 8: ...sumers BESTAR is there for you U Le nouveau logo illustre un personnage ouvert et rayonnant Il évoque également le passé de BESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles prêt à assembler à concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés ses clients et ses consommateurs El logotipo ilustra un p...

Отзывы: