background image

 

CAPPA DA CUCINA 

SICUREZZA 

 

Non cucinare alla fiamma sotto la cappa 

Utilizzando delle friggitrici è necessario controllare costantemente perché 

l’olio surriscaldato potrebbe incendiarsi. 

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia scollegare 

l’apparecchio dal collegamento elettrico sfilando la spina o agendo sull’ 
interruttore generale. 

Nel caso in cui nella stanza vengono utilizzati simultaneamente sia la cappa 

che altri apparecchi, che emanano fumi, non alimentati da energia bisogna 
provvedere ad aerare il locale. 

Evitare fornelli accesi liberi (non utilizzati) 

Limitare l’uso della cappa a ciò che è stata progettata: abbattere gli odori di 

cucina; non utilizzarla per altri impieghi. 

E’ consigliabile di far funzionare la cappa poco prima di procedere a qualsiasi 

operazione di cottura e lasciarla in funzione dopo la cottura per almeno 15 
minuti e comunque fino a quando ogni odore non sia scomparso. 

Utilizzare solo ed esclusivamente un panno umido e detersivo liquido 

neutro. 

Evitare panni e spugne bagnate, getti d’acqua, diluenti, solventi,alcol e 

sostanze abrasive. 

Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione scollegare 

l’apparecchio dal collegamento elettrico sfilando la spina o agendo 
sull’interruttore generale. 

Non collegare lo scarico dell’apparecchio a condotti di carico dei fumi 

prodotti da combustione alimentata da energia diversa da quella elettrica. 

La distanza minima di sicurezza tra il piano di cottura a gas e la cappa è di 

25 "19/32 (650mm). 

Un uso corretto senza rischi si ottiene quando la depressione massima del 

locale non supera i 4Pa. 

Appendere saldamente alla parete il corpo cappa, tenendo sempre presente 

che la distanza tra il piano di cottura ed il sotto della cappa non deve essere 
inferiore a 65cm, utilizzando le viti in dotazione. 

Verificare che la tensione di rete sia adeguata a quella richiesta per 

l’alimentazione della cappa come indicato sulla targhetta applicata 
all’interno dell’apparecchio. 

Questo apparecchio non è inteso per uso di persone (inclusi bambini) con 

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e 
conoscenza, a meno che abbiano ricevuto istruzioni relativamente all’ uso 
dell’ apparecchio e siano controllati da una persona responsabile per la loro 
sicurezza. I bambini dovrebbero essere controllati in modo da assicurare 
che non giochino con l’apparecchio. 

Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina 

è utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano gas o 
altri combustibili. 

Esiste la possibilità di incendio qualora le operazioni di pulizia non vengano 

effettuate secondo quanto indicato nelle istruzioni. 

ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde quando 

viene utilizzato il piano di cottura. 

Содержание K31FMHT2XN.UA

Страница 1: ...CAPPA DA CUCINA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CHIMNEY HOOD INSTALLATION INSTRUCTIONS HOTTE DE CHEMINÉE INSTRUCTION POUR LE MONTAGE MODELS K41FMHT2XN UA KG48CONX K31FMHT2XN UA KG36CONX 3011000007000 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...9 32 STAFFA FISSAGGIO TUBI PIPE FIXING BRACKET ETRIER DE FIXATION TUBES FISSAGGIO BOX MOTORE CAPPA HOOD MOTOR BOX FIXING FIXATION BOX MOTEUR HOTTE FORI FISSAGGIO CAPPA HOOD FIXING HOLES TROUS DE FIXATION HOTTE Fig 1 ...

Страница 4: ...A B Fig 2 A B C D E Fig 3 A B Fig 4 C ...

Страница 5: ...A B C P D E F G H I O L M N Fig 5 ...

Страница 6: ...ecchio a condotti di carico dei fumi prodotti da combustione alimentata da energia diversa da quella elettrica La distanza minima di sicurezza tra il piano di cottura a gas e la cappa è di 25 19 32 650mm Un uso corretto senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera i 4Pa Appendere saldamente alla parete il corpo cappa tenendo sempre presente che la distanza tra il pia...

Страница 7: ... Ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto senza alcun preavviso sempre con l obiettivo di miglioramenti ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE GENERALITA Questa cappa è predisposta per essere installata a parete sopra un piano di cottura Può essere utilizzata in versione Aspirante e Filtrante Installazione La cappa deve essere montata al centro rispetto il piano di cottura La distanza minima tra...

Страница 8: ...o filtro nella sede dello stesso Fig 4 A B fissarlo con le viti in dotazione Fig 4 C Installazione dei tubi solo per versione filtrante Montare il raccordo T Fig 5 E nel tubo telescopico inferiore con le viti in dotazione Fig 5 D Fissare la staffa ancoraggio a parete Fig 5 B all altezza desiderata utilizzando tasselli e viti in dotazione Fig 5 A Infilare il tubo telescopico superiore Fig 5 P all i...

Страница 9: ...e e lampeggia il led C della seconda velocità questo indica che i filtri carbone devono essere sostituiti se la cappa è in versione filtrante Per RESETTARE l allarme bisogna premere contemporaneamente il tasto B e D a motore spento Lampada di ricambio La cappa monta lampade alogene fare attenzione a non toccarle con mano quando si sostituiscono Utilizzare un panno di protezione per evitare un cont...

Страница 10: ...trical one The minimum safety distance between the gas hob and the hood is 25 19 32 650mm Riskless use is obtained when the maximum depression of the room does not exceed 4Pa Hang the hood body to the wall securely always considering that the distance between the hob and the bottom of the hood must not be lower than 65cm using the screws supplied Make sure the mains voltage is suitable for supplyi...

Страница 11: ... when the chimney hood is used contemporaneously with other appliances burning gas or other combustible materials Hood wall mounting 1 Set the distance between the hob and the hood Fig 1 2 Fix the hood to the wall Fig 5 L using the two screws and the two wall plugs supplied Fig 5 L 3 Mount the reduction connector 4 47 64 5 29 32 120 150mm Fig 5 O if the exhaust pipe is 5 59 64 Ø125mm 4 Fix the hoo...

Страница 12: ... bipolar switch between the mains and the appliance Functional control check the motor ignition in the various speeds and the lighting Use of the hood It is recommended to operate the hood just before starting any cooking operation and to leave it running after cooking for at least 15 minutes and in any case until all smells have vanished User instructions The hood has the following functions Fig ...

Страница 13: ... electrical system seriously Metal anti grease filter It is necessary to wash the filters at least once a month with hot water and detergent They can also be washed in the dishwasher To remove them just push the handle backwards start cleaning and repeat the operation counterclockwise Fig 2 A To remove the aluminum filter Fig 2 B grab the opening tongue pull it towards you and release it To reinst...

Страница 14: ... des fumées produites par combustion alimentée par énergie autre que celle électrique La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson à gaz et la hotte est de 25 19 32 650mm Une utilisation correcte sans risque s obtient quand la dépression maximale de la pièce ne dépasse pas les 4Pa Accrocher de façon solide le corps de la hotte à la paroi en tenant toujours compte que la distance entre...

Страница 15: ...t varier de pays à pays Nous nous réservons le droit de modifier le produit sans aucun préavis toujours dans l objectif de l améliorer INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION GENERALITES Cette hotte est prédisposée pour être installée au dessus d un plan de cuisson Elle peut être utilisée en version Aspirante et Filtrante Installation La hotte doit être montée centrée par rapport au plan de cuisson La di...

Страница 16: ... filtre dans son emplacement Fig 4 A B le fixer avec les vis fournies Fig 4 C Installation des tubes seulement pour version filtrante Monter le raccord T Fig 5 E dans le tube télescopique inférieur avec les vis fournies Fig 5 D Fixer l étrier d ancrage à la paroi Fig 5 B à la hauteur souhaitée en utilisant les chevilles et vis fournies Fig 5 A Enfiler le tube télescopique supérieur Fig 5 P à l int...

Страница 17: ...nt se met en alarme et le led C de la deuxième vitesse clignote ce qui indique que les filtres au charbon doivent être remplacés si la hotte est en version filtrante Pour faire le RESET de l alarme il faut appuyer en même temps sur les touches B et C à moteur éteint Ampoule de rechange La hotte est équipée d ampoules halogènes faire attention à ne pas les toucher avec la main lors de leur remplace...

Отзывы: