background image

11

EX412

1.  Nutzen Sie ausschließlich weiche Tücher und klares Wasser, um die Profile und Gläser der Duschabtrennung zu  

 reinigen.
2.  Bitte nutzen Sie keine ätzende Chemikalien oder Reinigungsmittel, um die Duschkabine zu reinigen.
3.  Vermeiden Sie die Reinigung mit Kratzer verursachenden Gegenständen. Für hartnäckige Flecken können Sie mit  

  niedrigkonzentriertem Essig reinigen, wenn Sie im Anschluss mit viel Wasser nachspülen.
4.  Wischen Sie regelmäßig mit feuchtem Baumwolltuch die Komponenten der Dusche.
5.  Bitte reinigen Sie die Duschkabine nicht mit Toilettenreiniger. Falls versehentlich Toilettenreiniger auf die Dusch-  

  abtrennung spritzen sollte, dann spülen Sie umgehend die Stellen mit klarem Wasser ab.

1.  Use only a soft cloth and clear water to clean the profiles and glasses of the shower enclosure.
2.  Please do not use any corrosive chemicals or detergents to remove the To clean shower cubicle.
3.  Avoid cleaning with scratching objects. For stubborn stains you can clean with low-concentration vinegar, if you rinse  

  afterwards with plenty of water.
4.  Regularly wipe the components of the cotton with a damp cotton cloth shower.
5.  Please do not clean the shower cubicle with toilet cleaner. If accidentally should spray toilet cleaner on the shower  

  enclosure, then immediately rinse the areas with clear water.

1.  Utilisez uniquement un chiffon doux et de l‘eau claire pour nettoyer les profils et les lentilles de la cabine de douche.
2.  S‘il vous plaît ne pas utiliser de produits chimiques caustiques ou de détergents pour nettoyer la cabine de douche.
3.  Évitez de nettoyer avec des objets rayés. Pour les taches tenaces, vous pouvez nettoyer avec du vinaigre à faible  

  concentration, si vous rincez ensuite avec beaucoup d‘eau.
4.  Essuyez périodiquement les composants de la douche avec un chiffon de coton humide.
5.  S‘il vous plaît ne pas nettoyer la cabine de douche avec un nettoyant WC. Si le nettoyant pour WC se renverse    

  accidentellement sur la cabine de douche, rincez immédiatement la zone avec de l‘eau propre.

1.  Utilizzare solo un panno morbido e acqua pulita per pulire i profili e le lenti della cabina doccia.
2.  Si prega di non utilizzare prodotti chimici caustici o detergenti per pulire il box doccia.
3.  Evitare di pulire con oggetti graffianti. Per le macchie più tenaci, puoi pulire con aceto a bassa concentrazione,  

  se dopo risciacquali con abbondante acqua.
4.  Pulire periodicamente i componenti della doccia con un panno di cotone umido.
5.  Si prega di non pulire il box doccia con un detergente per WC. Se il detergente si rovescia accidentalmente  

  sulla cabina doccia, sciacquare immediatamente la zona con acqua pulita.

WARTUNG:

MAINTENANCE:

ENTRETIEN:

MANUTENZIONE:

Содержание EX412

Страница 1: ...DUSCHKABINE EX412 SHOWER CABIN EX412 PAROI DE DOUCHE EX412 PARETE DOCCIA EX412 MONTAGEANLEITUNG I 2019 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ...

Страница 2: ...the surface of the glass manually without borer Wall profiles should be arranged 15 mm to the external border of the shower tray Toutes les vis qui sont conectées au verre sont à serer à la main uniquement La référence pour le positionnement des profilés de la paroi lors de l utilisation d un receveur est d environ 15mm bord externe du profilé au bord externe du rece veur Non fissare le viti al ve...

Страница 3: ...Connect the wall brackets to the side panels as seen in the picture 1 Posizionare le guarnizioni sul lato di connessione a parete dei pannelli laterali 2 Collegare le staffe a muro ai pannelli laterali come mostrato nell immagine MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Platzieren Sie die Dichtungen jeweils an der Wandanschlussseite der Seitenteile 2 Verbinden Sie die Wandhalterungen mit den Seitente...

Страница 4: ...ßenseite nach oben Arrows point upwards on the outside Les flèches pointent vers le haut à l extérieur Le frecce puntano verso l alto all esterno Ohne Pfeile beidseitig verwendbar No arrow Usable on both sides Pas de flèche utilisable des deux côtés Nessuna freccia Reversibile BITTE BEACHTEN PLEASE NOTE À NOTER NOTA BENE ...

Страница 5: ...ins in the glass 2 Use a pencil to mark the holes for the wall brackets 1 Placez les tampons en caoutchouc sous les éléments en verre statique pour éviter les tensions dans le verre 2 Utilisez un crayon pour marquer les trous pour les supports muraux 1 Posizionare i respingenti di gomma sotto gli elementi di vetro statici per evitare tensioni nel vetro 2 Usa una matita per segnare i fori per le st...

Страница 6: ... 1 Drill the holes for the wall brackets 2 Insert the dowels for the screw connection 1 Praticare i fori per le staffe a muro 2 Inserire i tasselli per il collegamento a vite MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Bohren Sie die Löcher für die Wandhalterungen 2 Setzen Sie die Dübel für die Verschraubung ein ...

Страница 7: ...s éléments en verre au mur 1 Now place and screw the glass elements to the wall 1 Ora posiziona e avvita gli elementi in vetro sul muro MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Platzieren und verschrauben Sie nun die Glaselemente mit der Wand u ...

Страница 8: ...ixed glass elements 2 Now cut the seals and place them in the gaps 1 Collegare le cerniere agli elementi fissi in vetro 2 Ora taglia i sigilli e mettili negli spazi vuoti MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Verbinden Sie die Scharniere mit den feststehenden Glaselemente 2 Schneiden Sie die nun die Dichtungen zu und platzieren Sie diese in die Zwischenräume ...

Страница 9: ... rail en aluminium avec du silicone comme indiqué sur l image 1 Ora collega le porte di vetro alle cerniere 2 Montare le guarnizioni magnetiche della porta 3 Ora fissa le staffe per la guida in alluminio sul piatto doccia 4 Sigillare e fissare la guida in alluminio con silicone come mostrato in figura MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Befestigen Sie nun die Glastüren an den Scharnieren 2 Bring...

Страница 10: ...c du silicone 6 Installez les deux stabilisateurs 1 Installare la barra di sostegno nella parte superiore della doccia come mostrato 2 Avvitare le maniglie alle porte della doccia 3 Attaccare il portasciugamani 4 Attaccare le guarnizioni alla parte inferiore delle porte di vetro 5 Sigillare la doccia con silicone 6 Installare i due stabilizzatori MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Installieren ...

Страница 11: ...r on the shower enclosure then immediately rinse the areas with clear water 1 Utilisez uniquement un chiffon doux et de l eau claire pour nettoyer les profils et les lentilles de la cabine de douche 2 S il vous plaît ne pas utiliser de produits chimiques caustiques ou de détergents pour nettoyer la cabine de douche 3 Évitez de nettoyer avec des objets rayés Pour les taches tenaces vous pouvez nett...

Страница 12: ... applied to updated version of the pro duct might not be mentioned inside this document In this case please just use the manual as a reference The company reserves modification rights Il seguente manuale è solo una guida standard Nel caso in cui dovessero essere presenti errori dovuti a eventuali modi fiche postume del prodotto si prega di considerare il manuale unicamente come riferimento per il ...

Отзывы: