background image

 

Datei:

 T:\Berner\BA\an\DL7138.doc 

Ver.: 1.03

 

5

 
 
 

 

 
 
 
 

 

 

4. 

Trouble shooting / Störungen / Vianetsintä / Localización y reparación de averías. / Motnje / Felsökning / 

Ricerca guasti / Problèmes de fonctionnement / Storingen / 

Localização e Reparação de Avarias

  

 

 
 

You can minimise tool „ down time „ by trying your own trouble shooting before sending a not full functioning tool to our 
Customer Service Headquarters or a distributor for expert attention. 

Check all compressor components and air delivery lines for leaks. 

Check airline whether there is dirt, water or rust in the lines 

Check whether the impact mechanism or the air motor is overoiled 

Check whether the compressor and the pressure is as required by the tool. 

 

Bevor Sie beim BERNER-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten: 

Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend 
den technischen Daten des Gerätes) 

Betriebsluft auf Staub und Rostanteile sowie Kondensat überprüfen. 

Überölung des Schlagwerkes / Luftmotor 

 

Paneutumalla  omatoimiseen vianetsintään voit minimoida laitteesi seisokin -- mikä aiheutuu, jos laite toimitetaan val-
tuutettuun huoltoon sen vajaatoimisuuden vuoksi. Tarkasta mm. ettei: 

kompressorin ja/tai paineilmaverkon missään osissa ole vuotoja,  

laite ole liian suuri kompressorin tuottoon ja paineeseen nähden.  

laitteen iskumekanismissa ja /tai ilmamoottorissa ole liikaa öljyä, 

paineilmaputkissa ja -letkuissa ole likaa, vettä, ruostetta, jne. 

 

Podrá reducir al mínimo el tiempo de inactividad de las herramientas mediante la localización y reparación de las averías Ud. 
mismo, antes de enviar una herramienta que no funcione correctamente a nuestro Centro de Servicio al Cliente o a un 
distribuidor para una atención experta. 

Comprobar que todos los componentes del compresor y las líneas de suministro de aire no presentan fugas. 

Comprobar que la línea de suministro de aire no presenta suciedad, agua o herrumbre. 

Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados. 

Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta. 

 

Preden kontaktirate BERNER servis, v primeru motenj  upoštevajte naslednje: 

Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka (poraba zraka l/min. in   premer cevi morata ustrezati tehni

č

nim 

podatkom naprave) 

Obr. zrak je potrebno testirati na prah, zarjavele dele kot tudi na  vlago. 

prekomerno oljenje udarnega mehanizma 

 

Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till vår Kundservice eller 
annan serviceverkstad.  

Kontrollera att kompressor och luftförsörjningslänkar inte läcker. 

Kontrollera att smuts och fukt ej finns i luftledningarna. 

Kontrollera att motorn ej är översmord. 

Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget. 

 

In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: 

controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione 
devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite. 

controllare che nell’aria compressa non siano contenuti polvere, ruggine e condensa. 

controllare  che non ci sia eccessiva lubrificazione. 

 

Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes : 

Examinez l'installation du compresseur d'air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont 
étés conseillés pour l'outil). 

Vérifiez qu'il n'y ait pas de poussières, de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d'air. 

Huilez le mécanisme et le moteur à air. 

 

Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten; 

controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de
technische gegevens  

van het  apparaat). 

perslucht controleren op stof, vuildelen en condens. 

te veel gesmeerde machine 

 

Poderá reduzir o tempo de inactividade da sua máquina se localizar e reparar a avaria por si mesmo, antes de a enviar ao 
nosso centro de serviços a cliente ou ao distribuidor: 

Comprovar que todos os componentes do compressor e as linhas de abastecimento de ar não apresentam fugas. 

Comprovar que a linha de abastecimento de ar não apresenta sujidade, água ou humidade. 

Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados. 

Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta. 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание DL 7138RE

Страница 1: ...r noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo prima di utilizzare l utensile di leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso Cher client Avant toute...

Страница 2: ...eryincludes exhaust hose system adding 0 2 kg to the weight Sound level according to DIN 45635 20 Vibrations according to ISO 8662 Ger uschmessung nach DIN 45635 20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662...

Страница 3: ...ie Gebruik Aplica o Funcionamento Manuten o Polisher BERNER DL 7138RE protective couplings upon request Sicherheits Kupplungen auf Anfrage erh ltlich Suojaliittimet pyynn st Acoplamientos de Seguridad...

Страница 4: ...mistaudu ett k yt t oikeata letku Kytke laite irti paineilmaverkosta aina kun et k yt laitetta tai vaihdat sen varusteita tai huollat sit Kun ty skentelet pid laite irti kehostasi l koskaan riiputa la...

Страница 5: ...ute responsabilit Werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen Oorbeschermers dragen Alleen slagvaste en in goede staat verkerende krachtd gebruiken Gebruik het gereedschap niet in ruimten waar kans ont...

Страница 6: ...meru motenj upo tevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehni nim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zar...

Страница 7: ...unaut s 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heet in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemmenschap beppalde richtlijnen 98 37...

Страница 8: ...B 3620 Lanaken Tel 0032 89 71 91 91 Fax 0032 89 71 91 85 email info berner be www berner be DK D nemark Berner A S Stenholm 2 DK 9400 Norresundby Tel 0045 99 36 15 00 Fax 0045 98 19 24 14 email berne...

Отзывы: