Berner BACHDD-1 18V BL Скачать руководство пользователя страница 13

24

25

 

BACHDD-1 18V BL

...........................13 mm

...........................45 mm

...........................13 mm

...........................10 mm

......................0-550 min

-11

....................0-2000 min

-1

....................0-8800 min

-1

..................0-32000 min

-1

.........................135 Nm

...........................18 V

.....................1,5-13 mm

..........................2,3 kg

..........................2,5 kg

........................99,9 dB (A)

...................... 110,9 dB (A)

........................13,2 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................1,29 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................1,33 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit 

décrit aux „Données techniques“ est conforme à toutes les 

dispositions des directives  2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE 

(jusqu’au 19 April 2016),  2014/30/UE (à partir du 20 April 2016), 

2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012
Künzelsau, 2016-01-04

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine 

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. 

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de 

non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des 

accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour 

une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du 

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. 
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de 

courant très élevée, par exemple des couples extrêmement hauts, 

un coincement du foret, un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil 

électrique se met à bourdonner pendant 2 secondes et s’éteint 

automatiquement.

Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de 

commutateur, puis l’enclencher à nouveau.

Il se peut que l’accu s’échauffe fortement s’il est soumis à des 

sollicitations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte. 

Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le recharger et 

l‘activer.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions 

législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des 

dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans 

restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les 

dispositions concernant le transport de produits dangereux. La 

préparation au transport et le transport devront être effectués 

uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le 

procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes 

suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue 

d‘éviter des courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer 

à l‘intérieur de son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide 

ne devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à 

votre transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Berner et les pièces détachées 

Berner. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a 

pas été décrit, par un des centres de service après-vente Berner 

(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service 

après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine  

imprimée sur la plaquette de puissance.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Berner et les pièces détachées 

Berner. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a 

pas été décrit, par un des centres de service après-vente Berner 

(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service 

après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine  

imprimée sur la plaquette de puissance.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer 

l’accu interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant 

la mise en service

Les dispositifs électriques ne sont pas à 

éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques 

sont à collecter séparément et à remettre à 

un centre de recyclage en vue de leur 

élimination dans le respect de 

l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au 

détaillant spécialisé en vue de connaître 

l'emplacement des centres de recyclage et 

des points de collecte.

Marque CE 

LA GARANTIE ET LE SERVICE POUR LE CLIENT

Chaque outillage, piece de recharge ou accessoires sont contrôlés 

a fonds avant l‘expédition de l‘usine. Si malgré cela vous trouviez 

des défauts, envoyez la piece défectueuse a notre centrale pour 

clients ou dans l‘atelier de réparation contractuel de la société 

Berner le plus proche.
Le délai de garantie de 36 mois commence par le jour d‘achat, ce 

que doit etre prouvé par l‘original du document d‘achat. Pendant le 

délai de garantie le producteur garanti:
• Réparation gratuite des défauts éventuels
• Echange gratuit de toutes les pieces endommagées
• Le service gratuit et professionnel
La demande défi nit qu‘il s‘agit de défauts matériel et/ou de 

fabrication et que [la machine ] n‘a pas été utilisée de façon 

inappropriée. De plus, seules des pièces accessoires d‘origine 

sont utilisées, pièces que Berner a expressément identifi ées 

comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines 

Berner.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FI

ø de perçage dans acier ..........................................................

ø de perçage dans bois ...........................................................

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ....................

Vis à bois (sans avant trou) .....................................................

Vitesse de rotation 1ère vitesse ..............................................

Vitesse de rotation 2ème vitesse .............................................

Perçage à percussion 1ère vitesse .........................................

Perçage à percussion 2ème vitesse........................................

Couple  (3,0/4,0/5,0 Ah)...........................................................

Tension accu interchangeable .................................................

Plage de serrage du mandrin ..................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5/2,0 Ah) ..............

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0/4,0/5,0 Ah) ........

Informations sur le bruit et les vibrations 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

  Niveau de pression acoustique  (K = 3 dB(A)) .......................

  Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

  Perçage à percussion dans le béton ....................................

  Incertitude K=  ......................................................................

  Perçage dans le métal ..........................................................

  Incertitude K=  ......................................................................

  Vissage .................................................................................

  Incertitude K=  ......................................................................

AVERTISSEMENT

 AVIS! Lire complètement les instructions et les indications 

de sécurité. 

 Le non-respect des avertissements et instructions 

indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/

ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Porter un casque de protection au cours du perçage à 

percussion. 

L'exposition au bruit pourrait provoquer une 

diminution de l'ouïe.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de 

coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées.

 Le 

contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension 

peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et 

mener à une décharge électrique. 

Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée 

pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des 

lignes électriques dissimulées. 

Le contact de la vis avec un 

câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en 

métal sous tension et mener à une décharge électrique.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que 

l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est 

en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, 

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de 

gaz et d’eau.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus remplaçables usés au feu ou dans les 

ordures ménagères. Votre revendeur spécialisé vous propose une 

élimination des vieux accus conforme à l'environnement.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets 

métalliques (risque de court-circuit)
Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un 

chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger de 

batteries d'autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. 

En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver 

immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec 

les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter 

immédiatement un médecin.
Ne livrez aux points de récolte que des batteries lithium-ion 

épuisées. Isoler les pôles pour éviter des courts-circuits.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est 

conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de 

perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut 

être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres 

applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut 

augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil 

n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout 

l’intervalle de temps du travail. 
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la 

maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. 

Содержание BACHDD-1 18V BL

Страница 1: ...driver Perceuse Visseuse percussion sans l Trapano avvitatore a batteria Taladro Combi a Bater a Berbequim com percuss o a Bateria Accu slagboormachine Akku slagbore skruemaskine Batteridrevet slagbor...

Страница 2: ...s 24 Italiano 26 Espa ol 28 Portugues 30 Nederlands 32 Dansk 34 Norsk 36 Svenska 38 Suomi 40 42 T rk e 44 Cesky 46 Slovensky 48 Polski 50 Magyar 52 Slovensko 54 Hrvatski 56 Latviski 58 Lietuvi kai 60...

Страница 3: ...aikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Страница 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Страница 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1 1...

Страница 6: ...10 11 START STOP...

Страница 7: ...12 13 LOCK...

Страница 8: ...14 15...

Страница 9: ...16 17 1 1 2 2 click...

Страница 10: ...18 19 1 2 A B...

Страница 11: ...aufbeleg nachgewiesen werden mu In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller St rungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachm nnischen Reparaturservice V...

Страница 12: ...tee period the producer guarantees free removal of possible defects free replacement of all damaged parts free professional servicing The requirement is that these are material and or manufacturing de...

Страница 13: ...ginal du document d achat Pendant le d lai de garantie le producteur garanti R paration gratuite des d fauts ventuels Echange gratuit de toutes les pieces endommag es Le service gratuit et professionn...

Страница 14: ...ntuales defectos sin costos Cambio de componentes con defectos sin costos Servicio profesional sin costos La condici n indispensable es que sean defectos materiales y o de fabricaci n y que no hayan s...

Страница 15: ...in costos Cambio de componentes con defectos sin costos Servicio profesional sin costos La condici n indispensable es que sean defectos materiales y o de fabricaci n y que no hayan sido causados por u...

Страница 16: ...utorizado Berner mais perto A garantia ca durante um periodo de 36 meses a partir da data de compra comprovada pelo original de factura de compra ou de talao de caixa A garantia aplica se A repera ao...

Страница 17: ...gecontroleerd Indien er op het gereedschap toch een gebrek merkbaar is stuur het direct aan onze klantendienstcentrale of naar de dichtstbijzijnde erkende hersteldienst van het rma Berner De garantiep...

Страница 18: ...er med den kobsdato som angives pa originalkvitteringen I denne tid garanterer vi Gratis afhjalpning af fejl og skader Gratis udskiftning af alle defekte dele Gratis og kvali ceret reparationstjeneste...

Страница 19: ...ed dette instrumentet send dette vennligst direkte til sentralverkstedet eller det narmeste Berner reparasjonsverkstedet Garantitiden varer 36 maneder og begynner med den kjopedatum som er angitt pa o...

Страница 20: ...tet s nd detta direkt till central verkstaden eller den n rmaste Berner reparationsverkstad Garantitiden varar 36 manader och b rjar med det d r k psdatumet som anges pa originalkvittensen I den h r t...

Страница 21: ...taasta Jos t st huolimatta vikoja l ytyy l het osa suoraan asiakaspalvelumme p konttoriin tai l himp n Berner korjausliikkeeseen Takuuaika on 36 kuukautta ja se alkaa ostop iv st joka tulee todistaa a...

Страница 22: ...0 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 01 04 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Hold...

Страница 23: ...ve tamir at lyesine g nderin Garanti s resi 36 ay olup r n n sat n al nd tarihte ba lamaktad r r n n sat n al nd orijinal fatura ile kan tlanmal d r Garanti s resi boyunca retici a a da belirtilen hus...

Страница 24: ...o dokladu V z ru n dob v robce ru za bezplatn odstran n p padn ch poruch bezplatnou v m nu v ech po kozen ch st bezplatn a odborn servisPo adavkem je e se jedn o materi ln nebo v robn vady a e stroj n...

Страница 25: ...e ide o materi lnu alebo v robn vadu a e stroj nebol pou van nespr vnym sp sobom Okrem toho m e by pou it iba origin lne pr slu enstvo ktor je spolo nos ou Berner v slovne ozna en ako vhodn pre pr cu...

Страница 26: ...zystkich uszkodzonych cz ci bezp atny i fachowy serwis Warunkiem jest aby wykryte usterki wynika y z wad materia owych i lub wykonania Ponadto urz dzenie nie mog o by u ytkowane niezgodnie z przeznacz...

Страница 27: ...ner szakszerviznek A 36 h napos garancia a v s rl s napj val kezd dik A v s rl s napj t az eredeti sz ml val kell igazolni A garanciaid n bel l garant ljuk a meghib sod sok ingyenes jav t s t a s r lt...

Страница 28: ...in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za recikla o Pri krajevnem uradu ali va em strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede recikla nih dvori in zbirnih mest CE znak SLOVENSKO SLOVENSKO TE...

Страница 29: ...lijenta ili najbli i servis tvrtke Berner Jamstveni rok je 36 mjeseci i te e od dana kupnje a to je potrebno dokazati originalnim ra unom Za vrijeme jamstvenog roka proizvo a jam i sljede e besplatno...

Страница 30: ...m su klientu apkalpo anas p rvaldei vai tuv kajai uz muma Berner remontdarbn cai Garantijas laiks ir 36 m ne i un tas s kas no ieg des dienas kam ir j b t apliecin tai ar pirkuma eka ori in lu Garanti...

Страница 31: ...kam vis sugadint dali pakeitim naujomis nemokam profesional technin aptarnavim B tina s lyga tai turi b ti med iagos ir arba gamybos defektai ir ma ina neturi b ti naudota jokiu netinkamu b du Tod l g...

Страница 32: ...ade ja kogumispunktide kohta j rele CE m rk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA L KPUUR Puurimisl bim t terases Puuri puidus Puuri tellistes ja silikaatkivides Puidukruvid eelpuurimiseta P rlemiski...

Страница 33: ...1 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 01 04 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading...

Страница 34: ...2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 01 04 Armin Hess Chairman of the Ma...

Страница 35: ...pe din ziua achizi iei ceea ce trebuie s e dovedit cu actele originale de achizi ie n timpul perioadei de garan ie produc torul garanteaz eliminarea gratuit a defectelor posibile nlocuirea gratuit a c...

Страница 36: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Страница 37: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Отзывы: