background image

a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens uppgifter 

om slippapperets storlek.

 Slippapper som står ut över slipron-

dellen kan leda till personskada, blockera, rivas sönder eller också 

orsaka bakslag.

Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med trådborstar:

a) Observera att en metallborste förlorar små metallbitar även 

vid normal användning. Överbelasta aldrig en metallborste 

genom att trycka den för kraftigt mot materialet som ska be-

arbetas.

 Små metallbitar som går av kan lätt tränga genom tunna 

kläder och/eller huden.

b) När sprängskydd används bör man se till att sprängs-

kyddet och trådborsten inte berör varandra.

 Tallriks- och 

koppborstarnas diameter kan till följd av anliggningstryck och 
centrifugalkrafter öka.

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Kontrollera alltid att spindellåsknappen är helt frigjord innan du slår 

på verktyget! När du har använt spindellåset för att dra åt/lossa 

slipskivan, är det möjligt att knappen fastnar i låst läge.
Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte 

skadas. Pga brandrisken får inga brännbara material 

fi

 nnas i 

närheten (inom gnistområdet). Använd inte dammsugning!
Förhindra att du kommer i kontakt med gnistor och slipdamm.
Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
Avlägsna aldrig spån eller 

fl

 isor när maskinen är igång.

Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår 

eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för 

lokalisering av orsak.
Under extrema förhållanden (till exempel slätslipning av metall med 

stödrondell och slipskiva av vulkan

fi

 ber) kan starka föroreningar 

uppstå på vinkelslipens insida.
OBS! Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna - risk för 

kortslutning!
VARNING! Risk att bränna sig! Skivan och arbetsstycket blir heta 

under användningen. Använd handskar när du byter skivor eller 

vidrör arbetsstycket. Håll alltid händerna borta från slipområdet.
VARNING! För att undvika den fara för brand, personskador 

eller produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte 

ner verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till 

att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. 

Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier, 

blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel, kan 

orsaka en kortslutning.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner-systemet 

får endast laddas med laddare som också ingår i Berner-

systemet. Ladda inga laddningsbara batterier från andra system.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Vinkelslipen är avsedd för slipning och kapning av metall, sten, 

betong och keramiska material samt för sandpappersslipning och 

stålborstning.
Använd skyddslocket för kapning ur tillbehörsprogrammet.
Följ vidtveksamma fall anvisningarna från tillverkaren av tillbehöret.
Detta elverktyg ska endast användas för torr bearbetning.
Endast lämpliga slip- eller kapskivor och tillhörande 

skyddsanordningar (slipskydd eller kapskydd) enligt beskrivningen 

i avsnittet för produktspeci

fi

 kation i den här bruksanvisningen får 

monteras på den här vinkelslipen. Vinkelslipen är konstruerad 

för handhållen användning. Den får inte monteras på någon 

fastspänningsanordning eller arbetsbänk.
Använd inte produkten på något annat sätt än vad som anges som 

avsedd användning.

KVARSTÅENDE RISKER

Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker 

uteslutas. Vid användning kan följande faror, på vilka användaren 

måste vara särskilt uppmärksam:

•  Personskador orsakade av vibration. Håll fast maskinen i de därför 

avsedda handtagen och begränsa arbets- och exponeringstiden.

•  Bullerbelastning kan leda till hörselskador. Bär hörselskydd och 

begränsa exponeringstiden.

•  Ögonskador orsakade av smutspartiklar. Använd alltid 

skyddsglasögon, stabila långbyxor, handskar och stabila skor.

•  Inandning av giftigt damm.

ANVISNINGAR AVSEENDE LITIUMJONBATTERIER

Användning av litiumjonbatterier

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets e

 ekt. Undvik längre 

uppvärmning tex i solen eller nära ett element.

Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena.

För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter 

användning.

För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara 

batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade.
Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar:

Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C.

Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten.

Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.

Batteri-överbelastningsskydd för litiumjonbatterier

Om det laddningsbara batteriet överbelastas genom en mycket 

hög strömförbrukning, t.ex. extremt höga vridmoment, ett plötsligt 

stopp eller en kortslutning, så vibrerar elverktyget i 5 sekunder, 

laddningsindikeringen blinkar och elverktyget frånkopplas 

automatiskt.
För att sedan sätta på elverktyget igen släpper du tryckbrytaren 

och tillkopplar sedan verktyget igen. Vid en extrem belastning blir 

det laddningsbara batteriet för varmt. I detta fall blinkar alla lampor 

på laddningsindikeringen så länge tills batteriet har svalnat. När 

laddningsindikeringen har slocknat kan du fortsätta med arbetet.

Transportera litiumjon-batterier

För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av 

farligt gods på väg.
Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande 

lokala, nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser.
Konsumenter får  transportera dessa batterier på allmän väg utan att 

behöva beakta särskilda föreskrifter.
För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en 

speditions

fi

 rma gäller emellertid bestämmelserna för transport av 

farligt gods på väg. Endast personal som känner till alla tillämpliga 

föreskrifter och bestämmelser får förbereda och genomföra 

transporten. Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt.
Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier:
Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att 

undvika kortslutning.
Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i 

förpackningen. Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit 

ut eller är skadade. För mer information vänligen kontakta din 

speditions

fi

 rma.

ARBETSANVISNINGAR

För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål, bör 

man kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång att hantera 

spindelns
Använd och förvara alltid kap- och slipskivorna enligt tillverkarens 

anvisningar.
Använd alltid skyddskåpa vid slipning och kapning.
Vinkelböjda slipskivor ska monteras så, att deras slipyta inte står ut 

över skyddskåpans kant. 
Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.
Använd alltid stödhandtag.
Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd av egen 

vikt. För aldrig arbetsstycket för hand mot slipskivan.

63

SVENSKA

457 728 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd   63

457 728 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd   63

22.05.2021   13:38:59

22.05.2021   13:38:59

Содержание BACAG-1 BL 18V

Страница 1: ...leifer Cordless Angle Grinder Meuleuse d Angle sans fil Smerigliatrice a batteria Amoladora Angular a Bateria Rebarbadora Angular a Bateria Accu haakse slijpmachine Akku vinkelsliber Batteridreve vinkelsliper Batteridreve vinkelslip Akkukulmahiomakone ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Akü açı taşlama aleti Aku úhlová bruska Akumulátorová uhlová brúska Szlifierka kątowa akumulatorowa Akkumulátors sarokcsis...

Страница 2: ...2 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 2 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 2 22 05 2021 13 37 05 22 05 2021 13 37 05 ...

Страница 3: ...57 Svenska 61 Suomi 65 Ελληνικα 69 Türkçe 74 Cesky 79 Slovensky 83 Polski 88 Magyar 93 Slovensko 98 Hrvatski 103 Latviski 107 Lietuviškai 112 Eesti 117 Russian 121 Български 126 România 131 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 3 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 3 22 05 2021 13 37 05 22 05 2021 13 37 05 ...

Страница 4: ...9 15 14 10 11 13 4 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 4 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 4 22 05 2021 13 37 05 22 05 2021 13 37 05 ...

Страница 5: ...6 8 18 STOP START 17 5 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 5 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 5 22 05 2021 13 37 16 22 05 2021 13 37 16 ...

Страница 6: ...nce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný aku mulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator P...

Страница 7: ...7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 7 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 7 22 05 2021 13 37 44 22 05 2021 13 37 44 ...

Страница 8: ...8 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 8 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 8 22 05 2021 13 37 44 22 05 2021 13 37 44 ...

Страница 9: ...1 2 1 2 3 click 9 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 9 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 9 22 05 2021 13 37 48 22 05 2021 13 37 48 ...

Страница 10: ...click 2 0 30 60 1 10 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 10 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 10 22 05 2021 13 37 54 22 05 2021 13 37 54 ...

Страница 11: ...1 2 3 11 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 11 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 11 22 05 2021 13 38 06 22 05 2021 13 38 06 ...

Страница 12: ...5 a 5 b 4 12 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 12 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 12 22 05 2021 13 38 10 22 05 2021 13 38 10 ...

Страница 13: ...1 2 3 click 13 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 13 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 13 22 05 2021 13 38 14 22 05 2021 13 38 14 ...

Страница 14: ...1 2 14 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 14 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 14 22 05 2021 13 38 20 22 05 2021 13 38 20 ...

Страница 15: ...1 2 15 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 15 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 15 22 05 2021 13 38 25 22 05 2021 13 38 25 ...

Страница 16: ...βής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată 16 457 728 Berner BACAG 1 ...

Страница 17: ...STOP START 2 1 17 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 17 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 17 22 05 2021 13 38 33 22 05 2021 13 38 33 ...

Страница 18: ... 30 18 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 18 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 18 22 05 2021 13 38 48 22 05 2021 13 38 48 ...

Страница 19: ...as Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können sich die Schwingungs und Geräuschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug ausg...

Страница 20: ...deren flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtbürste usw Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs Da durch wird ein unkontrolliertes Elek...

Страница 21: ...en Keine Staubabsaugung verwenden Vermeiden Sie dass Funkenflug und Schleifstaub den Körper treffen Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Gerät sofort ausschalten wenn beträchtliche Schwingungen auftreten oder andere Mängel festgestellt werden Überprüfen Sie die Maschine um die Ursache festzustellen Bei ex...

Страница 22: ...üssen so montiert werden dass ihre Schleiffläche mind 2 mm unter der Ebene des Schutzhaubenrandes endet Die Flanschmutter muss vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein Stets den Zusatzhandgriff verwenden Das zu bearbeitende Werkstück muss festgespannt werden sofern es nicht durch sein Eigengewicht hält Niemals Werkstück mit der Hand gegen die Scheibe führen Die Flanschmutter muss vor Inbetriebn...

Страница 23: ...es bitte an die nächste Berner Kundendienstwerkstatt Die Garantiezeit von 36 Monaten für Werkzeuge bzw 12 Monate für Batterien und Ladegeräte beginnt mit dem Kaufdatum das durch den Original Kaufbeleg nachgewiesen werden muss In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparaturservice Vorauss...

Страница 24: ...en the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organization of work patterns WARNING Read all safety warnings and all in...

Страница 25: ...el s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnings Specif...

Страница 26: ...all times Inhalation of toxic dusts NOTES FOR LI ION BATTERIES Use of Li Ion batteries Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in excess of 50 C 122 F reduce the performance of the battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life tim...

Страница 27: ...e batteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point n0 Rated speed V Voltage Direct Current European Conformity Mark GUARANTEE AND GUARANTEE SERVICE Eac...

Страница 28: ... Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes avec différents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les émissions sonores peuvent différer Cela peut augmenter considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d arrêt de l outil ou ...

Страница 29: ...frigé rants fluides L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accro chage d une meule rotative d un patin d appui d une brosse ou de tout autre accessoire Le pincement ou l accrochage provoque un blocage rapide de l accessoire en rotati...

Страница 30: ...tion des étincelles Ne pas utiliser d aspirateur de poussières Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage entrent en contact avec le corps Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche Arrêter la machine tout de suite lorsqu il y a des vibrations importantes ou qu...

Страница 31: ...seuses et à couper conformément aux indications du fabricant Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de tronçonnage et de dégrossissage Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur L écrou du flasque doit être serré avant de mettre en marche la machine Utiliser toujours la...

Страница 32: ...LE CLIENT Chaque outillage piece de recharge ou accessoires sont contrôlés a fonds avant l expédition de l usine Si malgré cela vous trouviez des défauts envoyez la piece défectueuse a notre centrale pour clients ou dans l atelier de réparation contractuel de la société Berner le plus proche Le délai de garantie de 36 mois commence par le jour d achat ce que doit etre prouvé par l original du docu...

Страница 33: ...nche per una valutazione preliminare dell esposizione Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile è utilizzato per applicazioni diverse con accessori differenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione...

Страница 34: ... in funzione Attraverso un contatto casuale l utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell operatore m Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell elettrou tensile in dotazione Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare...

Страница 35: ...ncare condutture del gas o dell acqua linee elettriche oppure oggetti di altro tipo Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con carta vetro a Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma atte nersi alle indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi Fogli abrasivi che dovessero spor gere oltre il platorello possono provocare incidenti opp...

Страница 36: ...rto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all interno dell imballaggio Batterie danneggiate o...

Страница 37: ...claggio e i punti di raccolta n0 Numero giri nominale V Voltaggio Corrente continua Marchio di conformità europeo GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE Cada herramienta repuesto o accesorio se controla estrictamente antes de la expedición de la empresa de produccion Si aún asi se encuentran algunos defectos favor enviarnoslo directamente a nuestra central de atención al cliente o al centro de servicio té...

Страница 38: ...a una evaluación preliminar de la exposición El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente la emisión de ruido y vibración puede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el ...

Страница 39: ...ión fuer te de polvo metálico ello puede provocarle una descarga eléctrica n No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales o No emplee útiles que requieran ser refrigerados con líqui dos La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede comportar una descarga eléctrica Causas del rechazo y...

Страница 40: ...BORALES Siempre verifique que el botón de bloqueo del husillo esté completamente liberado antes de encender la herramienta Después de usar el bloqueo del husillo para apretar aflojar el disco abrasivo puede ser que el botón se quede en la posición de bloqueo Al amolar metales se proyectan chispas Cuidar de no poner en peligro a personas Debido al peligro de incendio no deben encontrarse cerca en e...

Страница 41: ...Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes INDICACIONES PARA EL TRABAJO En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente larga para aceptar la longitud del vástago Utilice y guarde siempre los discos de amola...

Страница 42: ... o aislamiento reforzado n0 Revoluciones nominales V Tensión Corriente continua Marcado de conformidad europeo GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE Cada herramienta repuesto o accesorio se controla estrictamente antes de la expedición de la empresa de produccion Si aún asi se encuentran algunos defectos favor enviarnoslo directamente a nuestra central de atención al cliente o al centro de servicio técni...

Страница 43: ...a avaliação preliminar da exposição O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos ou se a sua manutenção for deficiente a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir Isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de ...

Страница 44: ...pó para dentro da carcaça e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos eléctricos n Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais infla máveis Faíscas podem incendiar estes materiais o Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar um choque eléctrico Contra...

Страница 45: ...ido à força de pressão e às forças centrífugas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES Antes de ligar a ferramenta verifique sempre se o botão de bloqueio do eixo está completamente solto Depois de utilizar o bloqueio do eixo para apertar afrouxar o disco abrasivo é possível que o botão fique preso na posição de bloqueio Ao lixar metais voam faíscas Observe que ninguém seja posto em perig...

Страница 46: ...porte baterias danificadas ou que tenham fuga Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes DICAS DE TRABALHO Para as ferramentas a serem montadas com a roda de orifício roscado certifique se de que a rosca na roda è suficientemente longa para receber o fuso em todo o seu comprimento Sempre utilizar e guardar os rebolos separadores e os discos abrasivos de acordo com as indic...

Страница 47: ...ó depende do isolamento básico mas também da aplicação de medidas de protecção suplementares como isolamento duplo ou reforçado n0 Número de rotações nominal V Tensão Corrente contínua Marca de Conformidade Europeia GARANTIA E SERVIÇO AOS CONSUMIDORES Cada ferramenta ou peça de substituçao ou equipamentos adicionais sao controlados profundamente antes de despacho Se algo de anormal acontecer ao no...

Страница 48: ...chap echter voor andere doeleinden of met andere hulpstukken gebruikt wordt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de mate van blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in g...

Страница 49: ...ntsteken o Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare ko elmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap zoals een slijpschijf steunschijf draadborstel enz Vasthaken of blokke...

Страница 50: ...ngsstand blijft steken Bij het schuren van metalen ontstaan vonken Er op letten dat er geen personen in gevaar worden gebracht In verband met het brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de buurt gebied waar de vonken vallebevinden Geen stofafzuiging gebruiken Voorkom dat vonkenregen en slijpstof het lichaam raken Niet aan de draaiende delen komen Spanen of splinters mogen bij draaiende...

Страница 51: ...an de fabrikant gebruiken en bewaren Bij schuren en doorslijpen altijd met de beschermkap werken Gebogen slijpschijven moeten zodanig worden gemonteerd dat het schuuroppervlak niet boven de rand van de veiligheidskap uitsteekt De flensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine aangetrokken zijn Altijd de zijhandgreep gebruiken Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het niet ...

Страница 52: ...ST Elk gereedschap wisselstuk of accessoire wordt nog vóór de expeditie vanuit het productiebedrijf zorgvuldig gecontroleerd Indien er op het gereedschap toch een gebrek merkbaar is stuur het direct aan onze klantendienstcentrale of naar de dichtstbijzijnde erkende hersteldienst van het fi rma Berner De garantieperiode van 36 maanden begint vanaf de aankoopdatum wat door de originele aankoopbon mo...

Страница 53: ...kter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vibration og eller støj som fx vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisering af arbejdsmønstre ADVAR...

Страница 54: ... en position der kan klare tilba geslagskræfterne Anvend altid ekstrahåndtaget hvis et sådant findes for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne når maskinen kører op i hastighed Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags og reaktionskræfterne med egnede forsigtighedsforanstaltninger b Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærheden af det roterende...

Страница 55: ...øret Det elektriske værktøj er kun egnet til tørslibning og skæring Der må kun anvendes passende slibe og skæreskiver og dertilhørende beskyttelsesudstyr slibe og skæringsbeskyttelse som beskrevet i produktspecifikationen i denne vejledning Vinkelsliberen er udviklet til manuel brug den må ikke monteres på en fastgørelsesenhed eller arbejdsbænk Brug ikke produktet til andre formål end de her beskr...

Страница 56: ...ave besky ttelsesbriller på Bær høreværn Benyt egnet åndedrætsværn Brug beskyttelseshandsker Arbejd altid med begge hænder Kun til slibearbejder Kun til skærearbejder Vær opmærksom på den tilladte skivetykkelse Tilbehør Ikke inkluderet i leveringsomfanget kab købes som tilbehør Elektrisk udstyr eller genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk ...

Страница 57: ...en som verktøyet er slått av eller når verktøyet går men ikke direkte brukes til noe Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele perioden som verktøyet er i bruk Det er viktig å etablere ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot påvirking av vibrasjon og eller støy slik som vedlikehold av verktøyet og tilleggsutstyr hold hendene varme organiserte arbeidsrutiner ADVAR...

Страница 58: ...øring Brukeren kan beherske tilbakeslags og reaksjonsmomenter med egnede tiltak b Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsats verktøyet Tilleggsutstyr kan kastes over hånden din c Unngå at kroppen din befinner seg i området der elektro verktøyet vil bevege seg ved et tilbakeslag Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av slipeskivens dreieretning på blokkeringsstedet d Væ...

Страница 59: ... for håndholdt bruk den skal ikke monteres på en fikstur eller arbeidsbenk Ikke bruk produktet på annen måte enn det som er angitt for beregnet bruk RESTFARER Også ved sakkyndig bruk kan ikke alle restrisikoer utelukkes Ved bruk kan følgende farer oppstå og som bruker spesielt skulle ta hensyn til Skader forårsaket av vibrasjon Hold alltid apparatet i håndtakene som er konstruert for dette og begr...

Страница 60: ...derfor vernemaske som er egnet for støv Bruk vernehansker Bruk alltid to hender Kun for sliping Kun for kapping Vær oppmerksom på tillatt platetykkelse Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplette ring fra tilbehørsprogrammet Elektriske apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig hushold ningsavfall Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterie...

Страница 61: ...ner och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot effekterna av vibrationer och eller buller såsom underhåll av verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisation av arbetsmönster...

Страница 62: ...hetsåtgärder bättre behärska bakslags och reaktionskrafterna b Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roteran de insatsverktyget Tillbehör kan ge bakslag över din hand c Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid ett bakslag rör sig Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig vid bearbe...

Страница 63: ...inte alla restrisker uteslutas Vid användning kan följande faror på vilka användaren måste vara särskilt uppmärksam Personskador orsakade av vibration Håll fast maskinen i de därför avsedda handtagen och begränsa arbets och exponeringstiden Bullerbelastning kan leda till hörselskador Bär hörselskydd och begränsa exponeringstiden Ögonskador orsakade av smutspartiklar Använd alltid skyddsglasögon st...

Страница 64: ...illåtna tjockleken på skivor Tillbehör Ingår ej i leveransomfånget erhålles som tillbehör Elektriska maskiner batterier uppladdningsbara batterier och får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna Elektriska maskiner och upp laddningsbara batterier ka samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig avfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommu nen...

Страница 65: ...aa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai sen tyhjäkäynti Tämä voi merkittävästi laskea altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja tai melun vaikutuksilta työkalun ja varusteiden ylläpito käsien lämpimänä pito työnkulun organisointi VAROITUS Lue kaikki myös annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet...

Страница 66: ...lla mahdollisella tavalla hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun ryntökäynnissä Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja vastamomenttivoimat noudattamalla sopivia suojatoimenpiteitä b Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaihtotyökalua Leikkurin takaisku voi kohdistua käteesi c Vältä pitämästä kehoasi alueella johon sähkötyökalu liikkuu takaiskun sattuessa Takaisku pa...

Страница 67: ...kuusuojus Kulmahiomakone on tarkoitettu käsin pidettäväksi eikä sitä tule asentaa armatuuriin tai työpöytään Älä käytä tuotetta muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttöön JÄÄMÄRISKIT Kaikkia jäämäriskejä ei voida sulkea pois myöskään määräysten mukaisen käytön aikana Käytössä saattaa syntyä seuraavia vaaroja joita käyttäjän tulisi varoa erityisen huolella Tärinän aiheuttamat vammat Pitele laitetta t...

Страница 68: ...säsi aina suojalaseja Käytä korvasuojia Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta Käytä suojakäsineitä Käytä laitetta aina kahdella kädellä Vain hiontatöihin Vain katkaisutöihin Huomioi sallittu laikan paksuus Lisälaite Ei sisälly vakiovarustukseen saatavana lisätervikkeena Sähkölaitteita paristoja akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa Sähkölaitteet ja akut tulee...

Страница 69: ...ές του εργαλείου Στην περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδέχεται να διαφέρουν Αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια μία σημαντική αύξηση των επιπέδων έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι...

Страница 70: ...ως Το περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με την επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχό του l Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το μεταφέρετε Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας m Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας Η πτερωτ...

Страница 71: ... κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου γκαζιού ή νερού ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες λείανσης με σμυριδόχαρτο a Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά τηρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των σμυριδόφυλλων Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να προκαλέσουν τραυμ...

Страница 72: ...ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας τους τοπικούς εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις αντίστοιχες διατάξεις Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών υπόκειτ...

Страница 73: ...νους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ Ηλεκτρικό εργαλείο στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία δεν εξαρτάται μόνο από την βασική μόνωση αλλά και από συμπληρωματικά μέτρα ασφάλειας όπως διπλή ή ενισχυμένη μόνωση n0 Ονομαστικός αριθμός στροφών V Τάση Συνεχές ρεύμα Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΒΑ...

Страница 74: ...a da aletin bakımı yetersiz yapılırsa titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak aslında işini yapmadığı süreler de göz önünde bulundurulmalıdır Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüd...

Страница 75: ...rikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanımı sonucu ortaya çıkar Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir a Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma getirin Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde karşılayabilmek için eğer var...

Страница 76: ...e seramik malzemeyi taşlayıp kesmenin yanı sıra kumlama ve telle fırçalama için geliştirilmiştir Kesme uygulaması için aksesuarlar dizisinden kesme başlığını kullanın örneğin metal veya taş ve plastik taşlamatabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken Bu elektrikli alet sadece susuz çalışmak için uygundur Açılı taşlayıcıya sadece bu kılavuzun ürünün teknik özellikleri bölümünde tanımlanan...

Страница 77: ...dukça azaltılır TEMIZLENMESI Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun BAKIM Sadece Berner aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Berner müşteri servisinde değiştirin Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini güç levhası üzerindeki makine modelini belirterek Berner den isteyebilirs...

Страница 78: ...lıdır Garanti süresi boyunca üretici aşağıda belirtilen hususları garanti etmektedir olası kusurların ücretsiz olarak giderilmesi hasarlı tüm parçaların ücretsiz olarak değiştirilmesi ücretsiz profesyonel bakım Bunların malzeme ve veya üretim kusuru olması ve makinenin yanlış şekilde kullanılmamış olması gereklidir Ayrıca sadece Berner in Berner makineleriyle kullanılmak üzere açık bir şekilde ona...

Страница 79: ...To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skutečnosti neprovádí úlohu To může výrazně snížit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Identifikujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a nebo hluku například údrž...

Страница 80: ...e na místě zablokování Při tom mohou brusné kotouče i prasknout Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními jak je následně popsáno a Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a paže do polohy ve které můžete zachytit síly zpětného rázu Je li k dispozici používejte vždy přídavnou rukojeť abyste měli co největší m...

Страница 81: ... kryt z řady příslušenství pro řezací aplikace Ve sporném případě seřiďte pokyny výrobce příslušenství Toto elektrické nářadí je vhodné pouze pro suché obrábění Do úhlové brusky byste měli montovat pouze vhodné brusné nebo řezné kotouče a příslušné ochranné kryty ochranný kryt při broušení nebo řezání jak je popsáno v části specifikace výrobku v této příručce Úhlová bruska je určena na ruční použí...

Страница 82: ...yt nepoužívejte při řezání Nepoužívejte sílu Použijte sílu Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Používejte chrániče sluchu Používejte při práci vhodnou ochranou masku Používejte ochranné rukavice Pracujte vždy oběma rukama Pouze na broušení Pouze na řezání Věnujte pozornost přípustné tloušťce kotouče Příslušenství není součástí dodávky viz program příslušenství Elektrická zařízení ba...

Страница 83: ...šiť To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy keď je nástroj vypnutý alebo keď beží ale v skutočnosti nevykonáva prácu To môže výrazne znížiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Identifikujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a alebo hluku ako...

Страница 84: ...ásledok zásah elektrickým prúdom Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj napríklad brúsny kotúč brúsny tanier drôtená kefa a pod Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takýmto spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovano...

Страница 85: ...zpečnej oblasti bežiaceho stroja Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa vyskytnú iné nedostatky okamžite ho vypnite Stroj skontrolujte aby ste zistili príčinu Za extrémnych podmienok napr hladké brúsenie kovov s oporným tanierom a brúsnym kotúčom s vulkanizovanými vláknami sa môže na vnútornom povrchu stopkovej brúsky nah...

Страница 86: ... krytu Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica dotiahnutá používať vždy prídavnú rukoväť Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý pokiaľ nedrží vlastnou váhou Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču Prírubová matica musí byť pred uvedením stroja do prevádzky pevne dotiahnutá Ak by sa používaný nástroj pomocou prírubovej matice pevne nedotiahol vznikla by možnosť že používaný...

Страница 87: ...ICKÁ SLUŽBA Každé náradie náhradný diel alebo príslušenstvo sa pred expedíciou z výrobného závodu dôkladne kontroluje Pokiaľ sa i napriek tomu na náradí objaví nejaká vada zašlite nám toto náradie priamo na našu centrálu pre služby zákazníkom alebo do najbližšej zmluvnej opravovne fi rmy Berner Záručná doba je 36 mesiacov a začína dňom kúpy ktorý sa preukazuje originálom dokladu o kúpe V záručnej ...

Страница 88: ...z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie pracuje Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie ...

Страница 89: ...dy lub innych płynnych środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub zawadzanie obracającego się narzędzia takiego jak ściernica talerz szlifierski szczotka druciana itd Zaczepienie się lub zablo kowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego Nie...

Страница 90: ...kujące iskry i pył szlifierski nie były kierowane na ciało Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny W ekstremalnych zastosowaniach np przy w...

Страница 91: ...wiada długości wrzeciona Tarcze szlifierskie i tnące należy zawsze stosować i przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta Przy obróbce zgrubnej i przecinaniu należy zawsze używać osłony na twarz Odgięte ściernice należy zamontować tak aby ich powierzchnia szlifierska nie wystawała poza obrzeże osłony Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę regulacyjną Posługiwać się zawsze uchwyt...

Страница 92: ...lacja wzmocniona n0 Znamionowa prędkość obrotowa V Napięcie Prąd stały Europejski Certyfikat Zgodności GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTÓW Każde urządzenie część zamienna lub akcesoria są dokładnie kontrolowane przed ekspedycją z zakładu produkcyjnego Jeśli pomimo tego urządzenie posiada wady należy je przesłać bezpośrednio do najbliższego centrum obsługi klien Okres gwarancji wynosi 36 miesięcy od dnia ...

Страница 93: ... eltérő lehet Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor illetve olyankor ha a szerszám üzemel de valójában nem történik vele munkavégzés Ez jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során Határozzon meg további biztonsági intézkedések...

Страница 94: ...A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám például csiszolókorong csiszoló tányér drótkefe stb hirtelen reakciója A beékelődés vagy leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet Ez az irányítatlan elektromos kéziszers zámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja Ha például egy csiszolókorong beékelődik va...

Страница 95: ...űködő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani A készüléket azonnal ki kell kapcsolni ha szokatlanul erős rezgés vagy más hibára utaló jelenség lépne fel Vizsgálja meg a készüléket hogy mi lehet a helytelen működés oka Szélsőséges körülménye...

Страница 96: ...siszolókorongokat úgy kell felszerelni hogy a csiszolófelületük ne érjen túl a védőburkolat szélének síkján A készülék használata előtt vizsgálja meg hogy a szorítóanya megfelelően meg van e húzva A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni A munkadarabot rögzíteni kell amennyiben saját súlya nem tartja meg biztonságosan A munkadarabot soha nem szabad kézzel vezetni a korong irányába A k...

Страница 97: ...és GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT Minden szerszámot alkatrészt vagy tartozékot alaposan ellenőrzünk mielőtt azt gyárunkból kiszállítjuk Amennyiben ennek ellenére a szerszámon valamilyen meghibásodást észlel akkor a szerszámot küldje meg közvetlenül cégünk vevőszolgálatának vagy a legközelebbi szerződéses Berner szakszerviznek A 36 hónapos garancia a vásárlás napjával kezdődik A vásárlás napját az erede...

Страница 98: ...tno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki vibracij in ali hrupa kot so vzdrževanj...

Страница 99: ...odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe električnega orodja Preprečite ga lahko z ustreznimi previdnost nimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila a Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke v položaj v katerem boste lahko prestregli moč povratnega...

Страница 100: ... Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi napravami Berner Ne polnite akumulatorjev drugih sistemov UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Kotni brusilnik je predviden za brušenje in rezanje kovine kamna betona in keramike ter za peščeno brušenje in žičenje Za rezalno aplikacijo uporabite rezalni pokrov iz ponudbe pribora Kadar ste v dvomu upoštevajte navodila proizvajalcapribora Elektri...

Страница 101: ...erjavi z orodjem brez zavore z naknadnim delovanjem se bo čas zaviranja močno zmanjšal ČIŠČENJE Pazite na to da so prezračevalne reže stroja vedno čiste VZDRŽEVANJE Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele Poskrbite da sestavne dele katerih zamenjava ni opisana zamenjajo v Berner servisni službi upoštevajte brošuro Garancija Naslovi servisnih služb Po potrebi je mogoče ob navedbi ...

Страница 102: ... delov brezplačna in strokovna servisna popravila Predpogoj je da gre za napake v materialu in ali napake v proizvodnji Okvare ali motnje zaradi nepravilnega rokovanja ali prekomerne obremenitve so iz garancije izključene Poleg tega je dovoljeno uporabljati zgolj originalne dele pribora ki so s strani Berner bili izključno določeni kot primerni za delo z Berner stroji Lokacijo vaše delavnice služb...

Страница 103: ... kada je uključen no njime se ne obavlja nikakav rad Time se značajno može smanjiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste zaštitili rukovatelja od ovih učinaka vibracija i ili buke primjerice održavanje alata i pribora osiguravanje da ruke budu tople organizacija obrazaca rada UPOZORENIE Pročitajte sigurnosne upute i uputnice Ako se ne bi...

Страница 104: ...avljajte blizu rotirajućeg radnog alata Nastavak može izvršiti povratni udar iznad vaše ruke c Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se električni alat pomiče kod povratnog udara Povratni udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja d Posebno opreznim radom u području uglova oštrih rubova itd spriječit ćete da se radni alat odbaci od izratk...

Страница 105: ...Proizvod nemojte koristiti u svrhe za koje nisu namijenjeni PREOSTALE OPASNOSTI I kod pravilne uprabe se ne mogu isključiti svi ostaci rizika Kod uporabe mogu nastati sljedeće opasnosti na koje poslužioc mora obratiti posebnu pažnju Vibracijama prouzročene ozljede Uređaj držite na za to predviđenim drškama i ograničite radno vrijeme i vrijeme ekspozicije Opterećenje bukom može dovesti do oštećenja...

Страница 106: ...itnu masku protiv prašine Nositi zaštitne rukavice Uvijek rukujte objema rukama Samo za brusačke radove Samo za rezačke radove Obratite pozornost na dopuštenu debljinu ploče Oprema u opsegu isporuke nije sadržana preporučena dopuna iz promgrama opreme Elektrouređaji baterije akumulatori se ne smiju zbrin javati skupa sa kućnim smećem Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i p...

Страница 107: ...ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā Lai aizsargātu operatoru no vibrācijas un vai...

Страница 108: ...kcija pēkšņi ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam piemēram slīpēšanas diskam slīpēšanas pamatnei stiepļu sukai u t t Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu apstāšanos Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzienā kas pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā un nereti kļūst nevadāms Ja piemēram slīpēšanas disks ieķeras vai ie...

Страница 109: ...šīna darbojas Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti mašīnu vajag nekavējoties izslēgt Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt lai noteiktu traucējumu cēloņus Smagos apstākļos piem gludi slīpējot metālus ar vārpstu un vulkanizētu šķiedru slīpripu slīpmašīnas iekšpusē var veidoties vērā ņemams piesārņojums Sakarā ar to ka var izraisīt īsslēdzienu dzesēšanas atverēs nedrīkst iekļūt nekādi metāla...

Страница 110: ...r roku Pirms mašīnas nodošanas ekspluatācijā uzgrieznim jābūt cieši pievilktam Ja darbības instruments nav cieši pievilkts ar uzgriezni pastāv iespēja ka darbības instruments bremzēšanas laikā zaudē nepieciešamo elastību AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLODZI UN ATSITIENU Ierīcei ir pārslogojuma un pret trieciena aizsardzības funkcija un tā apstājas pie atbilstoša noslogojuma Izslēdziet elektroinstrumentu un ...

Страница 111: ...s detaļas vai papildpiederumi tiek pilnībā pārbaudīti pirms to aizgādā prom no rūpnīcas Ja neskatoties uz to ir kādi bojājumi lūdzu nekavējoties sūtiet bojāto sastāvdaļu mūsu klientu apkalpošanas pārvaldei vai tuvākajai uzņēmuma Berner remontdarbnīcai Garantijas laiks ir 36 mēneši un tas sākas no iegādes dienas kam ir jābūt apliecinātai ar pirkuma čeka oriģinālu Garantijas laikā ražotājs garantē i...

Страница 112: ...kamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį kai prietaisas yra išjungtas arba įjungtas bet nėra naudojamas Tai gali žymiai sumažinti poveikio lygį viso darbo metu Tam kad naudotojas būtų apsaugotas nuo vibraci...

Страница 113: ...tranką Tada šlifavimo diskas priklausomai nuo jo sukimosi krypties blokavimo vietoje pradeda judėti link dirbančiojo arba nuo jo Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo pasekmė Jos galite išvengti jei imsitės atitinkamų žemiau aprašytų priemonių a Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom ir stenkitės išlaikyti tokią kū...

Страница 114: ...mus akumuliatorius įkrauti galima tik Berner įkrovimo prietaisais Neįkraukite kitų sistemų akumuliatorių NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Kampinis šlifuotuvas yra skirtas metalui akmeniui betonui ir keraminėms medžiagoms šlifuoti ir pjauti taip pat šlifuoti švitriniu popieriumi ir vieliniu šepetėliu Pjovimui naudokite pjovimo gaubtą pateikiamą priedų asortimente Kilus abejonėms atkreipkite dėmesį įpriemo...

Страница 115: ...utrūkstamo veikimo laikas gali būti ženkliai sumažintas stabdant VALYMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik Berner priedus ir Berner atsargines dalis Dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik Berner klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje Esant poreikiui nurodžius mašinos modelį ir šešia...

Страница 116: ...dokumentu Garantinio laikotarpio metu gamintojas garantuoja nemokamą galimų defektų pašalinimą nemokamą visų sugadintų dalių pakeitimą naujomis nemokamą profesionalų techninį aptarnavimą Būtina sąlyga tai turi būti medžiagos ir arba gamybos defektai ir mašina neturi būti naudota jokiu netinkamu būdu Todėl galima naudoti tik originalias papildomas dalis kurias Berner bendrovė aiškiai nurodo esant t...

Страница 117: ...töötab kuid sellega ei tehta tööd See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja või müra eest näiteks hooldage tööriista ja tarvikuid hoidke käed soojas vaadake üle töökorraldus TÄHELEPANU Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tule...

Страница 118: ...e teravate servade jmt piirkonnas Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikult ja kinnikiildumine Pöörlev tarvik kaldub nurkades teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma See põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi e Ärge kasutage kettsaelahte ega hambulise servaga saelehte Sellised instrumendid võivad kutsuda sageli esile tagasilöögi või põhjustada elektritöörii...

Страница 119: ...ürasaaste võib põhjustada kuulmekahjustusi Kandke kuulmekaitset ja piirake toimeaega Mustuseosakestest põhjustatud silmavigastused Kandke alati kaitseprille vastupidavaid pikki pükse kindaid ning tugevaid jalatseid Mürgiste tolmude sissehingamine LIITIUMIOONAKUDE JUHISED Liitiumioonakude kasutus Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist Temperatuur üle 50 C vähendab vahetatav...

Страница 120: ...rvikute programmis Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkon nasõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest Kaitseklassi II elektritööriist Elektritööriist mille puhul ei sõltu kaitse mitte üksnes ...

Страница 121: ...сно стандартизированному методу испытания согласно EN 60745 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принад...

Страница 122: ...няете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим током k Никогда не кладите электрический инструмент до тех пор пока ...

Страница 123: ...ольшие заготовки могут прогибаться под собственным весом Заготовка должна лежать на опорах с обеих сторон как вблизи реза так и по краям f Действуйте с особой осторожностью при вырезании участков существующих стен или при работе в других слепых зонах Погружающийся отрезной круг может при резании газопровода или водопровода электрических проводов или других объектов привести к обратному удару Специ...

Страница 124: ...В этом случае загораются все лампы индикатора заряда аккумулятора Когда аккумулятор остынет и лампы погаснут можно продолжа Транспортировка литий ионных аккумуляторов Литий ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как опасные грузы Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных национальных и международных предписаний и положений Эт...

Страница 125: ...ного дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора Электроинструмент с классом защиты II Электроинструмент в котором защита от электрического удара зависит не только от основной изоляции но и от того что принимаются дополнительные защитные меры такие как двойная изоляция или усиленная изоляция n0 Hоминальное число оборотов V Напряжение Постоянный ток Европейский знак соответствия...

Страница 126: ...дин инструмент с друг Те може също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия Декларираните нива на вибрации и шумови емисии се отнасят за основните приложения на инструмента Ако обаче инструментът се използва за други приложения с други приспособления или не се поддържа добре нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да по...

Страница 127: ...тавили електроинструмента поради което може да загубите контрола върху него l Докато пренасяте електроинструмента не го оставяйте включен При неволен допир дрехите или косите Ви могат да бъдат увлечени от работния инструмент в резултат на което работният инструмент може да се вреже в тялото Ви m Почиствайте редовно шлицовете за проветрение на електроинструмента Духалката на мотора засмуква прах в ...

Страница 128: ...ата или да възникване на откат Специални указания за безопасна работа при шлифоване с телени цетки a Обърнете внимание на това че и при обикновена употреба телената четка губи частици от телта Не претоварвайте отделните части на телта например чрез прекалено голямо налягане на притискане Изхвърчащите частици от телта могат много лесно да попаднат в кожата например през тънки дрехи b Ако се препоръ...

Страница 129: ...готовката на превоза и самият превоз трябва да се извършват само от обучени лица Целият процес трябва да е под професионален надзор Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии Уверете се че контактите са защитени и изолирани за да се избегне късо съединение Уверете се че няма опасност от разместване на батерията в опаковката Не превозвайте повредени батерии или такива с течове Обърнете се ...

Страница 130: ...олзват допълнителни защитни мерки като двойна изолация или усилена изолация n0 Hоминална скорост на въртене V Напрежение Постоянен ток Европейски знак за съответствие ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ Всеки електрически инструмент всяка резервна част или всяко допълнително оборудване са подложени на внимателен контрол преди напускане на завода Ако въпреки това по Вашия инструмент се появят някакви дефекти моля из...

Страница 131: ...întreținute necorespunzător emisia de vibrații și zgomote poate diferi Acest lucru poate crește semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează de fapt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expuner...

Страница 132: ... se roteşte Aceasta face ca scula electrică necontrolată să fie accelerată în punctul de blocare în sens contrar direcţiei de rotaţie a dispozitivului de lucru Dacă de exemplu un disc de şlefuit se agaţă sau se blochează în piesa de lucru marginea discului de şlefuit care penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi duce astfel la smul gerea discului de şlefuit sau poate provoca r...

Страница 133: ...lefuire netedă cu boltă și disc de șlefuit fibre vulcanizate pe interiorul polizorului se poate acumula o contaminare semnificativă Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire pericol de scur circuit AVERTISMENT Pericol de ardere Discul și piesa de prelucrat se vor încinge în timpul utilizării Utilizați mănuși atunci când înlocuiți discul sau atingeți piesa de prelucrat Menține...

Страница 134: ...cu centrul depresat trebuie montate astfel încât suprafaţa abrazivă să nu treacă peste marginea planului carcasei de protecţie Piuliţa de reglare trebuie să fie stransă înainte de începerea lucrului cu această maşina Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar Piesa de prelucrat trebuie fixată dacă nu este suficient de grea pentru a fi stabilă Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat către discul pol...

Страница 135: ...VICII DE GARANŢIE Fiecare sculă electrică piesă de schimb sau accesoriu se supune unei verificări atente înainte de a părăsi fabrica Dacă totuşi constataţi vreo defecţiune la scula dvs vă rugăm să o trimiteţi la service ul de post vânzare Berner Perioada de garanţie este de 36 de luni şi începe din ziua achiziţiei ceea ce trebuie să fi e dovedită cu actele originale de achiziţie În timpul perioade...

Страница 136: ...136 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 136 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 136 22 05 2021 13 39 11 22 05 2021 13 39 11 ...

Страница 137: ...137 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 137 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 137 22 05 2021 13 39 11 22 05 2021 13 39 11 ...

Страница 138: ...εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα AT UYGUNLUK BEYANI Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak Teknik Veriler bölümünde tarif edilen ürünün aşağıda sıralanan bütün ilgili yönetmelik ve direktiflere uygun olduğunu ve aşağıdaki uyumlaştırılmış standartların kullanıldığını beyan etmekteyiz ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost že produkt popsaný v části ...

Страница 139: ...efullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Zplnomocněn k sestavování technických podkladů Splnomocnený zostaviť technické podklady Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva Pooblaščen za izdel...

Страница 140: ...ing GmbH Bernerstraße 6 D 74653 Künzelsau T 49 0 7940 121 0 F 49 0 7940 121 203 www berner group com info berner group com 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 140 457 728 Berner BACAG 1 BL 18V indd 140 22 05 2021 13 39 12 22 05 2021 13 39 12 ...

Отзывы: