background image

17 / 18  -  © BERNER

 EG - Konformitätserklärung - EC Declaration of Conformity - Déclaration de conformité de la CE

Dichiarazione di conformitá CE - Declaración de EC-Conformidad

Declaraçâo de Conformidade CE - EG Overeenkomstigheidsverklaring - EF–overensstemmelseserklæring - EG-Deklaration om övernsstämmelse 

- EG–konformitetserklæring - Prohlášení CE o shod

ě

 - Deklaracja zgodno

ś

ci z normami UE - EK szabványmegfelelési nyilatkozat - AB–Uygunluk 

Beyan

ı

 

erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98/37/EG / Juni 1998 entspricht.

declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98/37/EEC / June 1998.

déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98/37/EEC.

dichiara sotto la propria responsabilitá che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del giugno 
1998 98/37/EEC

declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se re

fi

 ere la presente declaración se ajusta a los requisitos del Directivo del consejo de 

Junio de 1998 98/37/EEC

Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada, está em conformidada com os requisitos da 
Directiva do Conselho de Junho de 1998 98/37/CEE

verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeen-
schap bepaalde richtlijnen 98/37/EG.

erklærer som eneansvarlig, at følgende produkt opfylder kravene i henhold til rådsdirektivet 98/37/EF / Juni 1998.

deklarerar under eget ansvar att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt med direktiv 98/37/EEC / juni 1998

Erklærer med eneansvar at følgende produkt tilsvarer kravene til retningslinjene til rådet 98/37/EF / juni 1998.

prohlašujeme, že následující výrobek odpovídá požadavk

ů

m sm

ě

rnice rady 98/37/EG / 

č

erven 1998.

o

ś

wiadcza, 

ż

e wymieniony ni

ż

ej produkt jest zgodny z dyrektyw

ą

 Rady nr 98/37/EG / czerwiec 1998.

kizárólagos felel

ő

sséggel kijelenti, hogy az alábbi termék megfelel a Tanács 98/37/EG / 1998 június jel

ű

 Irányelvében foglalt követelményeknek.

A

ş

a

ğ

ı

daki ürünün 98/37/EG / Haziran 1998 tarihli komisyonun yükümlülüklerine uydu

ğ

unu kendi sorumlulu

ğ

unda beyan eder.

Maschinenbezeichnung: Karosserieblechsäge

Maschinentype: Werkzeug zumTrennen und Sägen für die Blechbearbeitung

Machine Name: Carbody Saw

Machine Type: Tool for cutting metal sheets

Dénomination: Scie coupe-tôle

Catégorie:  Outil pour découper et scier la tôle

Nome del prodotto: Seghetti

Categoria:  utensile per  il taglio di lamiere

Nombre del equipo: Sierra de carroceria

Tipo de equipo : Sierras para cortar chapas metaicas

Nome de Maquina : Serra Pneumático

Tipo de maquina: Ferramenta para cortar chapa

Produktnaam: Plaatbewerkingsapparaten

Machine-type Werktuig voor het zagen en verwerken van plaatwerk

Maskinbetegnelse: Karosserisav

Maskintype: Værktøj til deling og savning inden for pladebearbejdning

Maskinbeteckning:  Sticksåg

Maskintyp: Verktyg för klippning plåt

Maskinbetengelse: Karosseriplatesag

Maskintype: Verktøy for skilling og saging for platebearbeidelsen

Ozna

č

ení stroje: Pneumatická pila na 

ř

ezání plech

ů

 karoserií               

Typ stroje: Nástroj k odd

ě

lování a 

ř

ezání p

ř

i obráb

ě

ní plechu

Nazwa urz

ą

dzenia: Pi

ł

y do blachy karoseryjnej

Typ: Narz

ę

dzie do ci

ę

cia blachy

Gép elnevezése: Kocsiszekrény-lemez f

ű

rész

Gép típusa: Szerszám lemezek vágó- és f

ű

részel

ő

 megmunkálásához

Makine tan

ı

m

ı

: Metal gövde parçalar

ı

Makine tipi: Sac i

ş

leme için ay

ı

rma ve testereyle kesme aleti

Serial-no: > 019A

Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard appliquées / Norme impiegate/Cumpl. norma 

intern. y naconales/Normas harmonizadas, nacionais aplicadas/ Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/ Anvendte harmoniserede og nationale normer 

/Vastaavat standardit / Brukte harmoniserte og nasjonale normer / Použité harmonizované a národní normy/ Zastosowane normy zharmonizowane i krajowe / 

Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket 

fi

 gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar :

prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662

DIN 45635-1/DIN 45635-20

BERNER GmbH
BERNER Str. 6
74653 Künzelsau
01.01.2009

Jörn Werner

CEO 

Ulrich Lindner

COO

Содержание 87851

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Artikelnummer 87851 Sprachen de BERNER_Bedienungsanleitung__56695 PDF _de pdf 2016 09 23 ...

Страница 2: ...ktioner Brugsanvisning Säkkerhetsinstruktioner Brugsanvisning Sikkerhetsforskrifter Návod k obsluze Bezpecnostní pokyny Instrukcja obsługi Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Használati utasítás Biztonsági elöírások Kullanma Talimatı Güvenlik Bilgileri BPT JS PR Karosserieblechsäge Carbody Saw Scie coupe tôle Seghetti Sierra de carroceria Serra Pneumático Plaatbewerkingsapparaten Karosserisav Stic...

Страница 3: ...ami ento Gracias Estimado Cliente Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de Funcionamento Obrigado Geachte klant het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen voor u het gereedschap gaat gebruiken Kære kunde Før idriftsættelsen er det vigtigt at driftsvejledningen læses grundigt Tak Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisni...

Страница 4: ...t mit Stromquellen kommen Auf Betriebsdruck achten max 6 3 bar Schlauchverbindung auf festen Sitz prüfen Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen umherschlagende Druckluftschläuche können schwere Verletzungen zur Folge haben Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten in engen Stellen kann dies zur Handverletzungen führen GERÄT NUR FÜR DEN BESCHRIEBENEN ANWENDUNGSFALL VERWENDEN JEDE ANDER...

Страница 5: ...ons by uncontrollable movement of the air hose ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES 4 Trouble shooting You can minimise tool down time by trying your own trouble shooting before sending a not full functioning tool to our Customer Service Head quarters or a distributor for ...

Страница 6: ... l alimentation en air avant de débrancher l outil afin d éviter tout mouvement incontrôlé du flexible UTILISER L OUTIL SEULEMENT POUR SA FONCTION D ORIGINE TOUTE AUTRE UTILISATION EST FORTEMENT DECONSEILLEE POUR LES BLESSURES OU LES DOMMAGES DUS A UNE MAUVAISE UTILISATION OU EN CAS DE NON RESPECT DES CONSIGNES DE SECURITE NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE 4 Problèmes de fonctionnement A...

Страница 7: ... UTENSILE SOLO PER LA SUA APPLICAZIONE ORIGINALE LA BERNER DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI DA MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA O PER ERRATO USO DEGLI UTENSILI 4 Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER controllare il compressore e la tubazione di alimentazione il consumo di aria in l mi...

Страница 8: ...APLICACIONES ESPECIFICADAS QUEDA EXENTO DE CUALQUIER CONSECUENCIA PRODUCIDA POR EL USO INCORRECTO O EN CONTRA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTERIORMENTE DESCRITAS 4 Ricerca guasti Podrá reducir al mínimo el tiempo de inactividad de las herramientas mediante la localización y reparación de las averías Ud mismo antes de enviar una herramienta que no funcione correctamente a nuestro Centro de Servicio ...

Страница 9: ...dos SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA 4 Localização e Reparação de Avarias Poderá reduzir o tempo de inactividade da sua máquina se localizar e reparar a avaria por si mesmo antes de a enviar ao nosso centro de serviços a cliente ou ao distribuidor Comprovar que todos os componentes ...

Страница 10: ...nd los wanneer de druk ervan af is om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare bewegingen van de luchtslang MACHINE UITSLUITEND VOOR DE GENOEMDE DOELEINDEN GEBRUIKEN ANDERE TOEPASSINGEN RADEN WIJ U UITDRUKKELJIK AF VOOR VER WONDIGEN EN OF SCHADE TOEGEBRACHT DOOR HET NIET NALEVEN VAN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WORDT IEDERE AANSPRAKELIJK HEID OF WAARBORG AFGEWEZEN 4 Storingen Voordat u een BERN...

Страница 11: ...kan dette medføre at hånden kommer til skade Apparatet må kun benyttes til det beskrevne formål al anden anvendelse er udtrykkeligt ikke tilladt Vi fralægger os ethvert ansvar og enhver garantiforpligtelse for kvæstelser og skader der måtte opstå som følge af usagkyndig og ukorrekt anven delse eller misligeholdelse af sikkerhedsbestemmelserne 4 Forstyrrelser Inden De henvender Dem til BERNER kunde...

Страница 12: ...te av tillbehör samt när det ej används Bär aldrig verktyget i slangen Vidrör aldrig rörliga delar Bär alltid hörselskydd 4 Felsökning Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till vår Kundservice eller annan serviceverkstad Kontrollera att kompressor och luftförsörjningslänkar inte läcker Kontrollera att smuts och fukt ej finns i luftledning...

Страница 13: ...erksom på reaksjonsmoment etter igangsetting på trange steder kan dette føre til handskader Apparatet må kun brukes for beskrevet anvendelsestilfelle enhver annen bruk utelukker vi uttrykkelig Vi overtar ikke noe ansvar eller garanti for skader som er resultat av uriktig anvendelse mot formålet eller ignorering av sikkerhetsforskriftene 4 Feil Før du tar kontakt med BERNER kundetjeneste leser du f...

Страница 14: ...Pozor na reakční moment po uvedení do chodu v úzkých místech může dojít k poranění rukou POUŽÍVEJTE PŘÍSTROJ POUZE K POPSANÝM ČINNOSTEM JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ JE VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO NEPŘEBÍRÁME ŽÁDNÉ ZÁRUKY NEBO ODPOVĚDNOST ZA ZRANĚNÍ A ŠKODY KTERÉ VZNIKLY Z DŮVODU NEODBORNÉHO POUŽÍVÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY 4 Závady Dříve než budete kontakto...

Страница 15: ...a uważać na moment reakcji po uruchomieniu w miejscach ciasnych może to spowodować obrażenia dłoni Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Każde inne zastosowanie jest zabronione Nie odpowiadamy za obrażenia i szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi stosowania niezgodnego z przeznaczeniem względnie nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa 4 Usterki Zanim zwrócisz się do Biura Osługi Klie...

Страница 16: ...tó nyomatékra ügyeljen ez szük helyen a kéz sérüléséhez vezethet A készüléket csak az ismertetett alkalmazási esetre használja minden más alkalmazást nyomatékosan kizárunk A szakszerűtlen és az alkalmazási céltól idegen alkalmazás ill a biztonsági előírásokkal ellentétes viselkedés következtében keletkező sérülésekért és károkért nem vállalunk felelősséget vagy szavatosságot 4 Üzemzavarok Mielőtt ...

Страница 17: ...lir Devreye sokma sırasında tepki torkuna dikkat edin dar bölümlerde elleriniz yaralanabilir Cihazı sadece belirtilen uygulamalar için kullanın diğer kullanımları kesinlikle yasaktır Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar ve hasarlar için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz 4 Arızalar Bir arıza durumunda BERNER mü...

Страница 18: ...dny z dyrektywą Rady nr 98 37 EG czerwiec 1998 kizárólagos felelősséggel kijelenti hogy az alábbi termék megfelel a Tanács 98 37 EG 1998 június jelű Irányelvében foglalt követelményeknek Aşağıdaki ürünün 98 37 EG Haziran 1998 tarihli komisyonun yükümlülüklerine uyduğunu kendi sorumluluğunda beyan eder Maschinenbezeichnung Karosserieblechsäge Maschinentype Werkzeug zumTrennen und Sägen für die Blec...

Страница 19: ...S R L Str Vrancei Nr 51 55 RO 310315 Arad Tel Fax email office berner romania ro www berner romania ro 40 257 21 22 91 40 257 25 04 60 CH Switzerland Montagetechnik Berner AG Kägenstraße 8 CH 4153 Reinach Bl 1 Tel Fax email berner ag berner ag ch www berner ag ch 41 61 71 59 222 41 61 71 59 333 FIN Finland Berner Pultti Oy Volttikatu 6 FIN 70700 Kuopio Tel Fax email puijon pultti pultti com www be...

Отзывы: