background image

DK20, DK20Q

DK13HLQ, DK20HLQ

DK

GB

D

DK20

DK20Q

DK13HLQ DK20HLQ

Pos. Art. No.

Art. No.

Art. No.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

36 000 00 36 015 00 36 020 00 36 050 00

Donkraft

Jack

Rangierheber

1 02 085 00 02 085 00 02 085 00 02 085 00

1 Skrue

Screw

Schraube

2 02 121 00 02 121 00 02 121 00 02 121 00

2 Skive

Washer

Scheibe

3 02 204 00 02 204 00 02 204 00 02 204 00

2 Seegerring

Circlip

Seegerring

4 02 224 00 02 224 00 02 224 00 02 224 00

8 Seegerring

Circlip

Seegerring

5 02 261 00 02 261 00 02 261 00 02 261 00

2 Trykleje

Thrust bearing

Drucklager

6 02 307 00 02 307 00 02 307 00 02 307 00

4 Skrue

Screw

Schraube

7 02 328 00 02 328 00 02 328 00 02 328 00

2 Skrue

Screw

Schraube

8 02 346 00 02 346 00 02 346 00 02 346 00

1 Skrue

Screw

Schraube

9 36 003 00 36 003 00 36 003 00 36 003 00

2 Hjulgaffel

Wheel fork

Radgabel

10 36 006 00 36 006 00 36 006 00 36 006 00

1 Sadel

Saddle

Sattel

11 36 007 00 36 007 00 36 007 00 36 007 00

2 Hjul - fast

Wheel fixed

Rad - fest

12 36 008 00 36 008 00 36 008 00 36 008 00

2 Hjul - svingbar

Wheel pivoting

Rad - schwenkbar

13 36 009 00 36 009 00 36 009 00 36 009 00

1 Plastkappe

Plast covering

Plastkappe

14 36 010 00 36 010 00 36 010 00 36 010 00

1 Håndtagsrør

Lever tube

Handhebelrohr

15 36 011 99 36 011 99 36 011 99 36 011 99

1 Bøjlegreb, komplet

Handle

Griff

16 36 012 00 36 012 00 36 012 00 36 012 00

2 Aksel

Axle

Achse

17 36 001 00 36 001 00 36 021 00 36 051 00

1 Køreramme

Base frame

Fahrrahmen

18 36 002 00 36 002 00 36 022 00 36 052 00

1 Løfteramme

Lifting frame

Heberahmen

19 36 005 00 36 005 00 36 023 00 36 023 00

2 Parallelstang

Steering rod

Parallelstaneg

20 91 050 00 91 070 00 91 070 00 91 075 00

1 Hydraulik, komplet

Hydraulic, comp.

Hydraulik, komplett.

Содержание 114136

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Artikelnummer 114136 159582 167445 Sprachen nl en fi fr de no ru es sv BERNER_Bedienungsanleitung_Bedienungsanleitung_65397 PDF _de pdf 2016 09 23...

Страница 2: ...Hydraulisk donkraft User s guide Hydraulic Garage Jacks Betriebsanleitung Hydraulischer Rangierheber DK GB D DK F N S GB SF D NL DK20 Capacity 2 000 kg DK20Q Capacity 2 000 kg DK13HLQ Capacity 1 300...

Страница 3: ...er et lukket system og efterfyldning er normalt ikke n dvendigt Efterfyldning af olie kr ver udtagning af den komplette pumpe 1 L sn skrue 23 gennem hul i k reramme 2 Udl s og s nk l fterammen helt i...

Страница 4: ...t GB 1 Unfasten screw 23 through hole in base frame 2 Release and lower the jack completely 3 Keep lever vertically and block piston rod 34 in the inmost position by means of a screw or nail through h...

Страница 5: ...der Regel nicht notwendig Zum Nachf llen des ls muss die gesamte Pumpe ausgebaut werden 1 L sen Sie die Schraube 23 durch das Loch im Fahrrah men 2 L sen Sie den Heberahmen und senken Sie ihn ganz nac...

Страница 6: ...faire l appoint d huile Toutefois le cas ch ant vous devez retirer la pompe compl te pour faire l appoint d huile 1 Desserrez la vis 23 travers le trou du cadre 2 D tachez et abaissez le cadre de lev...

Страница 7: ...och cylinder r ett st ngt system och efterfyllning r normalt inte n dv ndig Efterfyllning av olja kr ver att hela pumpen tas ur 1 Lossa skruven 23 genom h let i k rramen 2 L s ut och s nk lyftramen nd...

Страница 8: ...dellytt koko pumpun irrot tamista 1 L ys ruuvia 23 ajorungon rei n kautta 2 Vapauta ja laske nostorunko kokonaan pohjaan 3 Pid kahvaa vaakasuorassa ja lukitse pumpun m nt 34 sisimp n asentoon asettama...

Страница 9: ...n een gesloten systeem en navullen is normaal niet nodig Bijvullen met olie vereist het verwijderen van de vol ledige pomp 1 Maak de schroef 23 los door de opening in het rijframe 2 Zet het hefframe i...

Страница 10: ...ceite Si hubiera que hacerlo es necesario desmontar la bomba al completo 1 Suelte el tornillo 23 a trav s del orificio que hay en el bastidor de recorrido 2 Suelte el bastidor de elevaci n y h galo ba...

Страница 11: ...e 9 36 003 00 36 003 00 36 003 00 36 003 00 2 Hjulgaffel Wheel fork Radgabel 10 36 006 00 36 006 00 36 006 00 36 006 00 1 Sadel Saddle Sattel 11 36 007 00 36 007 00 36 007 00 36 007 00 2 Hjul fast Whe...

Страница 12: ...nelse Description Bezeichnung 36 008 00 36 008 00 36 008 00 36 008 00 Hjul svingbar Wheel fixed Rad fest 1 01 377 00 01 377 00 01 377 00 01 377 00 1 O ring O ring O ring 2 36 008 10 36 008 10 36 008 1...

Страница 13: ...91 050 00 91 070 00 91 070 00 91 075 00...

Страница 14: ...00 02 183 00 02 183 00 2 Kugle 2 5 Ball Kugel 20 02 224 00 02 224 00 02 224 00 02 224 00 2 Seegerring Circlip Seegerring 21 02 292 00 02 292 00 02 292 00 02 292 00 2 Kugle 6 5 Ball Kugel 22 02 294 00...

Страница 15: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB D...

Страница 16: ...eichnung 36 014 00 1 GS1 gummisadel GS1 rubber cushion GS1 gummiauflage Pos Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 36 016 00 1 FDK1 forl nger FDK1 extension FDK1 Verl ngerung Pos Art No Pcs Ben...

Страница 17: ...idraulicos DK20 DK20Q DK13HLQ DK20HLQ son conforme con las directrices sobre m quinaria Di rectiva 2006 42 EC y EN1494 incl enmiendas y en conformidad con las directrices nacionales relevantes Hydraul...

Отзывы: