Bernard Controls SQX Series Скачать руководство пользователя страница 19

19

c)  Actionner la commande électrique d’ouverture. Vérifier que le sens de rotation du servomoteur 

est correct. Actionner manuellement le contact de fin de course «OPEN» (ouvert) ; le moteur doit 

s’arrêter. Vérifier de la même manière la commande électrique de fermeture et le contact de fin 

de course «CLOSED» (fermé).

d)  Actionner la commande électrique d’ouverture. Vérifier que le sens de rotation du servomoteur 

est correct. Actionner manuellement le contact du limiteur d’effort «OPEN» (ouvert) ; le moteur 

doit s’arrêter. Vérifier de la même manière la commande électrique de fermeture et le contact du 

limiteur d’effort (2 occurences).

En cas de problème sur un de ces tests, vérifier l’ensemble du cablâge.

Pour plus de sécurité, nous recommandons de couper maintenant l’alimentation électrique

 7  

  

REGLAGE DES BUTEES MECANIQUES ET DES CONTACTS 

DE FIN DE COURSE

Description et fonction des butées mécaniques (1/4 Tour uniquement)

Ce dispositif limite mécaniquement la course lors de la commande ma-

nuelle de la vanne et de ce fait évite tout déréglage. Suivant les cas, les 

butées sont localisées sur le servomoteur ou sur le réducteur 1/4 Tour. 

Les servomoteurs sont réglés dans nos usines pour une rotation de 90°. 

Un réglage est possible grâce aux vis d’arrêt dans la limite de 2° à chaque 

extrémité.

Description et fonction du bloc à cames et des contacts fin de course:

Les cames actionnant les micro-contacts forment un ensemble monobloc 

dont les éléments peuvent être réglés indépendamment les uns des autres.

Les cames blanche et noire servent aux contacts fin de course.

Les autres cames sont pour des contacts auxiliaires.

Les cames se manoeuvrent de la façon suivante :

a)  Introduire un petit tournevis dans la fente entourée d’une bague de la 

même couleur que la came à déplacer,

b)  Appuyer légèrement pour libérer la came,

c)  Tourner indifféremment dans un sens ou dans l’autre pour amener la 

came dans la position recherchée,

d)  Relâcher la pression en s’assurant que la tête est remontée en position 

d’origine, ce qui verrouille automatiquement la came

Mode opératoire de réglage des butées mécaniques et du bloc à cames:

a)  Desserrer les deux butées mécaniques de 2 tours (1/4 Tour seulement).

b)  Amener la vanne en position fermée. Pour les appareils 1/4 Tour, si l’on arrive en butée mécanique 

avant d’avoir atteint la fermeture complète de la vanne, cela signifie que la tolérance de réglage 

de 2° maximum a été dépassée ; ne pas tenter de passer outre à cette limite

c)  Régler la position de la came du contact de fin de course «CLOSED».

d)  Revisser la butée jusqu’au contact et la desserrer d’un tour et demi puis bloquer la vis de la butée 

avec le contre-écrou (1/4 Tour uniquement).

Respecter la même procédure pour l’ouverture (fin de course OPEN).

Effectuer une fermeture et une ouverture complète avec la commande électrique. Il est impératif 

que l’arrêt du moteur sur fin de course électrique intervienne avant l’arrivée en butée mécanique (à 

l’aide du volant vérifier la marge de course restante jusqu’à la butée mécanique).

Содержание SQX Series

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR START UP SQX STX RANGES SWITCH VERSION MANUEL DE MISE EN SERVICE GAMMES SQX ET STX VERSION SWITCH ATEX IECEx NR 1180_rev 05 AF Art 5100136 SQX STX Gamme Range...

Страница 2: ...age 11 12 Maintenance Page 12 13 Torqueadjustment tables Page 23 1 Instructionspourlas curit Page 13 1 1 Marquage Page 13 1 2 Zoned utilisation Page 14 1 3 Pr cautionspourleraccordement lectrique Page...

Страница 3: ...tibility between the indications written on the identification plate and the explosive atmosphere type the ambient and the admissible surface temperature of the installation area The actuator installa...

Страница 4: ...ric control and power supply are switched off before opening the cover Be careful not to damage the joint surfaces of the cover The explosion proof joint may be lubricated with a grease that does not...

Страница 5: ...plug or cable gland For cable gland and plug take care of the marking ATEX Exd or Exe in case of an increased safety e connexion compartment IECEx Exd or Exe in case of an increased safety e connexio...

Страница 6: ...s important to check that there is no risk of bearings jamming Bearings change frequency 10000h of operation Any repair on the explosion proof or the increased safety device requires a prior manufactu...

Страница 7: ...n become clogged or seize during commissioning if it has not been stored correctly Storage Actuators must be stored under cover in a clean dry place which is protected against variations in temperatur...

Страница 8: ...ith the actuator If this is not the case please ask our customer service Operating procedure a Check the power supply characteristics with respect to the rating nameplate b Open the terminal box fig 2...

Страница 9: ...endently of the others The white and black cams are for open and close travel limits The other ones are for auxiliary limit switches How to operate the cams a Put a screwdriver in the slot of the butt...

Страница 10: ...mit value reported on the A to G graduated scale The A corresponds to the nominal torque of the actuator 100 Depending on the nomi nal torque and the reference the percentage of torque per gradution A...

Страница 11: ...17 18 invert 16 and 18 11 TAM POSITIONFEEDBACKTRANSMITTER OPTION The TAM transmitter delivers a 0 4 to 20 mA signal linearly proportional to the position of the valve Electric connections Refer to th...

Страница 12: ...rew marked 20mA in order to read exactly 20 mA on the milliampermeter Come back to the closed position and check that for the 0 position the signal current shows a close to 0 4 mA and repeatable value...

Страница 13: ...Nos appareils sont conformes la certification INMETRO IEx S assurer de la compatibilit entre les indications figurant sur la plaque signal tique l atmosph re explosive pr sente la zone d utilisation e...

Страница 14: ...out risque d explosion ne pas ouvrir en pr sence d atmosph re explosible Il est pr f rable de mettre hors tension les circuits puissance et contr le avant l ouverture des couvercles En d posant les co...

Страница 15: ...t interne rappelle l obligation d obturer chaque entr e de c ble avec un bouchon ou un presse toupe certifi Pour les presse toupe et bouchons faire attention au marquage ATEX Exd ou Exe pour un boiti...

Страница 16: ...u il n y a pas de risque de blocage par les roulements P riodicit de changement des roulements 10000h de marche Toute intervention de r paration sur le mat riel antid flagrant et s curit augment e ne...

Страница 17: ...s sous abri dans un endroit propre et sec et prot g des chan gements successifs de temp rature Eviter le stockage m me le sol Dans le cas de pr sence d humidit alimenter le servomoteur pour permettre...

Страница 18: ...n sch ma de c blage est fourni avec l actionneur Si ce n est pas le cas le demander notre service client Mode op ratoire a V rifier la nature et la tension du courant par rapport la plaque signal tiqu...

Страница 19: ...un ensemble monobloc dont les l ments peuvent tre r gl s ind pendamment les uns des autres Les cames blanche et noire servent aux contacts fin de course Les autres cames sont pour des contacts auxili...

Страница 20: ...ant le sens de manoeuvre de la vanne d terminer sur quelle vis de r glage agir ajuster la nouvelle valeur de couple du limiteur l aide d un tournevis et de l chelle gradu e de A G A correspond au coup...

Страница 21: ...entiom tre au niveau du bornier du servomoteur exemple pour un raccordement 16 17 18 inverser 16 et 18 11 TRANSMETTEURDEPOSITIONTYPE TAM OPTION Le TAM transmet un signal 0 20mA ou 4 20mA proportionnel...

Страница 22: ...e exactement sur le milliamp rem tre 20mA Revenir en position ferm e et v rifier que la valeur du 0 est bien r p table et proche de 0 4 mA 12 MAINTENANCE Si les servomoteurs sont install s correctemen...

Страница 23: ...m 49 Nm 38 6 Nm 28 Nm 100 85 70 55 40 65 Nm 65 Nm 58 Nm 52 Nm 45 Nm 39 Nm 32 Nm 26 Nm 100 90 80 70 60 50 40 60 Nm 60 Nm 53 Nm 47 Nm 40 Nm 34 Nm 27 Nm 21 Nm 100 89 78 67 56 45 34 45 Nm 45 Nm 40 Nm 35 N...

Страница 24: ...Nm 950 Nm 841 Nm 733 Nm 624 Nm 515 Nm 406 Nm 100 89 77 66 54 43 900 Nm 900 Nm 791 Nm 682 Nm 573 Nm 464 Nm 356 Nm 100 88 76 64 52 39 800 Nm 800 Nm 691 Nm 582 Nm 473 Nm 364 Nm 100 86 73 59 46 700 Nm 700...

Страница 25: ...25 NOTES...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ......

Страница 28: ...34 0 ITALY BERNARD CONTROLS ITALIA MILANO inquiry italy bernardcontrols com Tel 39 02 931 85 233 KOREA BERNARD CONTROLS KOREA SEOUL inquiry korea bernardcontrols com Tel 82 2 553 6957 MIDDLE EAST BERN...

Отзывы: