background image

E

Z

Die 6-fach-Ausgänge 75316017 ermöglichen das Schalten 

von  elektrischen  Lasten  über  den  KNX-Bus  (siehe 

Lasttabelle).
Die 75316017 bieten außerdem eine Strommelde-funktion 

für verschiedene Anwendungen, wie z. B.:
- effiziente Stromvisualisierung
- Überwachung der Stromverbrauchschwellen
- Fehlermeldung (Verkabelung, Last …)  

Funktionen

•  6 unabhängige Kanäle, gesteuert über den KNX-Bus 
• Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät.
•  Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge 

über das Gerät gegeben.

Die  genauen  Funktionen  dieser  Geräte  hängen  von 

der  jeweiligen  Konfiguration  und  den  jeweiligen 

Parametereinstellungen ab.

Einstellungen

•  Planung, Installation und Inbetriebnahme des Gerätes 

erfolgen mit Hilfe einer KNX-zertifizierten Software. 

Produktdatenbank,  technische  Beschreibungen  sowie 

Konvertierungs- und weitere Hilfs-programme finden Sie 

stets aktuell auf unserer Internet-Seite.

Test und Inbetriebnahme
Schalter Auto/Manu 

1

 und Taster zur lokalen 

Ansteuerung 

3

Steht der Schalter 

1

, auf Manu (

), können die an die 

Ausgänge  angeschlossenen  Lasten  über  die  Taster 

3

 

geschaltet  werden.  Zum  Konfigurieren  des  Gerätes  hat 

der Schalter 

auf Auto zu stehen. Steht der Schalter 

1

 auf 

Auto 

sind die Taster 

3

 deaktiviert und die Relais 

lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern.

Kontrollleuchten 

2

Die  Kontrollleuchten 

2

  geben  den  Zustand  der 

entsprechenden Ausgangsrelais an : Leuchte ein = Relais 

geschlossen.

Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene 

Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist.

Leuchttaster zur physikalischen Adressierung 

4

 

Drücken  Sie  den  Leuchttaster 

4

  um  die  physikalische 

Adressierung  des  Gerätes  vorzunehmen  oder  das 

Anliegen des Busses zu überprüfen : Leuchte ein = Bus 

liegt an, physikalische Adressierung läuft.

Les  pilotes  6  sorties  75316017,  sont  des  relais  permettant 

d’interfacer  le  Bus  KNX  avec  des  charges  électriques 

commandées en tout ou rien (voir tableau de charges).

Les  75316017  proposent  également  une  fonction 

détection  de  courant  qui  permet  de  couvrir  différentes 

applications telles que par exemple :

- visualisation de courant efficace

- surveillance de seuils de consommations de courant

- détection de défauts (câblage, charge, ...)

Fonctions

•  6 voies indépendantes commandées par le bus KNX

•  Visualisation de l’état des sorties sur le produit.

•  Possibilité de commande manuelle des sorties à partir 

du produit.

Les fonctions précises de ces produits dépendent de la 

configuration et du paramétrage.

Configuration

•  La  programmation,  l`installation  et  la  mise  en  service  de 

l'appareillage s`effectuent à l`aide d`un logiciel certifié KNX. 

La base de données produit, les descriptions techniques, 

les  programmes  de  conversion  ainsi  que  les  d`autres 

programmes d`aide actualisés sont disponibles sur notre 

site Internet. 

Test et mise en service
Commutateur Auto/Manu 

1

 et boutons poussoirs de 

commande locale 

3

En position Manu (

) du commutateur 

1

, les boutons 

poussoirs 

3

  permettent  de  commander  les  charges 

raccordées aux sorties.

Utilisez  la  position  Auto  du  commutateur 

1

  en  mode 

exploitation  ou  pour  configurer  le  produit.  En  position 

Auto du commutateur 

1

 les boutons poussoirs 

3

 sont 

inactifs et les relais réagissent aux ordres provenant du 

bus KNX.

Voyants d’état 

2

Les  voyants 

2

  indiquent  l’état  des  relais  de  sortie 

correspondants : allumé = relais fermé.

Un  clignotement  permanent  des  voyants  indique  le 

chargement d’un logiciel d’application inapproprié.

Bouton poussoir lumineux d’adressage physique

 

4

 

Appuyez sur le bouton poussoir lumineux 

4

 pour réaliser 

l’adressage physique du produit ou vérifier la présence 

du  bus :  voyant  allumé  =  présence  bus  et  produit  en 

adressage physique.

The  6-fold  output  module  75316017  are  relays  designed 

to interface Bus KNX with on/off electric loads (see load 

table).
The 75316017 also offer a current detection function which 

can cover various applications, such as:
- display of the effective current
- monitoring of current consumption thresholds
- fault detection (wiring, load, etc.)

Functions

•  6 independent channels controlled via the KNX bus 
• Output states are displayed on the product.
•  Outputs can be controlled manually from the product.
Each  product  feature  depends  on  its  configuration  

and settings.

Configuration

•    The  planning,  installation  and  commissioning  of  the 

device  is  carried  out  with  the  help  of  KNX-certified 

software. 

You  can  find  the  latest  version  of  the  product  database, 

technical descriptions as well as conversion and additional 

support programs on our website. 

Test and startup
Auto/Manu switch 

1

 and local command 

 

pushbutton 

3

With switch 

1

 in 

Manu

 

(

) position, push buttons 

3

 

control loads connected to outputs.

Use  Auto  position  of  switch 

1

  in  operating  mode  or 

to  configure  the  product.  In  Auto  position  of  switch 

1

 

push buttons 

3

 are inactive and relays are controlled by 

commands from the KNX bus.

State indicators 

2

Indicators 

2

  display  the  respective  of  corresponding 

output relays : indicator on = closed relay.

Continuous  flickering  of  indicators  indicates  loading  of 

wrong application software.

Physical addressing lighted push button 

4

 

Press  lighted  pushbutton 

4

  to  perform  physical 

addressing of the product or to verify the bus presence : 

switched  on  indicator  =  bus  presence  and  product  in 

physical addressing.

A

Comment éliminer ce produit 
(déchets d’équipements électriques 
et électroniques).

 (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens 

disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce  symbole  sur  le  produit  ou  sa  documentation  indique  qu’il  ne  doit  pas  être 

éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée 

des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, 

veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. 

Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit 

ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se 

débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. 
Les  entreprises  sont  invitées  à  contacter  leurs  fournisseurs  et  à  consulter  les 

conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les 

autres déchets commerciaux. 

Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic 

Equipment)

 (Applicable  in  the  European  Union  and  other  European  countries  with  separate 

collection systems).This marking shown on the product or its literature indicates 

that  it  should  not  be  disposed  with  other  household  wasted  at  the  end  of  its 

working life. To prevent possible harm to the environment or human health from 

uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and 

recycle  it  responsibly  to  promote  the  sustainable  reuse  of  material  resources. 

Household  users  should  contact  either  the  retailer  where  they  purchased  this 

product, or their local government office, for details of where and how they can 

take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions 

of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial 

wastes of disposal.

Usable throughout Europe 

å

 and in Switzerland

Utilisable partout en Europe 

å

 et en Suisse

Korrekte Entsorgung dieses Produkts 

(Elektromüll).

 (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen 

Ländern  mit  einem  separaten  Sammelsystem).Die  Kennzeichnung  auf  dem  Pro-

dukt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdau-

er nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen 

Sie  dieses  Gerät  bitte  getrennt  von  anderen  Abfällen,  um  der  Umwelt  bzw.  Der 

menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. 

Recyceln  Sie  das  Gerät,  um  die  nachhaltige  Wiederverwertung  von  stofflichen 

Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt 

gekaut wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu 

bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen 

des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit ande-

rem Gewerbemüll entsorgt werden.

Verwendbar in ganz Europa 

å

 und in der Schweiz

Caractéristiques techniques

 Tension d’alimentation  

30V 

s

 TBTS

 Dissipation maximale  

6 W

 Consommation typique sur le bus KNX  

 6,2 mA

 Consommation au repos sur le bus KNX  

 5,1 mA

 Plage de mesure  

0.05 A —> 16 A 

 Précision de mesure  < 2%  ± 10mA  sur toute la plage 

 Pas de mesure 

50 mA

 T° de fonctionnement  

 -5 °C —> + 45 °C

 T° de stockage  

 - 20 °C —> + 70 °C

 Raccordement  

 

12 % noir

 

  

0,75 mm

2

 —> 2,5 mm

2

 Pouvoir de coupure  

 µ230V

v

 16A AC1

 Intensité maximale admissible par appareil 

 (somme C1…C6)  

 max. 68A 

 Cadence de commutation maximale à pleine charge 

  

6 cycles de commutations / minute

 Mode d'installation  

 Rail DIN

 Encombrement  

 6 x 17,5 mm

 Altitude de fonctionnement   

< 2000 m

 Degré de pollution   

 Tension de choc  

4 kV

 Indices de protection  

IP 20 (boîtier) /

  

IP30 (boîtier sous plastron) 

 IK  

04

 Catégorie de surtension 

III

 Mode de transmission  

TP1

 Mode de configuration   S-mode, easy link controller

Technische Daten

 Versorgungsspannung  

30V 

s

 SELV

 Verlustleistung  

6 W

 Typischer Eigenverbrauch am KNX-Bus 

 6,2 mA

 Eigenverbrauch im Ruhezustand am KNX-Bus  5,1mA

 Messbereich  

0.05 A —> 16 A 

 Messtoleranz 

 < 2% ± 10mA im gesamten Bereich

 Messschritte 

50 mA

 Betriebstemperatur  

 -5 °C —> + 45 °C

 Lagertemperatur  

 - 20 °C —> + 70 °C

 Anschlußkapazität  

12 % noir

 

  

 0,75 mm

2

 —> 2,5 mm

2

 Abschaltvermögen  

 µ230V

v

 16A AC1

 Zulässige Höchststromstärke pro Gerät 

 (Summe C1…C6)  

 max. 68A 

 Maximale Schalttaktzahl bei Volllast 

  

6 Schaltzyklen/Minute

 Installationsart  

Tragschiene DIN

 Abmessung  

 6 x 17,5 mm

 Betriebshöhe   

< 2000 m

 Verschmutzungsgrad  

 Stoßspannung  

4 kV

 Schutzgrade   

IP 20 (Gehäuse) / 

  

IP30 (Gehäuse unter Frontplatte) 

 Schlagschutz IK  

04

 Überspannungsklasse 

III

 Communication mode 

TP1

 Configuration mode  

S-mode, easy link controller

Technical characteristics

 Supply voltage  

30V 

s

 SELV

 Power dissipation  

6 W  

 Typical consumption on the KNX bus    

 6,2 mA

 Standby consumption on the KNX bus  

 5,1 mA

 Measurement range  

0.05 A —> 16 A 

 Measurement Accuracy < 2%  ± 10mA  on the whole   

 range 

 Measurement steps 

50 mA

 Operating temperature  

 -5 °C —> + 45 °C

 Storage temperature  

 - 20 °C —> + 70 °C

 Electrical connection  

12 % noir

   

0,75 mm

2

 —> 2,5 mm

2

 Breaking capacity  

 µ230V

16A AC1

 Maximum permissible current per device

 (sum C1…C6)  

 max. 68A 

 Maximum switching rate at full load

  

6 switching cycles/minute

 Installation mode 

 DIN rail

 Dimensions  

 6 x 17,5 mm

 Operating altitude 

< 2000 m

 Pollution level 

 2 

 Surge voltage   

4 kV

 Protection rating  

IP 20 (housing) / 

  

IP30 (housing under faceplate) 

 IK  

04

 Overvoltage category 

III

 Kommunikationsmodus   

TP1

 Konfigurationsmodus   S-mode, easy link controller

6LE004133

Отзывы: