background image

Bus 

auto

L3

L2

L1

N

C2

C1

C4

C4

C3

C3

C6

C6

C5

C5

C1

C2

2

4

C3

C4

6

8

C5

C6

10

12

1

3

C1

C2

5

7

C3

C4

9

11

C5

C6

75316017

    

1

  • Commutateur 

Auto/Manu

 

 • Schalter 

Auto/Manu

 

• 

Auto/Manu

 

switch

2

  • Voyants d’état 

• Kontrollleuchten 

• Indicators state

3

  • Boutons poussoirs de commande  

   locale 

• Taster zur lokalen Ansteuerung 

• Local command push-button

4

  • Bouton poussoir lumineux 

 sd’adressage physique 

• Leuchttaster zur physikalischen 

   Adressierung 

•  Physical addressing lighted push 

button

Les sorties peuvent être raccordées sur des phases différentes.
Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
The outputs can be connected to different phases.

1

4

2

3

Type de charges / Lasttyp / Load type

230 V

v

Lampes à incandescence  

Glühlampen  

Incandescent lamps

2300 W

230 V

v

Lampes halogènes  

Halogenlampen  

Halogen lamps

2300 W

12V 

v

24V 

s

Transformateur ferromagnétique  

Konventioneller Transformator  

Conventional transformer

1600 W

12V 

s

24V 

s

Transformateur électronique  

Elekronischer Transformator 

Electronic transformer

1380 W

230 V

v

Tubes fluorescents non compensé  

Leuchstofflampen ohne Vorschaltgerät  

Fluorescent tubes non compensated

800 W

Tubes fluorescents pour ballast électronique (mono ou duo) 

Leuchstofflampen mit EVG (mono oder duo) 

Fluorescent tubes for electronic ballast (mono or duo)

25 x 18 W

Tubes fluorescents compensés en parallèle 

Leuchstofflampen mit konventionellen Vorschaltgerät, Parallelschaltung 

Parallel compensated fluorescent tubes

1000 W

130 µF

230 V

v

Fluo compact 

Sparlampen 

Compact fluorescent

25 x 18 W

LED

230 V

v

LED

200 W

Réf. no./ Best.-Nr./ Order no 

75316017

Module 6 sorties avec mesure de courant
Schaltausgang 6-fach mit Stromerkennung
Output module 6-fold with current monitoringa

Berker GmbH & Co. KG

Klagebach 38  

58579 Schalksmühle/Germany

Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0   

Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111   

www.berker.com

03/2013

6T 8502-50A

a z e

i y r

Notices d’instructions 

Bedienungsanleitung  

Operation instruction

Berker GmbH & Co. KG

Service-Center

Hubertusstraße 17

D-57482 Wenden-Ottfingen

Telefon: 0 23 55 / 90 5-0

Telefax: 0 23 55 / 90 5-111

6LE004133

A

 

Attention!

•  Appareil à installer uniquement par un 

installateur électricien selon les normes 

d’installation en vigueur dans le pays.

•  Respecter les règles d’installation TBTS.

•  Ne pas dépasser la charge maximale 

admissible par appareil

•  Le non-respect de ces instructions peut 

entraîner des dommages sur l'appareil, 

un incendie ou d'autres conséquences 

dangereuses.

E

 

Achtung!

•  Einbau und Montage dürfen nur durch 

eine Elektrofachkraft gemäß den 

einschlägigen Installationsnormen des 

Landes erfolgen.

•  Installationsvorschriften zur 

Schutzmaßnahme SELV beachten.

•  Die zulässige Höchstlast pro Gerät darf 

nicht überschritten werden.

•  Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen 

kann Schäden am Gerät, Brände oder 

sonstige gefährliche Folgen verursachen.

Z

 

Caution!

•  This device is to be installed only by a 

professional electrician fitter according 

to local applicable installation standards.

•  Conform to SELV installation rules.

•  Do not exceed the maximum permissible 

load per device.

•  Failure to follow these instructions may 

cause damage to the device, fire or other 

dangerous consequences.

6LE004133A

Отзывы: