[EN] Operating the swivel handlebar
To adjust the swivel handlebar, pull the two safety levers on the sides and swivel the bar completely to the
opposite side until it locks into place again.
[FR] Utilisation du guidon réversible
Le réglage du guidon réversible s‘effectue en tirant des deux côtés sur les deux leviers et en repliant complète
-
ment la barre jusqu‘à ce qu‘elle s‘encliquette.
[NL] Bediening van de zwenkschuif
De zwenkschuif wordt afgesteld door aan de twee veiligheidshendels aan beide zijden te trekken en de stang
volledig naar beneden te klappen tot deze weer vastklikt.
[CZ] Ovládání otočné rukojeti
Pro nastavení otočné rukojeti zatáhněte dvě bezpečnostní páčky na obou stranách a rukojeť otočte úplně na
druhou stranu, dokud opět nezapadne.
[SK] Ovládanie preklápacieho držadla
Preklápacie držadlo sa prestavuje potiahnutím oboch poistných páčok na obidvoch stranách a kompletným
preklopením držadla, až kým opäť nezaskočí do západky.
[ES] Accionamiento de la corredera giratoria
La corredera giratoria se ajusta tirando de las dos palancas de seguridad a ambos lados y plegando completa
-
mente la varilla hasta que vuelva a encajar.
[PL] Przekładana rączka wózka
Aby zmienić pozycję rączki wózka należy pociągnąć dwie dźwignie zabezpieczające po obu stronach i
przełóż rączkę na drugą stronę, aż wskoczy na swoje miejsce.
32
| Bergsteiger Milano
Содержание CAPRI
Страница 1: ...user manual Capri Milano Rio Venedig ...
Страница 68: ...Best wishes for the parents ...