background image

6

Termoconvettore Split Manuale di istruzioni

Eseguire il montaggio correttamente in modo da garantire un fissaggio al muro sicuro e stabile.

Forare la parete attenendosi alla distanza tra le due asole poste sul retro del termoconvettore. I fori 

devono essere dimensionati alle viti di fissaggio (5B).

Inserire le viti di fissaggio (5B) ed inserire le viti (5A) NON fino al completo inserimento; ma lasciarle 

sporgere 1,5 – 2 cm per poter appoggiare le due asole (poste nel retro del termoconvettore split) e 

fissare così il termoconvettore split alla parete.

Collegare la spina ad una presa elettrica controllando che i dati di targa corrispondano.

FUNZIONAMENTO Fig. 1

Funzionamento manuale utilizzando il pannello di controllo (3). 

 

Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente, si accende il led rosso in corri-

spondenza di POWER (3B).

Il display mostrerà la temperatura ambiente.

Premere il tasto di accensione/spegnimento (3A), il led POWER diventa verde (3B) e il termoconvet-

tore  emette in automatico aria a temperatura ambiente (funzione di ventilazione).

Premendo successivamente lo stesso tasto verrà impostata la modalità di riscaldamento bassa 

(3D).

Premendo nuovamente verrà impostata la modalità di riscaldamento alta (3E).

Premere per la quarta volta il tasto di accensione/spegnimento (3A), si accende anche il led rosso 

in corrispondenza di FAN (3C), per attivare le alette oscillanti; esse permettono una distribuzione 

dell’aria più uniforme.

Per spegnere il termoconvettore split premere nuovamente il tasto di accensione/spegnimento (3A), 

il led POWER diventa rosso e (3B) lampeggia; dopo alcuni secondi il termoconvettore split si spe-

gnerà automaticamente.

Quando il termoconvettore split è in funzione è possibile impostare il Timer di spegnimento.

Premere il tasto TIMER (3F)  per selezionare il tempo di spegnimento. Il tempo impostabile va da 

un minimo di mezz’ora ad un massimo di 7,5 ore. Premendo il tasto TIMER (3F) viene impostato il 

tempo con una progressione di mezz’ora ogni volta che viene premuto e si accendono i led rossi in 

corrispondenza del tempo selezionato.

Premere 1 volta e viene impostato il Timer di 0,5 ore: si accende il led rosso in corrispondenza di 

0,5h (3G)

Premere 2 volte e viene impostato il Timer di 1 ora: si accende il led rosso in corrispondenza di 1h 

(3H)

Premere 3 volte e viene impostato il Timer di 1,5 ora: si accendono i led rossi in corrispondenza di 

1h (3H) e 0,5h (3G)

Premere 4 volte e viene impostato il Timer di 2 ore: si accende il led rosso in corrispondenza di 2h 

(3I) 

Premere 5 volte e viene impostato il Timer di 2,5 ore: si accendono i led rossi in corrispondenza di 

2h (3I) e 0,5h (3G)

Premere 6 volte e viene impostato il Timer di 3 ore: si accendono i led rossi in corrispondenza di 2h 

(3I) e 1h (3H)

Premere 7 volte e viene impostato il Timer di 3,5 ore: si accendono i led rossi in corrispondenza di 

2h (3I), 1h (3H) e 0,5h (3G)

Содержание RI-051

Страница 1: ...RE SPLIT MANUALE DI ISTRUZIONI PTC CONVECTOR HEATER USE INSTRUCTIONS THERMO CONVECTEUR SPLIT C RAMIQUE MANUEL D INSTRUCTIONS THERMOKONVEKTOR SPLIT KERAMIK BETRIEBSANLEITUNG CALEFACTOR PTC MANUAL DE IN...

Страница 2: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL pag 3 pag 10 pag 15 pag 22 pag 29 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...hio non utilizzarlo e provvedere tempestivamente alla riparazione rivolgendosi esclusivamente a centri autorizzati Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso per il quale stato espressament...

Страница 4: ...stallato a parete per nessun motivo utilizzarlo con installazioni diverse Non utilizzare il termoconvettore split in luoghi dove siano presenti materiali e sostanze infiammabili o esplosive olio gas c...

Страница 5: ...NI D USO FISSAGGIO A PARETE Fig 2 Verificare che lo spessore della parete dove si vuole fissare il termoconvettore split sia adatta per l installazione Verificare anche la posizione della presa di cor...

Страница 6: ...corrispondenza di FAN 3C per attivare le alette oscillanti esse permettono una distribuzione dell aria pi uniforme Per spegnere il termoconvettore split premere nuovamente il tasto di accensione speg...

Страница 7: ...onvettore split Quando la temperatura dell ambiante aumenta al di sopra della temperatura impostata il termocon vettore ferma il riscaldamento Quando la temperatura dell ambiente scende al di sotto di...

Страница 8: ...DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen to differenziato e non pu essere t...

Страница 9: ...modo corretto ed ai fini per cui stato costruito l apparecchio sia stato riparato da esperti cio da persone incaricate dal fornitore venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti c...

Страница 10: ...nce by yourself It must be done just by qualified specialists of our service center Only original spare parts may be used for repair This appliance is not intended for use by persons including childre...

Страница 11: ...automatic swivel distributor so that the distribution of warm air takes place evenly 5 The two stage Temperaturreglung is suitable for the different areas Electrical components Fig 1 1 Oscillation wi...

Страница 12: ...ton a second time the unit will be set into higher heating model 7 Push the ON OFF button a third time will be set into SWING mode Push once again it will blow cool air and indicator light lighting 8...

Страница 13: ...al and Electronic Equipment WEEE re quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in...

Страница 14: ...ge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the suppli...

Страница 15: ...l appareil ne pas l utiliser et pr voir rapidement la r paration en s adressant exclusivement des centres autoris s Cet appareil devra tre destin seulement l usage dont il a t express ment indiqu dans...

Страница 16: ...ser le thermo ventilateur cran seulement en position horizontale En outre l utiliser seulement quand il est install au mur pour aucun motif l utiliser avec des instal lations diff rentes Ne pas utilis...

Страница 17: ...on d allumage d teignement 4B Bouton de s lection de la puissance 4C Bouton MINUTERIE pour le positionnement du temps d teignement 4D Bouton D OSCILLATION 4E Bouton pour l augmentation de la temp ratu...

Страница 18: ...evient vert 3B et le thermo convecteur met automatiquement de l air une temp rature environnementale fonction de la ventilation En appuyant successivement sur le m me bouton sera impos la modalit d un...

Страница 19: ...de 7 5 heures le led rouge s allume en correspondance de 4h 3L 2h 3I 1h 3H et 0 5h 3G Fonctionnement avec la t l commande 4 Ins rer les piles du type AA l int rieur du compartiment des piles de la t l...

Страница 20: ...xterne nettoyer la superficie externe avec un chiffon souple humidifi Ne pas verser de l eau et ne pas utiliser des solvants ou des d tergents abrasifs Contr ler que les grilles de ventilation soient...

Страница 21: ...ons gratuitement la r paration aux conditions nonc es ci dessous l appareil a t correctement utilis et ce uniquement l usage pour lequel il a t fabriqu l appareil a t r par par des experts c est dire...

Страница 22: ...b Ger t ausschalten und nicht eingreifen Zur eventuellen Re paratur das Ger t nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi nalersatzteiler verlangen Die Nichtbeachtun...

Страница 23: ...aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Heizkonvektor nur horizontal betreiben lassen Verwenden Sie nur das Ger t an der Wand Installieren Sie es nicht an einem anderen Ort Heizkonvektor...

Страница 24: ...EFESTIGUNG AN DER WAND Fig 2 Vor der Installation pr fen Sie dass die Wand genug fest und stabil f r den Heizkonvektor ist Pr fen Sie auch die Position der Steckdose zum Anschluss des Stromkabels von...

Страница 25: ...dr cken Die rote Anzeige in der Position FAN 3C leuchtet auf Die Bewegung der Rippen erm glicht eine bessere und gleichm igere Verteilung der Luft in dem Raum Zur Ausschaltung des Ger ts dr cken Sie d...

Страница 26: ...zur Temperaturauswahl 4E und 4F zur Einstellung der gew nschten Temperatur ausw hlen Die Temperatur wird auf dem Display des Ger ts gezeigt Wenn die Raumtemperatur h her als die eingestellte Temperat...

Страница 27: ...f eine Verbesserungsperspektive beh lt sich Beper das Recht vor das betref fende Produkt ohne Voranmeldung zu ndern bzw umzubauen VERFAHREN F R DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIKGER TE ABFALL D...

Страница 28: ...in Anspruch auf eine neue Garantie Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich f r die G ltigkeit der Garantie Ohne diesen Na chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nich...

Страница 29: ...aparado si hub era algun da o en el cable de alimentaci n o al enchufe 8 No utilizar el aparato despu s de comprobar un funcionamiento irregular En este caso apagar el aparato Para eventuales reparac...

Страница 30: ...bot n OFF El aspa del aparato funcionar a n durante unos 30 segundos para permitir que el aparato se enfr e despu s de esto podr desenchufarlo 8 No utilice el aparato durante el sue o por peligro de...

Страница 31: ...cenderse y apagarse manualmente utilizando el panel de comandos puestos en la parte inferior del termoconvector LIMPIEZA Desench felo de la toma de corriente Limpiar la base y el cuerpo con un pa o h...

Страница 32: ...signadas por el proveedor es obligatorio de presentar el recibo fiscal las partes que presentan se ales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garant a En consecuencia todas las partes que...

Страница 33: ......

Страница 34: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com www beper com R...

Отзывы: