background image

ES

17

Mixeur plongeant 4 en 1 Manuel d’instructions

ES

ES

FR

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT DU FOUET EN ACIER Fig.3

Insérer le crochet pour le fouet (9) dans le corps du moteur (5) du mixeur, visser les éléments. Insérer ensuite 

le fouet en acier (10).7

Pour démonter le crochet, dévisser le mécanisme d’assemblage (6) et séparer les due composants.

Vérifier le correct assemblage du fouet en acier (10), brancher le câble d’alimentation (1).

Sélectionner la vitesse de rotation grâce aux boutons de vitesse :

Bouton de vitesse I (3) pour une basse vitesse ;

Bouton de vitesse II (4) pour une vitesse haute.

LE CYCLE DE TRAVAIL NE DOIT PAS DÉPASSER 30 SECONDES POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE. LA 

PAUSE ENTRE UN CYCLE DE TRAVAIL ET L’AUTRE DOIT ÊTRE D’AU MOINS 5 MINUTES.

Le fouet en acier (10) permet de mélanger, battre et monter.

Positionner le fouet (10) au centre du récipient ; pour obtenir un meilleur résultat, faire de courts cycles de travail.

De la même manière il est important de maintenir le fouet en acier (10) complètement plongé dans les in-

grédients, pour éviter les éclaboussures.

Ne pas plonger le fouet (10) en dessous du joint du mécanisme d’assemblage (6) et ne permet pas que le liquide 

pénètre à l’intérieur du joint même.

Les aliments peuvent être travaillés directement dans le verre gradué (14) ou un récipient (non fourni) assez 

hauts de manières à éviter les éclaboussures. Ne pas remplir le verre outre la limite de 650ml.

Avant de travailler les aliments chauds attendre qu’ils refroidissent.

Le fouet est idéal pour :

Mélanger (exemple le jaune d’œuf + sucre)

Battre (exemple l’omelette)

Introduire de l’air dans un plat (exemple : blancs en neige, crème chantilly)

Emulsionner (exemple : la mayonnaise).

Après utilisation débrancher le câble d’alimentation (1) de la prise de courant, démonter le fouet (10) et le cro-

chet (9).

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT DU HACHOIR Fig.4

Positionner le récipient (13) sur une superficie stable et horizontale.

Insérer la lame en acier (12) et mettre les aliments à travailler dans le récipient (13).

Positionner le couvercle du hachoir (11) au-dessus (13) et le bloquer.

Insérer le corps du moteur (5) sur le couvercle (11), visser.

Pour démonter le hachoir dévisser le mécanisme d’assemblage (6) et séparer les éléments.

Après une vérification du correct assemblage du hachoir,  brancher le câble d’alimentation.

Sélectionner les vitesses de rotation grâce aux boutons vitesse :

Touche vitesse I (3) pour une vitesse basse

Touche vitesse II (4) pour une vitesse haute.

LE CYCLE DE TRAVAIL NE DOIT PAS DÉPASSER LES 30 SECONDES POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE. 

LA PAUSE ENTRE UN CYCLE DE TRAVAIL ET L’AUTRE DOIT ÊTRE D’AU MOINS 5 MINUTES.

Le hachoir est idéal pour hacher, émietter, émincer une ample variété d’aliments : viande, pain, fruit, fromage 

et légumes.

Pour obtenir un aliment bien émincé, crémeux et fin, distribuer uniformément l’aliment dans le bol (13).

Insérer des morceaux de viande de 10-20 mm d’épaisseur, sans os ni muscle.

Avant de travailler des aliments chauds, les faire refroidir.

Après utilisation débrancher le câble d’alimentation (1), débloquer le corps du moteur du couvercle (11).

Oter le couvercle (11) du bol (13).

Oter la lame (12) en la prenant par l’extrémité supérieure.

Retirer les aliments du récipient (13).

NETTOYAGE DU MIXEUR A IMMERSION

Avant de procéder avec les opérations de nettoyage, débrancher le câble d’alimentation.

Etre très attentif aux lames coupantes.

Le corps du mixeur (5) à immersion, le crochet pour le fouet (9) et le couvercle (11) peuvent être nettoyés avec 

un chiffon souple, humidifié avec de l’eau chaude.

Ne jamais nettoyer avec des diluants, des produits abrasifs en général, des détergents pour le plastique, le verre 

ou matériaux similaires qui pourraient endommager le mixeur.

Содержание BP.651H

Страница 1: ...I ISTRUZIONI 4 IN 1 HAND BLENDER USE INSTRUCTIONS MIXEUR PLONGEANT 4 EN 1 MANUEL D INSTRUCTIONS STABMIXER 4 IN 1 BETRIEBSANLEITUNG BATIDORA DE VARILLA 4 EN 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 1 BLENDER DE M N...

Страница 2: ...9 pag 14 pag 19 pag 25 pag 31 pag 36 For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ROM N 1 2 4 3 5 6 7 8 9...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...alimentazione danneggiato esso deve essere sostitu ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da pre venire ogni rischio Colleg...

Страница 5: ...rare il cavo di alimentazione per spegnere il frullatore Mantenere una adeguata distanza da pareti oggetti ecc Porre molta attenzione alla lama tagliente in particolare quando la spina inserita nella...

Страница 6: ...ntenere il frullatore ad immersione in movimento rotatorio all interno del recipiente degli ingredienti Allo stesso tempo importante mantenere la lama in acciaio 8 completamente immersa negli ingredie...

Страница 7: ...o assemblaggio del tritatutto inserire il cavo di alimentazione 1 nella presa di corrente elet trica Selezionare la velocit di rotazione mediante i tasti velocit tasto velocit I 3 per una velocit bass...

Страница 8: ...deranno automaticamente la garanzia Condizioni di garanzia Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e o fabbricazione durante il periodo di garanzia garantiamo la riparazione del prodotto gra...

Страница 9: ...ed personnel only which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption Never pull the supply cord to unplug the appliance Make sure that the su...

Страница 10: ...Do not leave the blender unnecessarily plugged in Turn it off and disconnect the plug from the mains power supply when the blender is not in use Do not pull the power cord off the blender Keep an adeq...

Страница 11: ...TO PENETRATE THE JOINT ITSELF If during the operation normal blade rotation 8 is blocked or obstructed by food turn off the blender and di sconnect the power cord 1 from the electrical socket Release...

Страница 12: ...bowl 13 Insert 10 20 mm thick pieces of meat into the container without bones or muscles Do not chop hard foods such as frozen foods ice cereals spices and coffee Before working hot foods let them coo...

Страница 13: ...nd or production during the period of guarantee we guarantee repair free of charge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended The applian...

Страница 14: ...la puissance de l appareil En cas d incompatibilit entre la prise lectrique murale et celle de l appareil faire changer la prise de l appareil par un professionnel qualifi Ce dernier devra s assurer...

Страница 15: ...UE L APPAREIL DOIT TRE D TRUIT IL EST RECOMMAND DE COUPER LE C BLE D ALI MENTATION ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES SUSCEPTIBLES DE PR SENTER UN QUELCONQUE DANGER EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS QUI P...

Страница 16: ...U MIXEUR A IMMERSION Fig 2 Ins rer le bol 7 dans le corps du moteur 5 visser les deux parties Pour d monter le bol d visser le m canisme d assemblage 6 et s parer les deux l ments Une fois l assemblag...

Страница 17: ...prise de courant d monter le fouet 10 et le cro chet 9 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT DU HACHOIR Fig 4 Positionner le r cipient 13 sur une superficie stable et horizontale Ins rer la lame en acier 12 et...

Страница 18: ...cidentelles b Installation erron e ou inadaptation de l installation lectrique c R parations ou modifications effectu es par un personnel non autoris d Manque ou incorrect entretien et nettoyage e Pro...

Страница 19: ...t aufgenommenen Leistung entspricht 6 Die Benutzung von Pa st cken Vielfrachsteckdosen und oder Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam insbesondere in Badezimmer oder Duschraum M ssen diese...

Страница 20: ...ngseinfl ssen Regen Wind Schnee Ha gen usw aussetzen 19 Bei Nicht benutzen bzw Reinigen den Ger testecker aus der Steckdose ziehen 20 Falls Sie entscheiden das Ger t nicht mehr zu verwenden dann ist e...

Страница 21: ...e das Ger t und lassen Sie es per Service Center berpr fen Verwenden Sie den Mixer nicht mit nassen H nden und oder nackten F en Ber hren Sie keine beweglichen Teile Halten Sie Ihre H nde Haare Kleidu...

Страница 22: ...n Sie kurze Verar beitungszyklen Zur gleichen Zeit ist es wichtig den Edelstahlschneebesen 10 in den Zutaten eingetaucht zu halten um Spritzer zu vermeiden Tauchen Sie nicht den Schneebesen 10 ber die...

Страница 23: ...Sie mit der Reinigung fortfahren das Netzkabel aus der Steckdose ziehen Achten Sie auf die scharfen Klingen Das P rierstabgeh use 5 den Verbindungseinsatz den Schneebesen 9 und den Deckel 11 k nnen mi...

Страница 24: ...en durch nicht autorisierte Personen d Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung e Produkt und oder Teile des Produkts die dem Verschlei unterliegen und oder Verbrauchsmaterial z B Lampen Batterie...

Страница 25: ...a toma de corriente sustituir el enchufe por otro por una persona profesio nalmente cualificada En concreto este ltimo deber tambi n cor roborar que la secci n de cables de presa sea la id nea a la po...

Страница 26: ...es com patible con el poder de la batidora antes de conectar el enchufe a la toma de corriente el ctrica Antes de usar la batidora para verificar su integridad y el cable de alimentaci n Hacer absolut...

Страница 27: ...idos Si accidentalmiente el agua de lluvia entra en la batidora limpie la unidad se debe verificar en el centro de servicio No utilice la batidora con las manos bagne y o los pies descalzos No toque l...

Страница 28: ...una velocidad baja velocidad bot n II 4 para una velocidad alta EL CICLO DE TRABAJO NO DEBE SER M S DE 30 SEGUNDOS PARA EVITAR EL SOBRECALENTA MIENTO LA RUPTURA ENTRE UN CICLO Y EL OTRO DEBE SER DE A...

Страница 29: ...t licas Tenga en cuenta la hoja de acero es muy afilada Antes de reponer la batidora de inmersi n asegurarse que todas las piezas est n completamente secas DATOS T CNICOS Potencia 300W Alimentaci n 22...

Страница 30: ...no especializado d Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento e Aparato y o partes del aparato expuestas a deterioro y o consumo l mparas pilas cuchillas f Falta de cumplimiento de las instrucciones...

Страница 31: ...31 4 1 GR...

Страница 32: ...32 4 1 Beper...

Страница 33: ...33 4 1 GR 30 5 1 1 2 3 4 II 5 6 7 2 7 5 6 1 I 3 II 4 30 5 8 8 7 6 8 1 14 650 ml 8 9 10 11 12 13 14 650 ml...

Страница 34: ...34 4 1 1 7 3 9 5 10 6 9 1 I 3 II 4 30 5 10 10 10 10 6 14 500 ml 1 10 9 4 13 11 13 1 I 3 II 4 30 5 13 10 20 mm 1 11 11 13 12 13...

Страница 35: ...NDER DE M N 4 N 1 Manual de instruc iuni RO 5 9 11 5 5 7 10 13 12 14 300 W 220 240V 50Hz Beper 2011 65 EU service service service 2 service 1 1 2 service BEPER ME BEPER E MAIL assistenza beper com TO...

Страница 36: ...personal calificat autorizat spe cializat care ar trebui s se asigure c sec iunea techerului cablului este potrivit pentru tensiunea aparatului dvs Pentru a scoate techerul din priz nu trage i nicioda...

Страница 37: ...elei corespunde cu cea de pe pl cu a apa ratului iar sistemul este compatibil cu puterea blenderului nainte de folosirea blenderului verifica i integritatea aparatului dar i a cablului de re ea Ave i...

Страница 38: ...ru vitez ridicat CICLUL DE LUCRU NU TREBUIE S DEP EASC 30 SECUNDE PENTRU EVITAREA SUPRA NC LZIRII PAUZA DINTRE UN CICLU DE LUCRU I UNUL DE PAUZ TREBUIE S FIE CEL PU IN 5 MINUTE Lama din o el 8 permite...

Страница 39: ...E S DEP EASC 30 SECUNDE PENTRU EVITAREA SUPRA NC LZIRII PAUZA DINTRE UN CICLU DE LUCRU I UNUL DE PAUZ TREBUIE S FIE CEL PU IN 5 MINUTE Chopperul toc torul este ideal pentru tocare f r mi are zdrobirea...

Страница 40: ...orm scopului pentru care a fost creat Aparatul nu a fost modificat Bonul fiscal trebuie prezentat Uzura normal i excesivp nu face obiectul garan iei De aceea orice parte care ar putea fi rupt accident...

Отзывы: