background image

17

DEUTSCH

Fläschchenwärmer  Betriebsanleitung

WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Verwenden Sie das Gerät nur für Zwecke, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind.

Jegliche andere Anwendung versteht sich als unsachgemäß und daher gefährlich. Das Gerät muss 

an eine Steckdose angeschlossen werden. Kontrollieren Sie daher, dass die Netzspannung mit den 

Schilddaten am Gerät übereinstimmt. Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn das 

Gerät nicht benutzt wird, vor seiner Reinigung und bei Betriebsstörungen.

Der Babyflaschenwärmer darf nicht benutzt werden, wenn das Gerät und/oder das Kabel deutliche 

Anzeichen von Schäden aufweist oder Betriebsstörungen festgestellt werden. Wenden Sie sich im 

Zweifelsfall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren 

oder beschädigte Teile auszuwechseln. Dies könnte zum Verfall der Garantie führen.

Achtung: Das Gerät ist kein Spielzeug. Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie das 

Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie es in Präsenz von Kindern 

niemals unbeaufsichtigt.

Positionieren und bewahren Sie das Gerät fern von Hitzequellen, Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, 

schneidenden Gegenständen und ähnlichem auf.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Um das Gerät vor Stromschlägen zu schützen, tauchen Sie das Gerät oder sein Kabel oder einzel-

ne Geräteteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Wenn das Produkt oder sein Kabel deutliche und sichtbare Schäden aufweisen, trennen 

Sie das Produkt unverzüglich von der Stromversorgung und benutzen Sie es nicht mehr.

Benutzen Sie das Produkt nicht in offenen Räumen.

Stellen Sie es niemals auf heiße Fläche.

Handhaben oder versetzen Sie das Produkt nicht, wenn es in Betrieb ist und heißes Wa-

sser enthält.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Produkt nicht in Betrieb ist sowie 

vor dessen Reinigung.

Vergewissern Sie sich vor dem Erwärmen, dass die Babyflasche oder das Gläschen, das 

in den Wärmer gestellt werden soll, eine Sicherheitstemperatur aufweist.

Produkt zur ausschließlichen Verwendung im Haushalt.

Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser Der Babyflaschenwärmer ist nur zum Erwär-

men, nicht zum Kochen von Speisen bestimmt. Empfohlene Temperatur: 37°

VERWENDUNG DES PRODUKTS

1 - Reinigen Sie zuerst das Produkt und alle Zubehörteile wie im entsprechenden Abschnitt unten 

beschrieben.

2 - Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche außerhalb der Reichweite von Kindern, 

wo keine Gefahr besteht, dass es während des Betriebs versehentlich umgestoßen wird.

3 - Entfernen Sie den Messbecher aus seiner Halterung und füllen Sie ihn mit Wasser, das zum 

Erwärmen von Fläschchen oder Gläschen dient. Folgen Sie den Anweisungen der nachfolgenden 

Tabelle, um die richtige Menge des in den Behälter des Produktes zu gießenden Wassers zu be-

stimmen.

Hinweis:  Fläschchen  und  Gläschen  werden  durch  Wasserdampf  erhitzt.  Die  Größe,  das  Mate-

rial (Glas oder Kunststoff) des Fläschchens oder des Gläschens, die Art oder die Menge der zu 

erwärmenden Flüssigkeit können Einfluss auf die Aufwärmdauer der enthaltenen Flüssigkeit oder 

Nahrung haben. Wenn die Fläschchen und Gläschen nach dem Erhitzen nicht warm genug sind, 

geben Sie für die weitere Erwärmung mehr Wasser in den Tank.

Содержание 90.354

Страница 1: ...SCALDABIBERON MANUALE DI ISTRUZIONI MILK WARMER USE INSTRUCTIONS CHAUFFE BIBERON MANUEL D INSTRUCTIONS FL SCHCHENW RMER BETRIEBSANLEITUNG CALIENTA BIBERON MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod 90 354...

Страница 2: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL pag 3 pag 8 pag 12 pag 17 pag 22 For further information and or for instructions for use in other languages please visit www beper com...

Страница 3: ...vamente calde Non maneggiare o spostare il prodotto quando in uso e quando contiene acqua molto calda Staccare la spina quando il prodotto non in uso e prima di pulirlo Assicurarsi che il biberon o il...

Страница 4: ...il processo di riscaldamento La luce si accende e il prodotto si spegne automaticamente al termine del ciclo di riscaldamento Funzione 100 C Ruotare il termostato in 100 C per iniziare il processo di...

Страница 5: ...iente il prodotto si consiglia di rimuovere i residui di calcare che potrebbero formarsi in questo modo utilizzare una soluzione composta da 100ML di aceto e 100ML di acqua fredda e versarla nel serba...

Страница 6: ...e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui composto L utente responsabi...

Страница 7: ...modo corretto ed ai fini per cui stato costruito l apparecchio sia stato riparato da esperti cio da persone incaricate dal fornitore venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti c...

Страница 8: ...at a safe temperature before proceeding to heat it This appliance is intended exclusively for domestic use Do not immerse the appliance in water The bottle warmer is for heating foods but not for cook...

Страница 9: ...er to avoid draining your battery The car adapter cord is specially designed for this bottle warmer never use it with other appliances Regularly check the cigarette lighter socket in your car Clean it...

Страница 10: ...nsure they do not play with the appliance If the power cord is damaged it must be replaced by the builder or by its technical service or in any case by a person holding similar qualification in order...

Страница 11: ...ge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the suppli...

Страница 12: ...il contient de l eau tr s chaude Il faut d tacher la prise lorsque l appareil n est pas utilis et avant de le nettoyer Il faut v rifier pr alablement la temp rature du biberon ou du petit pot r chauff...

Страница 13: ...t en marche 7 Au terme du processus retirer le biberon ou le petit pot du r servoir et d brancher l appareil du courant lectrique Pour les biberons soulever le biberon et l agiter Verser une toute pet...

Страница 14: ...ns le r servoir Laisser la solution agir dans le r servoir pendant 30 minutes ou jusqu l limination compl te des r sidus de calcaire Retourner ensuite le r servoir et l essuyer soigneusement avec un c...

Страница 15: ...qui peuvent polluer l environ nement si d truites de fa on inapropri e Par ailleurs certaines parties de ces mati res peuvent tre recycl es vitant ainsi toute pollution pour l environnement Il est de...

Страница 16: ...ons gratuitement la r paration aux conditions nonc es ci dessous l appareil a t correctement utilis et ce uniquement l usage pour lequel il a t fabriqu l appareil a t r par par des experts c est dire...

Страница 17: ...ich von der Stromversorgung und benutzen Sie es nicht mehr Benutzen Sie das Produkt nicht in offenen R umen Stellen Sie es niemals auf hei e Fl che Handhaben oder versetzen Sie das Produkt nicht wenn...

Страница 18: ...ein und die Stromversorgung automatisch am Ende des Heizungskreislauf eingeschaltet Funktion 100 C Drehen Sie den Thermostat auf 100 C um die Heizung zu starten Das Licht schaltet sich ein und die St...

Страница 19: ...nden Reinigungsprodukte oder L sungsmittel zur Rei nigung des Ger tes Dies kann zur Besch digung des Ger tes und seiner Oberfl chen f hren Um die Leistungsf higkeit des Ger tes zu erhalten ist es rats...

Страница 20: ...rringern sowie umweltvertr gliche Entsorgen der zu nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden...

Страница 21: ...in Anspruch auf eine neue Garantie Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich f r die G ltigkeit der Garantie Ohne diesen Na chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nich...

Страница 22: ...i mueva el producto cuando est en funcionamiento ni cuando contenga agua muy caliente Desconecte el enchufe cuando no use el aparato y antes de limpiarlo Aseg rese de que el biber n o el potito que de...

Страница 23: ...la ali mentaci n se desconecta autom ticamente al final del ciclo de calentamiento Precauci n el vapor est muy caliente No ponga las manos en el dep sito cuando el aparato est en uso 7 Al final del pr...

Страница 24: ...e una soluci n de 100 ml de vinagre y 100 ml de agua fr a y vi rtala en el dep sito Deje la soluci n dentro del dep sito durante 30 minutos o hasta que se eliminen los residuos de cal A continuaci n v...

Страница 25: ...n objetivos de salvaguardia defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o...

Страница 26: ...signadas por el proveedor es obligatorio de presentar el recibo fiscal las partes que presentan se ales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garant a En consecuencia todas las partes que...

Страница 27: ......

Страница 28: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com beper com...

Отзывы: