background image

Πιεσόμετρο Εγχειρίδιο οδηγιών

42

Εκκαθάριση της μνήμης

Με  τη  συσκευή  απενεργοποιημένη,  μπορείτε  να  ελέγξετε  τα  αποτελέσματα  των  δοκιμών  που 
περάσατε με το πλήκτρο “MODE”. Το τελευταίο και παλαιότερο αποτέλεσμα της δοκιμής στη μνήμη 
μπορεί να εμφανιστεί πατώντας και κρατώντας πατημένο το πλήκτρο “MODE”. Κατά την ανάγνωση 
των αποτελεσμάτων των δοκιμών, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο “MODE” για να μετακινηθείτε σε 
όλα τα αποθηκευμένα αποτελέσματα των δοκιμών.

Σημείωση:  Τα  αποτελέσματα  προηγούμενων  δοκιμών  θα  εμφανίζονται  μόνο  από  την  πιο 

πρόσφατα χρησιμοποιούμενη ομάδα μνήμης. Για να ελέγξετε τα αποτελέσματα προηγούμενων 

δοκιμών άλλων ομάδων μνήμης, πρέπει πρώτα να επιλέξετε την επιθυμητή ομάδα και, στη 

συνέχεια, να απενεργοποιήσετε την οθόνη.

Η  μνήμη  της  επιλεγμένης  ομάδας  μπορεί  να  ακυρωθεί  στη  λειτουργία  ελέγχου  μνήμης.  Πατήστε 
και  κρατήστε  πατημένο  το  κουμπί  “SET”  για  περίπου  3  δευτερόλεπτα  για  να  διαγράψετε  όλα  τα 
αποτελέσματα  της  μνήμης  από  την  επιλεγμένη  ομάδα.  Η  οθόνη  εκπέμπει  ακουστικό  σήμα  που 
υποδεικνύει  ακύρωση  και  στη  συνέχεια  πηγαίνει  απευθείας  στη  λειτουργία  δοκιμής.  Πατήστε  το 
κουμπί “ON / OFF” για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα.

Σημείωση: Η μνήμη δεν μπορεί να ανακτηθεί αφού διαγραφεί.

Μέσος όρος των τελευταίων 3 δοκιμών

Με  τη  συσκευή  απενεργοποιημένη,  πατήστε  και  κρατήστε  πατημένο  το  πλήκτρο  “MODE”  για  να 
ενεργοποιήσετε  την  οθόνη.  Η  μονάδα  εκτελεί  μια  αυτοδιάγνωση,  η  οθόνη  θα  εμφανίσει  το  μέσο 
όρο των αποτελεσμάτων των δοκιμών από τις τελευταίες 3 αναγνώσεις της τελευταίας ομάδας που 
χρησιμοποιήθηκε. Το σύμβολο “AVG” θα εμφανιστεί μαζί με την αντίστοιχη ένδειξη πίεσης αίματος 
του  WHO.Η  λειτουργία  ελέγχου  μνήμης  μπορεί  να  προσπελαστεί  πατώντας  το  πλήκτρο  “MODE” 
Για  να  ελέγξετε  τα  μέσα  αποτελέσματα  από  άλλες  ομάδες,  επιλέξτε  την  επιθυμητή  ομάδα  πριν 
ενεργοποιήσετε το πλήκτρο “MODE “με τη συσκευή σβηστή.

Δείκτης ταξινόμησης της πίεσης του αίματος στον WHO

Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με δείκτη ταξινόμησης βάσει των καθιερωμένων οδηγιών από τον WHO.

Ταξινόμηση WHO

Συστολική (mmHg)

Διαστολική (mmHg)

Υπέρταση βαθμού 3

≥180

≥110

Υπέρταση βαθμού 2

160-179

100-109

Υπέρταση βαθμού 1

140-159

90-99

Υψηλή – normal 

130-139

85-89

Φυσιολογική

120-129

80-84

Άριστη

<120

<80

Содержание 40.120

Страница 1: ...SIÓMETRO DE BRAZO ΠΙΕΣΌΜΕΤΡΟ TENSIOMETRU DE BRAȚ MONITOR KREVNÍHO TLAKU PAŽE BLOEDDRUKMETER VOOR DE ARM ROKU ASINSSPIEDIENA MĒRĪTĀJS IT EN FR DE ES GR RO CZ NL LV pag 4 pag 11 pag 18 pag 24 pag 31 pag 38 pag 45 pag 52 pag 60 pag 67 For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com ...

Страница 2: ...2 Fig A 2 3 4 6 7 8 9 10 11 1 5 ...

Страница 3: ...3 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 1 2 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 4: ...a Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per periodi prolungati Sostituire le batterie quando sul display appare questo simbolo Smaltire le batterie in modo appropriato e come da regolamento locale Apparecchiatura di tipo B Fabbrica Proibito Non permettere a bambini e o persone con ridotte capacità di intendere di usare questo apparecchio Non cercare di riparare il prodotto da soli...

Страница 5: ... prima della misurazione Sedersi in un ambiente tranquillo per almeno 5 minuti prima della misurazione Non stare in piedi durante la misurazione Durante la misurazione sedersi in una posizione rilassata mantenendo il braccio a livello del tuo cuore Evitare di parlare o muovere parti del corpo durante la misurazione Attendere almeno 3 minuti prima di ripetere la misurazione Si consiglia di misurare...

Страница 6: ...lmente ad una scrivania o un tavolo con il braccio appoggiato su una superficie stabile e i piedi sul pavimento Fig D Applicare il bracciale al braccio sinistro e mantenerlo a livello del cuore Il fondo del bracciale deve essere posizionato circa 1 2cm sopra il gomito Fig E F A questo punto si piò procedere con il test Premere e tenere premuto il tasto ON OFF fino a quando si sente un bip Nella sc...

Страница 7: ...are due o più volte durante il processo di misurazione ap pare il simbolo di un cuore che rappresenta il battito cardiaco irregolare insieme a risultati di misura Il ritmo cardiaco irregolare viene definito come il ritmo che è al 25 più lento o più veloce rispetto al ritmo medio rilevato durante la misurazione della pressione arteriosa sistolica e diastolica Consultare il proprio medico se appare ...

Страница 8: ...le della Sanità WHO Manutenzione Evitare di far cadere sbattere o lanciare l unità Evitare le temperature estreme Non esporre l unità ai raggi diretti del sole Per pulire l unità utilizzare un panno morbido leggermente inumidito Per pulire il bracciale applicare una piccola quantità di alcool su un panno morbido evitare di far penetrare liquidi nel misuratore di pressione Asciugare accuratamente p...

Страница 9: ... medici Precisione di misurazione Pressione 3 mm Hg Pulsazioni 5 Pressurizzazione Automatica Memoria 120 memorie con data e ora Funzioni Indicatore di batteria scarica Indicatore di classificazione WHO Autospegnimento Indicatore di battiti irregolari Media ultime 3 letture Alimentazione 4 batterie tipo AAA Durata batterie Ca 2 mesi sulla base di 3 misurazioni al giorno Peso dell unità Ca 405 g esc...

Страница 10: ... modello dell apparecchio acquistato Se l apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede Questo per conservare inalterata l efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia Eventuali manomissioni dell apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideran no automaticamente la garanzia CONDIZIONI DI GARANZIA Se ci sono gua...

Страница 11: ...larity indicated Remove batteries from the device in case you will not use for long time Replace batteries when on the display will appear this symbol Dispose batteries properly observe local laws and regulation Appliance type B Factory Forbidden Do not allow children and or persons with reduced capacity to intend to use this unit Do not attempt to repair the product yourself When using this produ...

Страница 12: ... stand while testing During the testing sit in a relaxed position while keeping your wrist level with your heart Avoid speaking or moving body parts while testing Wait 3 minutes or longer before re testing It is suggested to measure your blood pressure at the same time on same wrist in the same position and possibly in the same position This blood pressure monitor is not recommended for people wit...

Страница 13: ... will appear for one second as unit performs a quick diagnosis A long tone indicates device is ready for testing Note Unit will not function if residual air from previous testing is present in cuff On the LCD will flash an arrow until pressure is stabilized Initial pressure is first pumped to 190 mmHg If the current user s systolic blood pressure is over 190mmHg the unit will automatically re infl...

Страница 14: ...e you have selected the appropriate memory group before the test Consultation and clearing of memory With the appliance switched off it is possible to check the results of the passed tests with the MODE button The last and oldest test result in memory can be shown by pressing and holding the MODE button While reading the test results you can press the MODE button to scroll through all the stored t...

Страница 15: ...eaning the unit use a soft fabric lightly damped To clean the cuff apply a small amount of rubbing alcohol to a soft cloth avoid to let liquids penetration in the appliance Dry thoroughly before storing the product Remove the batteries when not in use for a prolonged period of time It is recommended to check the performance at least every 2 years WHO classification Systolic mmHg Diastolic mmHg Hyp...

Страница 16: ... x 43 mm Measuring method Oscillometric Measurement intervals Pressure 0 mmHg 300 mmHg Pulsations from 30 to 180 beats per minute Measurement accuracy Pressure 3 mm Hg Pulsations 5 Pressurization Automatic Memory 120 memories with date and time Functions Low battery indicator WHO classification indicator Auto shut off Irregular heart rate indicator Average last 3 readings Power supply 4 batteries ...

Страница 17: ... automatically void the guarantee GUARANTEE CONDITIONS If the appliance shows defects as a result of faulty material and or production during the period of guarantee we guarantee repair free of charge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended The appliance has not been tampered with otherwise it is not maintainable The purchase receip...

Страница 18: ...irez les piles si vous n utilisez pas l appareil pendant de longues périodes Remplacer les piles lorsque ce symbole apparaît à l écran Éliminez les piles correctement et conformément à la réglementation locale Équipement de type B Usine Interdit Ne pas permettre aux enfants et ou aux personnes ayant des capacités réduites d utiliser cet appareil N essayez pas de réparer le produit vous même Lorsqu...

Страница 19: ...vant la mesure S asseoir dans un environnement calme pendant au moins 5 minutes avant la mesure Ne restez pas debout pendant les mesures Pendant la mesure asseyez vous dans une position détendue en gardant votre bras au niveau de votre cœur Évitez de parler ou de déplacer des parties du corps pendant la mesure Attendre au moins 3 minutes avant de répéter la mesure Il est recommandé de mesurer la p...

Страница 20: ...sur le tube plastique du brassard dans la prise de l unité principale Fig C Enlever les vêtements du bras Reposez vous pendant plusieurs minutes avant le test Asseyez vous dans un endroit calme de préférence à un bureau ou à une table le bras posé sur une surface stable et les pieds sur le sol Imag D Appliquez le bracelet sur votre bras gauche et tenez le au niveau du cœur Le bas du brassard doit ...

Страница 21: ...s restent anormaux Si l écran affiche le symbole et si vous entendez quatre bips cela signifie que les piles sont déchargées et qu il faut les remplacer Une flèche clignote sur l écran LCD jusqu à ce que la pression se stabilise La pression initiale est d abord pompée à 190 mmhg Si la pression artérielle systolique de l utilisateur courant est de plus de 190 mmHg l unité se regonfle automatiquemen...

Страница 22: ...de pression WHO correspondant Le mode de vérification de la mémoire est accessible en appuyant sur les touches MODE Pour vérifier les résultats moyens d autres groupes sélectionnez le groupe souhaité avant d activer la touche MODE lorsque l appareil est éteint Indicateur de classification des mesures WHO Le tensiomètre est équipé d un indicateur de classification de la pression sanguine selon les ...

Страница 23: ...e l unité Chacune 405 g exclues les piles Dimensions 139 x 88 x 42 mm chacune Circonférence du bracelet Circonférence réglable 22 36 cm Degré de protection IP22 Conditions environnementales d utilisation Température 10 40 C 50 F 104 F Humidité 15 90 RH Pression atmosphérique Conditions d environnement de conservation Température 20 55 C Humidité 93 RH Directives et normes Ce produit répond aux exi...

Страница 24: ...die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen Tauschen Sie die Batterien aus wenn dieses Symbol auf dem Display erscheint Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß und gemäß den örtlichen Vorschriften Gerät vom Typ B Fabrik Verboten Erlauben Sie Kindern und oder Personen mit eingeschränkter Kapazität nicht dieses Gerät zu benutzen Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren...

Страница 25: ...spannten Position wobei Sie den Arm auf Höhe des Herzens halten Vermeiden Sie während der Messung zu sprechende oder Körperteile zu bewegen Warten Sie mindestens 3 Minuten bevor Sie die Messung wiederholen Wir empfehlen Ihnen den Druck immer zur gleichen Zeit im gleichen Arm und möglicherweise in der gleichen Position zu messen Dieses Blutdruckmessgerät wird nicht für Menschen mit schweren Arrhyth...

Страница 26: ...ge Minuten aus Setzen Sie sich an einen ruhigen Ort vorzugsweise an einen Schreibtisch oder Tisch wobei Ihr Arm auf einer stabilen Fläche und Ihre Füße auf dem Boden ruhen Abb D Legen Sie die Manschette am linken Arm an und halten Sie sie auf Herzhöhe Die Unterseite der Manschette sollte etwa 1 2 cm über dem Ellenbogen liegen Abbildung E F Jetzt können Sie mit der Messung fortfahren Halten Sie die...

Страница 27: ... werden Konsultieren Sie Ihren Arzt wenn die Testergebnisse weiterhin anormal sind Wenn das Symbol auf dem Display erscheint und Sie vier Pieptöne hören sind die Batterien leer und müssen ersetzt werden Wenn Err auf der Anzeige erscheint kann es sein dass die Manschette nicht richtig positioniert wurde oder der Blutdruck über 300 mmHg liegt Versuchen Sie die Manschette anzupassen und oder sich zu ...

Страница 28: ...ruckindikator angezeigt Der Speicherprüfmodus kann durch Drücken der MODE Tasten aufgerufen werden Um die Durchschnittsergebnisse ande rer Gruppen zu überprüfen wählen Sie die gewünschte Gruppe aus bevor Sie die MODE Taste bei ausgeschaltetem Gerät aktivieren WHO Klassifizierungsindikator für Messungen Das Blutdruckmessgerät ist mit einem Blutdruck Klassifikationsindikator nach den Richtlinien der...

Страница 29: ...end auf 3 Messungen pro Tag Gewicht ca 405 g ohne Batterien Größe ca 139 x 88 x 42 mm Manschettenumfang Einstellbarer Umfang 22 36 cm Schutzgrad IP22 Umweltbedingungen bei Verwendung Temperatur 10 40 C 50 F 104 F Luftfeuchtigkeit 15 90 RH Atmosphärischer Druck Umweltbedingungen bei Lagerung Lagerungstemperatur 20 55 C Luftfeuchtigkeit 93 RH Richtlinien und Normen Dieses Produkt erfüllt die Anforde...

Страница 30: ...IEBEDINGUNGEN Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und oder Verarbeitung während der Garantiezeit kommen garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind sind die die sich als defekt erweisen aufgrund von a Transportschäden oder Stürze b Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage c Reparaturen oder Än...

Страница 31: ...a Quite las baterías si no utiliza el aparato por largos períodos Sustituya las baterías cuando en la pantalla aparece el siguiente símbolo Elimine las baterías de manera adecuada y de acuerdo con las normativas locales Aparato de tipo B Fábrica Prohibido No permita el uso del aparato a niños pequeños o a personas incapaz de entender No intente reparar el aparato usted mismo No utilice al mismo ti...

Страница 32: ...inutos antes de la medición Se siente en un lugar tranquilo por lo menos 5 minutos antes de la medición No se quede de pie durante la medición Durante la medición se siente en una posición confortable y ponga el brazo al nivel del corazón Evite hablar o mover partes del cuerpo durante la medición Espere por lo menos 3 minutos antes de repetir la medición Intente medir la presión siempre a la misma...

Страница 33: ...d principal Fig C Quítese la ropa del brazo Descanse durante varios minutos antes de la prueba Siéntese en un lugar tranquilo preferiblemente en un escritorio o mesa con el brazo apoyado sobre una superficie estable y los pies apoyados en el piso Fig D Aplique el brazalete al brazo izquierdo y manténgalo al nivel del corazón La parte inferior del braza lete debe colocarse aproximadamente a 1 2 cm ...

Страница 34: ...agotadas y las debe reemplazar Si en la pantalla aparece la palabra Err puede ser que el brazalete no esté colocado correctamente o que la presurización de la sangre sea superior a 300 mmHg Intente ajustar el brazalete y o rela jarse luego intente nuevamente Indicador del latido cardíaco irregular Si la pantalla registra un ritmo cardíaco irregular dos o más veces durante el procedimiento de medic...

Страница 35: ...lsando la tecla MODE Para verificar las medias de otros grupos seleccionado elija el grupo deseado antes de activar la tecla MODE a unidad apagada Indicador de Clasificación de la medición WHO El medidor de presión está equipado con un indicador de clasificación de la presión sanguínea en conformidad con las directrices establecidas por la Organización Mundial de la Salud WHO Mantenimiento No deje...

Страница 36: ... día Peso de la unidad Aprox 405 g sin pilas Tamaño 139 x 88x 42 mm aprox 139 x 88x 42 mm aprox Circonferencia regulable 22 36 cm Grado de protección IP22 Condiciones del ambiente de empleo Temperatura 10 40 C 50 F 104 F Umididad 15 90 RH Presión atmosferica Condiciones del ambiente de almacenamiento Temperatura 20 55C Humedad 93 RH Informaciones especificas Directivas y normativas Este aparato cu...

Страница 37: ...rado Si el aparato requiere asistencia contacte su vendedor o nuestra empresa Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada anula automáticamente la garantía CONDICIONES DE GARANTÍA Si aparecen averías a causa de un defecto de material y o fabricación durante la garantía garantiza mos gratuitamente la reparaci...

Страница 38: ... μπαταρίες από τη συσκευή σε περίπτωση που δεν θα τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν στην οθόνη εμφανίζεται αυτό το σύμβολο Απορρίψτε τις μπαταρίες σωστά τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς Συσκευή τύπου Β Εργοστάσιο Απαγορεύεται Μην επιτρέπετε στα παιδιά ή και στα άτομα με μειωμένη ικανότητα να χρησιμοποιούν αυτή τη μονάδα Μην επιχειρήσετε να...

Страница 39: ...πριν από τη δοκιμή Καθίστε σε ήρεμο περιβάλλον για τουλάχιστον 5 λεπτά πριν από τη δοκιμή Μη στέκεστε όρθιοι κατά τη διάρκεια της δοκιμής Κατά τη διάρκεια των δοκιμών καθίστε σε μια χαλαρή θέση διατηρώντας το επίπεδο του καρπού σας στην ίδια ευθεία με αυτό της καρδιάς σας Αποφύγετε να μιλάτε ή να μετακινείτε μέρη του σώματος κατά τη διάρκεια της δοκιμής Περιμένετε 3 λεπτά ή περισσότερο πριν επαναλ...

Страница 40: ... τον πείρο που βρίσκεται στον πλαστικό σωλήνα της μανσέτας στην κατάλληλη είσοδο της κύριας μονάδας Εικ C Αφαιρέστε το ρούχο που φοράτε από το χέρι Ξεκουραστείτε για αρκετά λεπτά πριν από τη δοκιμή Καθίστε σε ένα ήσυχο μέρος κατά προτίμηση σε ένα γραφείο ή ένα τραπέζι με τον βραχίονα να στηρίζεται σε σταθερή επιφάνεια και τα πόδια να είναι επίπεδα στο πάτωμα Εικ Δ Εφαρμόστε τη μανσέτα στο αριστερό...

Страница 41: ...ς δοκιμές εξαλείφοντας έτσι τις παλαιότερες αναγνώσεις Σημείωση Μην ανησυχείτε αν συμβεί μη φυσιολογική ανάγνωση Μια καλύτερη ένδειξη της πίεσης του ατόμου εμφανίζεται μετά από 2 3 μετρήσεις που λαμβάνονται την ίδια ώρα κάθε ημέρα για μεγάλο χρονικό διάστημα Συμβουλευτείτε το γιατρό σας αν τα αποτελέσματα των εξετάσεων παραμένουν μη φυσιολογικά Αν το σύμβολο εμφανιστεί στην οθόνη και ακουστούν τέσ...

Страница 42: ... ακουστικό σήμα που υποδεικνύει ακύρωση και στη συνέχεια πηγαίνει απευθείας στη λειτουργία δοκιμής Πατήστε το κουμπί ON OFF για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα Σημείωση Η μνήμη δεν μπορεί να ανακτηθεί αφού διαγραφεί Μέσος όρος των τελευταίων 3 δοκιμών Με τη συσκευή απενεργοποιημένη πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MODE για να ενεργοποιήσετε την οθόνη Η μονάδα εκτελεί μια αυτοδιάγνωση η οθόνη...

Страница 43: ... g οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται Μέγεθος 139 x 88 x 42 mm περίπου Διάμετρος βραχίονα Ρυθμιζόμενη διάμετρος 22 36cm Βαθμός προστασίας IP22 Βαθμός προστασίας Θερμοκρασία 10 C 40 C 50 F 104 F Υγρασία 15 90 RH Ατμοσφαιρική πίεση Περιβαλλοντικές συνθήκες αποθήκευσης Θερμοκρασία 20 C 55 C Υγρασία 93 RH Συντήρηση Αποφύγετε την πτώση το χτύπημα ή τη ρίψη της μονάδας Αποφύγετε ακραίες θερμοκρασίες Μην ε...

Страница 44: ... την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό λόγω ακαταλληλότητας υλικού ή ποιότητας εργασίας το κεντρικό service θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει κατά την αποκλειστική του κρίση το προϊόν βάσει των ορίων και συνθηκών που ορίζονται πιο κάτω χωρίς χρέωση για την εργασία και τα ανταλλακτικά 1 Η εγγύηση ισχύει υπό την προϋπόθεση ότι τ...

Страница 45: ...e polaritatea indicată Îndepărtați bateriile din dispozitiv în cazul în care nu îl veți folosi mult timp Înlocuiți bateriile când pe ecran se afișează simbolul Eliminați corect bateriile respectând legile și reglementările locale Aparat tip B Fabrică Interzis Nu lăsați copiii și sau persoanele cu capacitățile reduse să folosească acest aparat Nu încercați să reparați produsul singur Când folosiți ...

Страница 46: ...or și îmbăierea cu 30 minute înainte de testare Stați într un mediu calm pentru cel puțin 5 minute înainte de testare Nu stați în picioare în timpul testării În timpul testării stați într o poziție relaxată în timp ce vă țineți încheietura la nivelul inimii Evitați să vorbiți ori să mișcați părți ale corpului în timpul testării Așteptați 3 minute sau mai mult înainte de retestare Este sugerat să v...

Страница 47: ... într un loc liniștit de preferat la o masă cu brațul odihnindu se pe o suprafață stabilă iar picioarele întinse pe podea Fig D Aplicați manșeta pe brațul stâng și țineți l la nivelul inimii Partea inferioară a manșetei ar trebui pusă la aprox 1 2 cm deasupra cotului Fig E F În acest punct puteți continua cu testarea Apăsați și țineți apăsat butonul ON OFF până se aude un bip Pe ecranul LCD va apă...

Страница 48: ... apoi încercați din nou Indicator bătăi ale inimii neregulate Dacă monitorul detectează bătăi ale inimii neregulate de două sau mai multe ori în timpul procesului de măsurare apare un simbol al inimii reprezentând bătăi neregulate ale inimii împreună cu rezulta tele măsurătorii Bătăile neregulate ale inimii sunt definite ca și ritmul care este cu 25 mai lent sau mai rapid decât media ritmului dete...

Страница 49: ...prit Indicator OMS pentru clasificarea tensiunii arteriale Aparatul este echipat cu un indicator de clasificare bazat pe instrucțiunile stabilite de Organizația Mondială a Sănătății OMS Întreținere Evitați scăparea trântirea ori aruncarea unității Evitați temperaturile extreme Nu expuneți unitatea direct la razele solare Când curățați unitatea folosiți un prosop moale ușor umezit Pentru a curăța m...

Страница 50: ...3 măsurători pe zi Greutate unitate aprox 405 g bateriile nu sunt incluse Dimensiuni aprox 139 x 88 x 42 mm Circumferință braț Circumferință ajustabilă 22 36cm Utilizare condiții de mediu IP22 Utilizare condiții de mediu Temperatură 10 C 40 C 50 F 104 F Umiditate 15 90 RH Presiune atmosferică Condiții de depozitare Temperatură 20 C 55 C Umiditate 93 RH Directive și reguli Acest produs îndeplinește...

Страница 51: ...i de garanție noi vă garantăm reparația gratuită în condițiile în care Aparatul a fost folosit corespunzător și conform scopului pentru care a fost creat Aparatul nu a fost modificat Bonul fiscal trebuie prezentat Uzura normală și excesivp nu face obiectul garanției De aceea orice parte care ar putea fi ruptă accidental sau prezintă semne vizibile de uzură la produ sele consumabile precum la lămpi...

Страница 52: ...vyznačenou polaritu Pokud nebudete přístroj delší dobu používat vyjměte z něj baterie Vyměňte baterie když se na displeji objeví tento symbol Baterie zlikvidujte řádně dodržujte místní zákony a předpisy Typ zařízení B Továrna Zakázáno Nedovolte dětem a nebo osobám s omezenou kapacitou používat tento přístroj Nepokoušejte se produkt sami opravovat Při používání tohoto produktu nepoužívejte mobilní ...

Страница 53: ...ním Posaďte se v klidném prostředí po dobu nejméně 5 minut před testováním Nikdy při testování nestůjte Posaďte se do uvolněné polohy a zároveň zachovejte paži ve stejné úrovni se svým srdcem Nemluvte a nepohybujte se v průběhu testování Před opětovným testováním počkejte 3 minuty nebo déle Zkušební srovnání by měla být provedena pouze tehdy když je měření prováděno na stejné paži ve stejné poloze...

Страница 54: ... na úrovni srdce Spodní část manžety by měla být umístěna přibližně 1 2 cm nad loktem Obr E F V tomto okamžiku můžete pokračovat v testu Stiskněte a přidržte tlačítko ON OFF dokud nezazní zvukový signál Na displeji LCD se na jednu sekundu objeví rychlá diagnostika systému Dlouhý tón značí že zařízení je připraveno k testování Poznámka Jednotka nebude fungovat pokud bude v manžetě přítomen zbytkový...

Страница 55: ...oj během procesu měření dvakrát nebo vícekrát detekuje nepravidelný srdeční rytmus objeví se spolu s výsledky měření symbol srdce který představuje nepravidelný srdeční rytmus Ne pravidelný srdeční rytmus je definován jako rytmus který je o 25 pomalejší nebo rychlejší než průměrný rytmus detekovaný během měření systolického a diastolického krevního tlaku Poraďte se se svým lékařem pokud se během v...

Страница 56: ...notky Vyvarujte se extrémních teplot Nevystavujte jednotku přímému slunečnímu záření Při čištění jednotky používejte měkkou látku a lehce otřete jemným čisticím prostředkem Nečistoty a přebytečný čisticí prostředek odstraňte vlhkým hadříkem Čištění manžety Nenechávejte manžetu ve vodě Naneste malé množství alkoholu na měkký hadřík abyste vyčistili povrch manžety K čištění otřete vlhkým hadříkem na...

Страница 57: ...posledních 3 odečtů Zdroj napájení 4 alkalické baterie typu AAA Životnost cca 2 měsíce při 3 testech denně Hmotnost cca 405 g bez baterií Rozměry 139 x 88 x 42 mm Manžeta Nastavitelný obvod 22 36 cm Ochrana IP22 Provozní podmínky teplota od 10 do 40 C relativní vzdušná vlhkost 15 až 90 bez kondenzace tlak 700hPa 1060 hPa Skladovací podmínky teplota od 20 do 55 C relativní vzdušná vlhkost do 93 bez...

Страница 58: ... firmou BEPER je pro spotřebitele závazný Je používán a správně udržován podle tohoto návodu používán šetrně pozorně a nepřetěžován Je používán v čistém bezprašném a nezakouřeném prostředí je chráněn pouzdrem nebo krytkou pokud je přiložena Výrobek je určen výhradně pro jiný účel než pro podnikání s tímto výrobkem Je používán za pokojové teploty dostatečného větrání a s nezakrytými větracími otvor...

Страница 59: ...ruka se nevztahuje na žádnou část která by mohla být náhodně rozbitá nebo měla viditelné známky použití v spotřebních výrobcích jako jsou lampy baterie topné články a podobně a jakáko liv závada způsobená nedodržením pravidel z neznalosti při používání a nebo údržbě spotřebiče nedbalosti nesprávném použití nebo nesprávné instalaci poškozením při přepravě a jakýchkoliv jiných škod které nelze dodav...

Страница 60: ... uit het apparaat voor het geval u ze lange tijd niet zult gebru iken Vervang de batterijen wanneer op het scherm dit symbool verschijnt Gooi de batterijen op de juiste manier weg neem de plaatselijke wet en regelgeving in acht Toestel type B Fabriek Verboden Sta niet toe dat kinderen en of personen met een verminderde capaciteit van plan zijn dit apparaat te gebruiken Probeer het product niet zel...

Страница 61: ...uten voorafgaand aan de test Ga ten minste 5 minuten voor de test in een rustige omgeving zitten Blijf niet staan tijdens het testen Ga tijdens het testen in een ontspannen houding zitten terwijl u uw pols met uw hart op peil houdt Vermijd spreken of bewegende lichaamsdelen tijdens het testen Wacht 3 minuten of langer voordat u opnieuw gaat testen Het wordt aanbevolen om uw bloeddruk op hetzelfde ...

Страница 62: ...teem brengt u de armmanchet aan en steekt u de pen die zich op de plastic buis van de armmanchet bevindt in de daarvoor bestemde inlaat op het hoofdtoestel Afb C Verwijder kleding van de arm Rust enkele minuten voor de test Ga op een rustige plaats zitten bij voorkeur aan een bureau of tafel met de arm op een stabiele ondergrond en de voeten plat op de grond Afb D Breng de manchet aan op de linker...

Страница 63: ...jnen de meest recen te tests als eerste waardoor de oudste metingen worden geëlimineerd Opmerking wees niet ongerust als er een abnormale meting plaatsvindt Een betere indicatie van de bloeddruk van een persoon vindt plaats na 2 3 metingen die elke dag op hetzelfde tijdstip gedurende een langere periode worden uitgevoerd Raadpleeg uw arts als de testre sultaten abnormaal blijven Als het symbool op...

Страница 64: ...eheugen kan niet meer worden hersteld als het eenmaal is gewist Gemiddelde van de laatste 3 testen Als het apparaat is uitgeschakeld houdt u de toets MODE ingedrukt om de schermweergave te acti veren Het apparaat voert een zelfdiagnose uit het scherm toont de gemiddelde testresultaten van de laatste 3 metingen van de laatst gebruikte groep Het AVG symbool verschijnt samen met de ove reenkomstige W...

Страница 65: ...ijen type AAA Levensduur van de batterijen ca 2 maanden op basis van 3 metingen per dag Gewicht per eenheid ca 405 g batterijen niet inbegrepen Grootte 139 x 88 x 42 mm ca Armomvang Verstelbare omtrek 22 36cm Beschermingsgraad IP22 Gebruiksomstandigheden Temperatuur 10 C 40 C 50 F 104 F Vochtigheid 15 90 RH Atmosferische druk Opslagomstandigheden Temperatuur 20 C 55 C Vochtigheid 93 RH Om de manch...

Страница 66: ...ct op met de verkoper of ons hoofdkantoor ten einde de efficiëntie van het apparaat te waarborgen en ervoor te zorgen dat de garantie NIET on geldig wordt Elke ingreep aan dit apparaat door niet geautoriseerde personen maakt de garantie automatisch ongeldig GARANTIEVOORWAARDEN Als het apparaat tijdens de garantieperiode gebreken vertoont als gevolg van defecte materialen en of productiefouten gara...

Страница 67: ...terijas Ievietojiet baterijas ievērojot norādīto polaritāti Izņemiet baterijas no ierīces ja ilgstoši nelietojiet ierīci Nomainiet baterijas kad displejā parādās šis simbols Atbrīvojieties no baterijām ievērojiet vietējos likumus un noteikumus Iekārtas tips B Rūpnīca Aizliegts Neļaujiet bērniem un vai personām ar ierobežotām spējām izmantot šo ierīci Nemēģiniet pats remontēt ierīci Lietojot šo ier...

Страница 68: ...arīgas vadlīnijas Izvairieties no ēšanas fiziskām aktivitātēm un peldēšanās 30 minūtes pirms pārbaudes Pirms pārbaudes vismaz 5 minūtes sēdiet mierīgā vidē Pārbaudes laikā nedrīkst stāvēt Pārbaudes laikā sēdiet atvieglinātā stāvoklī vienlaikus saglabājot plaukstas locītavu vienā līmenī ar sirdi Pārbaudes laikā izvairieties no runāšanas vai ķermeņa daļu pārvietošanas Pirms atkārtotas pārbaudes noga...

Страница 69: ...lstoties uz stabilas virsmas un kājām atrodoties uz grīdas Fig D Uzlieciet aproci uz kreisās rokas un turiet to sirds līmenī Aproces apakšdaļa jānovieto apmēram 1 2 cm virs elkoņa Attēli Fig E un Fig F Šajā brīdī jūs varat turpināt testu Nospiediet un turiet pogu ON OFF līdz atskan pīkstiens LCD displejs parādīsies vienu sekundi kamēr ierīce veic ātru diagnozi Garš signāls norāda ka ierīce ir gata...

Страница 70: ...ību kopā ar mērījumu rezultātiem Neregulārs sirds ritms tiek definēts kā ritms kas ir par 25 lēnāks vai ātrāks par vidējo ritmu kas noteikts sistoliskā un diastoliskā asinsspiediena mērījumos Ja testa rezultātos bieži parādās neregulāras sirdsdarbības simbols konsultējieties ar ārstu Piezīme pirms testa pārliecinieties vai esat izvēlējies atbilstošo atmiņas grupu Apspriešana un atmiņas notīrīšana ...

Страница 71: ...egli samitrinātu audumu Lai notīrītu aproci uz mīkstas drānas uzklājiet nelielu daudzumu alkohola izvairieties no šķidruma iekļūšanas ierīcē Pirms ierīces uzglabāšanas to rūpīgi nožāvējiet Izņemiet baterijas ja tās ilgstoši nelietojat Veiktspēju ieteicams pārbaudīt vismaz reizi 2 gados Izstrādājuma specifikācijas PVO klasifikācija Sistoliskais mmHg Diastoliskais mmHg 3 pakāpes hipertensija 180 110...

Страница 72: ...AAA tipa baterijas Bateriju mūžs apm 2 mēneši pamatojoties uz 3 mērījumiem dienā Vienības svars apm 405 g baterijas nav iekļautas komplektā Izmērs Apmēram 139 x 88 x 42 mm Roku apkārtmērs Regulējams apkārtmērs 22 36cm Aizsardzības pakāpe IP22 Izmantojiet vides apstākļus Temperatūra 10 C 40 C 50 F 104 F Mitrums 15 90 RH Atmosfēras spiediens Uzglabāšanas vides apstākļi Uzglabāšanas vides apstākļi Te...

Страница 73: ...un tam paredzētajam mērķim Ierīce nav sagrozīta pretējā gadījumā to nevar uzturēt jāuzrāda pirkuma kvīts Šī garantija neattiecas uz ierīci kurai ir pienācīgs nodilums Tāpēc visām detaļām kuras var nejauši saplīst vai kurām ir redzamas lietošanas pazīmes patērējamiem izstrādājumiem piemēram lampām akumulatoriem sildelementiem estētiskās daļas tiek izslēgtas no garantijas un visiem defektiem kas rod...

Страница 74: ...om YOU MIGHT ALSO LIKE Digital ear thermometer Cod 40 102 Memory of last 10 readings Alarm fever sound LCD display C e F Quick reading Auto shutoff after 10 minutes 15 disposable hygienic sensor cover included ...

Страница 75: ...LSO LIKE Wrist blood pressure monitor Cod 40 121 Display of systolic diastolic value and heart rate 120 memories with time and date WHO measurement value World Health Organization Automatic switch off Hard housing included ...

Страница 76: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 beper com CUSTOMER CARE BEPER ...

Отзывы: