4
5
HINWEISE VOR DER MONTAGE / PRE-INSTALLATION INFO
(EN)
CHECK CONTENTS
Separate all parts from the packaging and check each part with the pack contents section. Pay attention to the
different models variations.
Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material.
If any parts are missing, do not attempt to install your electronic faucet until you obtain the missing parts.
PREPARATION FOR INSTALLATION
Flush water supply lines thoroughly before installing the faucet.
Do not allow dirt, teflon tape or metal particles to enter the faucet.
Shut off water supply.
IMPORTANT
Isolation valves should be fitted in an accessible location prior to the mixing valve.
All plumbing is to be installed in accordance with applicable codes and regulations.
(GER)
INHALT ÜBERPRÜFEN
Entfernen Sie sämtliche Teile aus der Verpackung und vergleichen Sie jedes Teil mit der Liste im Abschnitt
„Packungsinhalt“. Beachten Sie die Abweichungen bei den jeweiligen Modellen.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind, bevor sie das Verpackungsmaterial entsorgen. Falls Teile
fehlen sollten, versuchen Sie nicht Ihre elektronische Armatur zu installieren, bis Sie sich die fehlenden Teile
beschafft haben.
VORBEREITUNG AUF DIE INSTALLATION
Wasserleitungen vor Installation der Armatur sorgfältig durchspülen. Schmutz, Teflonbandstückchen oder
Metallteilchen dürfen nicht in dei Armatur gelangen! Wasserzufuhr abdrehen.
WICHTIG
Sämtliche Arbeiten an der Wasserversorgung müssen gemäß den entsprechenden Vorschriften und Anordnungen
durchgeführt werden.
INSTALLATION
SCHRITT 1 - VORBEREITUNG /
STEP 1 - PREPARATION FOR MOUNTING THE FAUCET
(GER)
Wasserzufuhr abdrehen, Sechskantmutter, Scheibe
und Dichtung entfernen. O-Ring an der Armatur belassen.
MUTTER
NUT
SCHEIBE
DISC
DICHTUNG
GASKET
O-RING
(EN)
Shut off water supply and remove the hexagonal nut,
the disk and the gasket. Do not remove the O-ring from the
base of the faucet.
SCHRITT 2 - INSTALLATION / STEP 2 – INSTALLING THE FAUCET
1
(GER)
Platzieren Sie die Armatur in das Bohrloch
des (Wasch-)Tisches. Benutzen Sie die
Dichtung, Scheibe und Mutter, um die Armatur
zu befestigen.
O-RING
(EN)
Place the faucet with O-ring into the hole
in deck or lavatory. Make sure the O-ring is
located between the deck or lavatory and the
bottom of the faucet.
2
(GER)
Sichern Sie die Armatur mit der
Sechskantmutter am Waschtisch.
MUTTER
NUT
SCHEIBE
DISC
DICHTUNG
GASKET
O-RING
MUTTER
NUT
SCHEIBE
DISC
DICHTUNG
GASKET
O-RING
(EN)
Secure the faucet to deck or lavatory with
the hexagonal nut.
EMPFOHLENE BOHRLOCHGRÖßE / RECOMMENDED HOLE SIZE