background image

14

15

BESCHRäNKTE GARANTIE

BESCHRäNKTE GARANTIE

benKiser armaturenwerk gmbh gewährleistet, dass ihre 

elektronischen Produkte für einen Zeitraum von zwei Jahren 

ab datum des Produktkaufs unter normaler Verwendung 

frei von material-, herstellungs- und Verarbeitungsfehlern 

bleiben.
tritt während der sachgerechten nutzung ein defekt auf und 

erfolgt eine fehleranzeige innerhalb angemessener frist, in 

jedem fall aber vor ablauf der garantiezeit, wird benKiser 

armaturenwerk gmbh nach eigenem ermessen das Produkt 

reparieren, ein ersatzteil oder ersatzprodukt liefern oder 

für entsprechende anpassungen sorgen. die haftung von 

benKiser armaturenwerk gmbh übersteigt nicht den 

Kaufpreis des Produkts.
Weitere ansprüche wie arbeitskosten, installationskosten, 

andere anfallende oder sich daraus ergebende Kosten, 

mit ausnahme der oben angegebenen, werden nicht 

übernommen. schäden durch unfall, fehlerhaften einsatz 

oder missbrauch unterliegen nicht dieser garantie. bei 

unsachgemäßer Pflege und reinigung wird die garantie 

ausgeschlossen
sämtliche garantieansprüche an benKiser armaturenwerk 

gmbh müssen von einem Kaufnachweis (originalkaufbeleg) 

mit datum belegt sein. Voraussetzung ist außerdem, dass 

der einbau gemäß der einschlägig geltenden gesetzlichen 

bestimmungen erfolgt. des Weiteren sind in jedem fall 

bei der installation des Produktes die von benkiser 

herausgegebenen installationsanleitungen, technischen 

Produktinformationen und die technischen datenblätter 

sowie die allgemeinen anerkannten regeln der technik zu 

beachten.
Zur fehleranzeige bzw. inanspruchnahme der garantie, 

setzen sie sich bitte mit ihrem benKiser-lieferanten, händler 

oder sanitärfachbetrieb in Verbindung. ihr garantieanspruch 

muss unter angabe aller relevanten informationen, 

einschließlich einer vollständigen Problembeschreibung des 

Produkts, der modellnummer, Kaufdatum des Produkts, dem 

Käufer, sowie des installationsdatums erfolgen. bitte fügen 

sie auch die originalrechnung bei.
benKiser armaturenwerk gmbh und oder Verkäufer lehnen 

jegliche haftung für besondere schäden, folgeschäden oder 

beiläufig entstandene schäden ab 
diese garantie schließt die haftung für schäden am Produkt 

durch unsachgemäße Wartung, Verschleiß, missbrauch oder 

fehlbedienung, gleichgültig ob durch einen lieferanten, eine 

Wartungsfirma oder den Verbraucher verursacht, aus. 
diese garantie schließt Produktschäden, die durch die 

folgenden handlungen verursacht wurden, aus:
-   fehlerhafte installation.
-   Vertauschen von Zuleitungen
-   druck oder temperaturen außerhalb der empfohlenen  

 grenzen.
-   unsachgemäße handhabung, fremdeinwirkung,    

  schlechte oder überfällige Wartung.
-   fremdkörper oder schmutz in der Wasserversorgung oder  

  im seifentank.
-  Verwendung von seifen außerhalb der  

 

 Viskositätsspezifikationen.
-   Veränderung der originalkomponenten bzw. der    

  ersatzteile (einschließlich der leitungen).

Содержание 3515050

Страница 1: ...Vormischer II 3 8 mit Thermostat Installation and maintenance guide INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...t die Armatur gelangen Wasserzufuhr abdrehen Wichtig Absperrventilesolltenaneinemleichtzug nglichenOrtvordem Vormischer angebracht werden Alle Rohrleitungen sind gem den geltenden Vorschriften und Bes...

Страница 3: ...immt Ist dies nicht der Fall fahren Sie mit den Temperatureinstellungen auf Seite 10 fort Verbindungs Set optional PACKUNGSINHALT Machen Sie sich mit den Bezeichnungen der Teile vertraut und vergewiss...

Страница 4: ...urwirdbasierendaufdenfolgenden Bedingungeneingestellt Einlassdruck 3bar Einlasstemperatur HEISS 60 65 C USA Kanada 80 85 C KALT Max 30 C 2 Stellen Sie das Spindel a so ein dass die Markierung am Spind...

Страница 5: ...aturfestgestelltist BefestigenSiedenDrehknopf mitderSchraubeamGeh use THERMISCHE DESINFEKTION 1 L senSiedieSchraubeund denDrehknopf 2 BenutzenSiedenDrehknopf umdasSpindelder Thermostat Kartuscheauf ma...

Страница 6: ...ENVERBINDUNGS SETS TESTEMPFEHLUNGEN BEZEICHNUNG Integriertes Thermostatisches Mischventil HP S HP W LP S LP W BEDINGUNGEN F R DEN NORMALEN GEBRAUCH HP Max Ruhedruck bar 10 Flie druck hei und kalt bar...

Страница 7: ...orgesehenen Anwendung Waschtisch entspricht 2 Pr fenSie ob dieVersorgungsdr cke im Bereich der Betriebsdr cke f r die Bezeichnung desVormischers liegen 3 Pr fen Sie ob die Temperaturen innerhalb des z...

Страница 8: ...NFTIGES ERFORDERLICHES BETRIEBS TEST INTERVALL TEST 12 15 WOCHEN NACH INBETRIEBNAHME TEST 6 8 WOCHEN NACH INBETRIEBNAHME 12 16 Wochen 1 C 1 C 12 16 Wochen 1 C 1 C t 2 C 12 16 Wochen 1 C t 2 C 1 C 6 9...

Страница 9: ...stallation des Produktes die von Benkiser herausgegebenen Installationsanleitungen technischen Produktinformationen und die technischen Datenbl tter sowie die Allgemeinen anerkannten Regeln der Techni...

Страница 10: ...to enter the mixing valve Shut off water supply IMPORTANT Isolation valves should be fitted in an accessible location prior to the mixing valve All plumbing is to be installed in accordance with appl...

Страница 11: ...ches the site conditions If it does not proceed to adjusting the temperature as described on page 26 Connection kit optional Pack contents Familiarize yourself with the part names and confirm that the...

Страница 12: ...sedon inputconditionsasfollows Inlet pressure 3 bar InletTemp HOT 60 65 C USA Canada 80 85 C COLD Max30 C 2 Align gear knob a so that the mark on the knob is aligned with the notches on the cartridge...

Страница 13: ...thetemperature islocked makesurethecap doesnotturn Usescrewto securethecaponthevalve Thermal Disinfection 1 Removethescrewandcap 2 Usethecaptoadjustthe thermostaticcartridgetothe max temperature Preve...

Страница 14: ...n Kit TYPE 3 VALVES INFORMATION DESIGNATION Integrated thermostatic mixing valve HP S HP W LP S LP W CONDITIONS FOR NORMAL USE HP Maximum Static Pressure bar 10 Flow Pressure Hot and Cold bar 1 0 5 0...

Страница 15: ...ntended application washbasin 2 Check that the supply pressures are within the range of operating pressures for the designation of the valve 3 Check that the supply temperatures are within the range p...

Страница 16: ...g step 4 d to f FUTURE IN SERVICE INTERVAL REQUIRED 12 15WEEKS AFTER COMMISSIONING TEST 6 8WEEKS AFTER COMMISSIONING TEST 12 16 weeks 1 C 1 C 12 16 weeks 1 C 1 C t 2 C 12 16 weeks 1 C t 2 C 1 C 6 9 we...

Страница 17: ...e product is installed the general installation instructions the technical information and technical datasheets from Benkiser as well as the generally recognized rules of technology must be observed F...

Страница 18: ...32 33...

Страница 19: ...08 19 01500483 A Daimlerstra e 2 D 93133 Burglengenfeld Germany Tel 49 0 9471 600 93 0 Fax 49 0 9471 88 55 www benkiser de info benkiser de...

Отзывы: