background image

DSYF-1_103111v1T

TPC2143

FLAT PANEL TV MOUNTING SYSTEM

SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT

SISTEMA DE INSTALACIÓN DE TV DE PANTALLA PLANA

КОМПЛЕКТ ПОД ТЕЛЕВИЗОР С ПЛОСКИМ ЭКРАНОМ

Patent #D641,183 / Brevet no. D641,183 / Patent #D641,183 / Номер патента D641,183

Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China / Сделано в Китае

Italian designed / De design italien / De diseño italiano / Разработано в Италии

Do not discard these instructions / Ne pas jeter ces instructions

Conserve estas instrucciones / 

Не выбрасывайте эту инструкцию

ASSeMBly INSTruCTIONS

INSTruCTIONS D’ASSeMBlAGe

INSTruCCIONeS De eNSAMBlAJe

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

OPTION 1

OPTION 1

OPCIÓN 1

ВАРИАНТ 1

OPTION 2

OPTION 2

OPCIÓN 2

ВАРИАНТ 2

OPTION 3

OPTION 3

OPCIÓN 3

ВАРИАНТ 3

Flat Panel TV Stand

Meuble pour TV à écran plat

Base para panel de TV de pantalla plana

Подставка под телевизор с плоским экраном

Stand with TV Mounting System

Meuble avec support de TV

Base con sistema de soporte para TV

Подставка со стойкой для крепления телевизора

Stand with Wall Mount

Meuble avec support mural

Base con soporte de pared

Подставка с креплением на стене

Содержание TRIPE PLAY TPC2143

Страница 1: ...ctions Conserve estas instrucciones Не выбрасывайте эту инструкцию ASSeMBly INSTruCTIONS INSTruCTIONS D ASSeMBlAGe INSTruCCIONeS De eNSAMBlAJe ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ OPTION 1 OPTION 1 OPCIÓN 1 ВАРИАНТ 1 OPTION 2 OPTION 2 OPCIÓN 2 ВАРИАНТ 2 OPTION 3 OPTION 3 OPCIÓN 3 ВАРИАНТ 3 Flat Panel TV Stand Meuble pour TV à écran plat Base para panel de TV de pantalla plana Подставка под телевизор с плоским экр...

Страница 2: ...aN SPECIFIED IN ThIS MaNUal ONly a lICENSED PrOFESSIONal CONTraCTOr INSTallEr ShOUlD PErFOrM ThIS INSTallaTION ThE SUPPOrTINg STrUCTUrE MUST SUPPOrT aT MINIMUM FOUr TIMES ThE COMbINED wEIghT OF ThE MOUNTINg braCkET aND Tv IT IS ThE rESPONSIbIlITy aND lIabIlITy OF ThE INSTallEr TO ENSUrE ThE SUITabIlITy OF ThE SUPPOrTINg STrUCTUrE ThE MOUNT wITh ThE INClUDED harDwarE IS NOT Ul lISTED FOr INSTallaTI...

Страница 3: ...DE FIxaTION DOIT ÊTrE aTTaChÉ à UN STrUCTUrE aUTrE QUE CEllES INDIQUÉES DaNS CE MaNUEl la POSE DOIT IMPÉraTIvEMENT ÊTrE CONFIÉE à UN ENTrEPrENEUr INSTallaTEUr PrOFESSIONNEl agrÉÉ la STrUCTUrE POrTEUSE DOIT ÊTrE CaPablE DE SOUTENIr aU MINIMUM QUaTrE FOIS lE POIDS COMbINÉ DU SUPPOrT DE FIxaTION ET DU TÉlÉvISEUr l INSTallaTEUr a POUr ChargE ET rESPONSabIlITÉ DE S aSSUrEr QUE la STrUCTUrE POrTEUSE CON...

Страница 4: ...E NO ESTÁ ESPECIFICaDa EN ESTE MaNUal la INSTalaCIóN DEbErÁ rEalIzarla UN CONTraTISTa O INSTalaDOr PrOFESIONal aUTOrIzaDO la ESTrUCTUra DE SOPOrTE DEbE SOPOrTar COMO MÍNIMO CUaTrO vECES El PESO COMbINaDO DEl SOPOrTE y El Tv ES rESPONSabIlIDaD y OblIgaCIóN DEl INSTalaDOr garaNTIzar la IDONEIDaD DE la ESTrUCTUra DE SOPOrTE El SOPOrTE CON lOS ElEMENTOS INClUIDOS NO ESTÁN EN la lISTa DEl Ul Para la IN...

Страница 5: ...ИК ИЛИ СПЕЦИАЛИСТ ПО ТАКИМ УСТАНОВКАМ ОПОРНАЯ СТРУКТУРА ДОЛЖНА ВЫДЕРЖИВАТЬ НАГРУЗКУ КАК МИНИМУМ В ЧЕТЫРЕ РАЗА ПРЕВЫШАЮЩУЮ СУММАРНЫЙ ВЕС КРОНШТЕЙНА И ТЕЛЕВИЗОРА СПЕЦИАЛИСТ ПО УСТАНОВКЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ НАДЛЕЖАЩЕЙ СПОСОБНОСТИ НЕСУЩЕЙ КОНСТРУКЦИИ КРОНШТЕЙН С ВХОДЯЩИМИ В КОМПЛЕКТ КРЕПЕЖНЫМИ ДЕТАЛЯМИ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ УСТАНОВКИ НА МЕТАЛЛИЧЕСКИХ СТОЙКАХ ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ВЫЯСНИТЬ КАК ...

Страница 6: ... 2 5 4 4 2 1 2 2 6 2 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь DSyF6 DSyF8 DSyF7 DSyF9 DSyF10 2 2 DSyF11 DSyF12 DSyF13 DSyF14 DSyF15 2 1 1 2 1 2 1 2 2 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь DSyF16 DSyF18 DSyF17 DSyF19 DSyF20 12 mm 18 mm 30 mm 38 mm 65 mm 95 mm ...

Страница 7: ...za Деталь 4 4 4 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь yFM8 yFM9 yFM10 yFM11 yFM12 4 x 12 mm 4 x 28 mm 5 x 12 mm 5 x 28 mm 6 x 14 mm 6 x 35 mm 8 x 18 mm 8 x 40 mm Short Spacer Douille d espacement courte Espaciador corto Малая распорная втулка Long Spacer Douille d espacement longue Espaciador largo Большая распорная втулка Washer Rondelle Arandela Шайба Washer Rondelle Aran...

Страница 8: ...SYF24 y aSEgÚrElOS utilizando cuatro tornillos de 30 mm DSYF3 no los ajuste por completo todavía 1 1 ПРИКРЕПИТЕ опорную планку нижней полки DSYF27 к правой боковой раме DSYF23 и левой боковой раме DSYF24 и ЗАКРЕПИТЕ с помощью четырех винтов длиной 30 мм DSYF3 Не затягивайте винты до конца DSyF3 DSyF24 DSyF27 DSyF3 DSyF23 NOTE 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE TO AVOID DAMAGE DURI...

Страница 9: ... pas forcer 1 2 FIjE el soporte DSYF25 del CMS Sistema de administración de cables a la barra de soporte del estante inferior DSYF27 y FÍjElO con dos tornillos de 38 mm DSYF4 tal como se muestra no los ajuste por completo todavía 1 3 FIjE el soporte DSYF25 del CMS Sistema de administración de cables al sostén lateral derecho DSYF23 y al sostén lateral izquierdo DSYF24 y FÍjElO con escuadras DSYF16...

Страница 10: ... 1 3 aSEgÚrElO el cilindro cromo con un tornillo de 30 mm DSYF3 INTrODUzCa una tapa plástica de cilindro DSYF12 como muestra 1 5 ВСТАВЬТЕ правый хромированный цилиндр DSYF17 на правую боковую раму DSYF23 как показано на рис 1 3 ЗАКРЕПИТЕ с помощью винта длиной 30 мм DSYF3 ВСТАВЬТЕ пластмассовый колпачок DSYF12 на цилиндр как показано на рисунке 1 6 ВСТАВЬТЕ левый хромированный цилиндр DSYF18 на ле...

Страница 11: ...l marco del CMS DSYF25 en la parte INFERIOR con dos pernos de 65 mm DSYF5 como muestra el Gráfico 2 1 ahora ajuste todos los pernos Dsyf5 Dsyf6 por completo 2 3 FIjE el soporte de montaje DSYF21 a la parte FRONTAL del sostén del soporte para pantalla plana DSYF22 con cuatro arandelas de 19 mm y pernos de 18 mm DSYF7 2 1 ПРИКРЕПИТЕ опорную стойку для телевизора с плоским экраном DSYF22 СВЕРХУ к зад...

Страница 12: ...s espaciadores también ofrecen espacio adicional para cables Los brazos deben apoyarse con firmeza sobre los espaciadores y no deben quedar flojos 2 4 ВЫБЕРИТЕ НУЖНЫЙ ВИНТ Перед тем как начать установку проверьте несколько винтов из крепежного комплекта чтобы подобрать винт соответствующего размера и длины для вашего телевизора ПРИМЕЧАНИЕ Используйте распорные втулки если крепежные узлы монитора D...

Страница 13: ...ent toutes les vis et molettes DSYF9 2 5 DESlICE los brazos del monitor DSYF19 sobre la barra giratoria DSYF20 y luego INSErTE las perillas DSYF9 a través de los bra zos para el monitor tal como se muestra no apriete las perillas por coMpleto 2 6 COlOQUE su TV boca abajo en una superficie muy suave y que no sea abrasiva tomando todas las precauciones para no dañar la parte frontal de su TV 2 7 CON...

Страница 14: ... illustration passer aux instructions De pose Des plateaux en Verre À la paGe 21 2 9 con la ayuda de otra persona COlOQUE con cuidado el sostén de la barra giratoria DSYF20 en el tubo del soporte de montaje DSYF21 y FÍjElO con el sujetador de fijación del sostén DSYF10 tal como se muestra pase a la pÁGina 21 y siGa las instrucciones para la instalaciÓn Del estante De ViDrio 2 9 Вместе с помощником...

Страница 15: ... kG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНУЮ НАГРУЗКУ В 125 ФУНТОВ 56 7 КГ 3 1 Utilizando un localizador de montantes DETErMINE la ubicación exacta de los montantes sobre los que desea fijar el soporte de pared DSYF33 MarQUE los lados derecho e izquierdo para determinar el centro de cada montante FIGURA 3 1 3 1 С помощью искателя стойки НАЙДИТЕ точное местоположение с...

Страница 16: ...arse a determinar la altura deseada para el TV Utilizando un nivel alINEE la plantilla de instalación con las marcas del lápiz y SUjETE CON CINTa aDhESIva en el lugar FIGURA 3 2 3 2 ИЗМЕРЬТЕ расстояние от крепежных отверстий на задней панели телевизора до верхней и нижней граней телевизора для того чтобы определить где будет находиться точный центр телевизора после его установки Многие производите...

Страница 17: ...con una broca de 5 32 4 mm en las posiciones A B C y D indicadas en la plantilla de instalación НАСТЕННОЕ КРЕПЛЕНИЕ К ДЕРЕВЯННЫМ СТОЙКАМ 3 4 ПРОСВЕРЛИТЕ четыре отверстия глубиной 2 5 дюйма 64 мм используя сверло 5 32 дюймов или 4 мм в местах обозначенных A B C D на шаблоне для установки Fig 3 3 a C b D uSe lINeS ON INSTAllATION TeMPlATe TO AlIGN TeMPlATe WITH STuD PeNCIl MArkINGS Se SerVIr DeS lIG...

Страница 18: ...ciones A B C y D indicadas en la plantilla de instalación NOTa CaDa OrIFICIO DEbE TENEr POr lO MENOS 3 76MM DE PrOFUNDIDaD GRAFICO 3 4 iMportante no perfore las Juntas De arGaMasa talaDre orificios a una Distancia De por lo Menos 1 25 4 MM De las Juntas КРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ ИЗ НЕАРМИРОВАННОГО БЕТОНА ИЛИ ШЛАКОБЕТОННЫХ БЛОКОВ 3 4 ПРОСВЕРЛИТЕ четыре отверстия используя сверло по бетону 5 16 дюймов или ...

Страница 19: ...laciones en concreto COlOQUE cuatro de los anclajes marca TOGGLER DSYF31 en los agujeros taladrados GRAFICO 3 7 3 7 COlóQUE la placa DSYF33 sobre los orificios y atornille los tirafondos DSYF32 hasta la mitad Utilice un NIvEl para asegurarse de que la placa de pared esté nivelada y haga los ajustes necesarios Una vez que esté derecha ajUSTE todos los tirafondos por completo NO lOS ajUSTE DEMaSIaDO...

Страница 20: ...ec l aide d une autre personne ENFIlEr avec précaution la tige de la barre pivotante DSYF20 dans le tube du support de fixation DSYF21 et la FIxEr avec la goupille de blocage DSYF10 comme sur l illustration 3 9 con la ayuda de otra persona COlOQUE con cuidado el sostén de la barra giratoria DSYF20 en el tubo del soporte de montaje DSYF21 y FÍjElO con el sujetador de fijación del sostén DSYF10 tal ...

Страница 21: ... como se muestra 4 4 aSEgUrE la barra de soporte del estante superior DSYF26 insertando en las aberturas de los caños en los sostenes laterales derecho e izquierdo DSYF23 DSYF24 NOTa Encima del borde frontal superior del marco de soporte del estante superior hay las almohadillas para vidrio ajustable gÍrElaS para ajustar aseGÚrese De que la base y el estante es niVelaDo y bien apoyaDo antes De int...

Страница 22: ...yF11 DSyF11 DSyF2 DSyF28 4 5 COlOQUE CUIDaDOSaMENTE el estante de vidrio superior DSYF28 sobre la parte superior del sostén del CMS DSYF25 con los dos discos plateados apoyándose dentro de los orificios que se encuentran sobre la parte superior del marco aSEgUrE los discos plateados de la parte trasera con dos tornillos de 18 mm DSYF2 NO lOS ajUSTE DEMaSIaDO 4 6 Con la ayuda de otra persona COlOQU...

Страница 23: ...l acheteur initial au moment de l achat et pour une durée de trente 30 jours à compter de cette date Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l usine Cette garantie est valable uniquement aux États Unis d Amérique et au Canada Pour nous permettre d offrir une assistance dans les meilleurs délais veiller à vérifier avec soin si toutes les pièces du...

Страница 24: ...год За исключением стекла вся продукция корпорации Bell O International имеет гарантию предоставляемую первоначальному покупателю в момент покупки сроком на 1 один год с момента покупки Гарантия на стекло предоставляется первоначальному покупателю в момент покупки сроком на тридцать 30 дней с момента покупки Данная гарантия распространяется только на новую продукцию купленную в запечатанной упаков...

Отзывы: