Bell'O CW349 Скачать руководство пользователя страница 2

Bell’O International Corp. will not be responsible for failure to assemble as directed or for the improper assembly, use or handling of this stand.

Bell'O International Corps décline toute responsabilité en cas d'assemblage non conforme aux instructions ou pour l'assemblage,

l'utilisation ou la manutention incorrects de ce meuble.

Bell’O International Corp. no se hará responsable en caso de que no se instale la base según las instrucciones,

ni de la instalación, uso o manejo incorrectos de esta base.

FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS:

!  DO NOT PLACE ITEMS ON THE SHELVES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR TOP SHELF,    

50 LBS. FOR THE MIDDLE SHELF, AND 75 LBS. FOR THE BOTTOM SHELF. ALWAYS PLACE THE HEAVIEST
COMPONENTS ON THE BOTTOM SHELF.

ALWAYS REMOVE THE TV AND OTHER EQUIPMENT FROM THE FURNITURE PRIOR TO MOVING THE ASSEMBLED UNIT. 

BE CAREFUL WHEN MOVING THE ASSEMBLED FURNITURE AFTER THE GLASS SHELVES HAVE BEEN
INSTALLED, AS THIS MAY CAUSE THE SHELVES TO BECOME UNSECURED AND FALL.

WHEN IN USE, THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT, SOLID AND LEVEL SURFACE.

!  

DO NOT LEAN ON THE TV WHEN IT IS ON THE TV STAND.

!  

DO NOT CLIMB OR STEP ON THE STAND.

!  

DO NOT BANG INTO OR PLACE YOUR OWN WEIGHT ON THE GLASS SHELVES.

VEILLER À RESPECTER CES MESURES DE PRÉCAUTION !

! NE PAS POSER SUR LE MEUBLE DES OBJETS DÉPASSANT LA LIMITE DE POIDS DE 56,9 KG POUR LE PLATEAU

SUPÉRIEUR, 22,7 KG POUR LE PLATEAU MILIEU, ET DE 34,0 KG POUR LE PLATEAU INFÉRIEUR.  TOUJOURS PLACER LES
COMPOSANTS LES PLUS LOURDS SUR LE PLATEAU INFÉRIEUR.

!

TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRE ÉQUIPEMENT AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE ASSEMBLÉ. 

!

DÉPLACER LE MEUBLE AVEC PRÉCAUTION UNE FOIS QUE LES PLATEAUX EN VERRE A ÉTÉ POSÉ SUR LE MEUBLE CAR CELA
PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PLATEAUX. . 

!

DURANT L’UTILISATION, LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE, SOLIDE ET HORIZONTALE. 

!

NE PAS S’APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU’IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE. 

!

NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE MEUBLE. 

!

NE PAS TAPER NI S’APPUYER SUR LE PLATEAU EN VERRE. 

POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

! NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES ARTÍCULOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES MÁXIMOS DE PESO: 125 LBS PARA

EL ESTANTE SUPERIOR, 50 LBS PARA EL ESTANTE MEDIO, Y 75 LBS PARA EL ESTANTE INFERIOR.
SIEMPRE COLOQUE LOS COMPONENTES MÁS PESADOS EN EL ESTANTE INFERIOR.

!

SIEMPRE QUITE EL TELEVISOR Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DEL MUEBLE ANTES DE MOVER LA UNIDAD ARMADA.

!

TENGA CUIDADO AL MOVER LA UNIDAD ARMADA UNA VEZ INSTALADO LOS ESTANTES DE VIDRIO EN EL MUEBLE YA QUE
ESTO PODRÍA AFLOJAR EL ESTANTE Y HACER QUE SE CAIGAN.

!

EL MUEBLE DEBE ESTAR UBICADO EN UNA SUPERFICIE PLANA, SÓLIDA Y NIVELADA CUANDO SE LO ESTÉ UTILIZANDO.

!

NO INCLINE EL TELEVISOR CUANDO ESTÉ EN EL SOPORTE PARA TV.

!

NO SE SUBA NI SE PARE SOBRE EL SOPORTE.

!

NO GOLPEE EL ESTANTE DE VIDRIO NI SE APOYE CON SU PESO SOBRE EL MISMO.

Международная корпорация Bell’O Bell’O International Corp. не несет ответственность за неспособность выполнить сборку в соответствии

с предоставленными инструкциями, за неправильную сборку и за неправильное использование или обращение с подставкой.

ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

! не поМеЩАЙте нА поЛкАХ преДМетЫ, Вес которЫХ преВЫШАет МАксИМАЛЬнЫЙ преДеЛ 125

ФунтоВ (56,5 кГ) нА ВерХнеЙ поЛке, 50 ФунтоВ (22,5 кГ) нА среДнеЙ поЛке И 75 ФунтоВ (34,0 кГ)

нА нИЖнеЙ поЛке. ВсеГДА стАВЬте сАМЫе тяЖеЛЫе коМпонентЫ нА нИЖнЮЮ поЛку.

!

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПЕРЕМЕЩАТЬ СОБРАННУЮ ПОДСТАВКУ, ОБЯЗАТЕЛЬНО УБЕРИТЕ С НЕЕ ТЕЛЕВИЗОР И ДРУГОЕ

ОБОРУДОВАНИЕ.

!

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ СОБРАННЫХ ПОДСТАВКИ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ, эТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ СТЕКЛЯННЫЕ

ПОЛКИ, ЧТОБЫ УПАСТЬ.

!

ПРИ эКСПЛУАТАЦИИ ПОДСТАВКА ДОЛЖНА СТОЯТЬ НА ПЛОСКОЙ, ТВЕРДОЙ, ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПОВЕРХНОСТИ.

!

НЕ ОПИРАЙТЕСЬ НА эКРАН ТЕЛЕВИЗОРА, КОГДА ОН СТОИТ НА ТЕЛЕВИЗИОННОЙ ПОДСТАВКЕ.

!

НЕ ЗАБИРАЙТЕСЬ И НЕ ВСТАВАЙТЕ НА ПОДСТАВКУ.

!

НЕ СТУЧИТЕ И НЕ ОПИРАЙТЕСЬ СВОИМ СОБСТВЕННЫМ ВЕСОМ НА СТЕКЛЯННЫЕ ПОЛКИ

.

Содержание CW349

Страница 1: ...UR MOBILIER EN BOIS DE HAUTE QUALITÉ POUR L ENTRETIEN DE CE MEUBLE UN PETIT DEGRÉ DE FLÉCHISSEMENT DES PANNEAUX EST COURANT DANS LES PRODUITS EN BOIS LAS VERDADERAS MADERAS DURAS UTILIZADAS EN LOS MUEBLES BELL O SON NATURALMENTE HERMOSAS ALGUNAS DIFERENCIAS EN LA VETA DE LA MADERA SON DESEABLES Y ESPERADAS UTILICE SÓLO BARNIZ PARA MUEBLES DE MADERA DE ALTA CALIDAD PARA CUIDAR SU MESA ES NORMAL QUE...

Страница 2: ...IDE ET HORIZONTALE NE PAS S APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE MEUBLE NE PAS TAPER NI S APPUYER SUR LE PLATEAU EN VERRE POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES ARTÍCULOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES MÁXIMOS DE PESO 125 LBS PARA EL ESTANTE SUPERIOR 50 LBS PARA EL ESTANTE MEDIO Y 75 LBS PARA EL ESTANTE IN...

Страница 3: ...Quantity Quantité Cantidad количество Part Pièce Pieza Деталь YF2 YF3 YF4 YF5 YF6 YF7 YF8 YF9 4 13 1 2 1 1 4 12 1 YF1 Quantity Quantité Cantidad количество Part Pièce Pieza Деталь YF11 YF12 YF14 YF15 YF16 YF17 YF18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 YF10 4 mm 29 mm YF13 8 mm 35 mm 42 mm ...

Страница 4: ...la imagen 3 FIJE el marco de soporte del estante superior YF11 a las patas de madera curva derecha e izquierda YF14 YF15 mediante cuatro pernos de 35 mm YF2 Todavía no ajuste por completo 4 ASEGÚRESE de que el pie esté nivelado sobre una superficie plana con todas las partes correctamente fijas y luego regrese y AJUSTE POR COMPLETO TODOS los pernos de 35 mm YF2 1 FIXEZ le cadre de soutien de la ta...

Страница 5: ...nda CMS YF5 al panel CMS YF13 mediante un tornillo de 8 mm YF1 como se muestra en la imagen 5 FIXEZ le panneau CMS angl Cable Management System pour Système de gestion des câbles YF13 aux cadres de soutien supérieur et inférieur YF11 YF12 en utilisant quatre boulons de 35 mm YF2 comme indiqué Serrez complètement 6 FIXEZ la sangle CMS YF5 au panneau CMS YF13 en utilisant une vis de 8 mm YF1 comme i...

Страница 6: ...orte del estante de vidrio YF6 en los orificios del panel CMS YF13 como se muestra en la imagen 7 PLACEZ six coussinets à verre YF4 uniformément répartis le long du bord supérieur du cadre de soutien de la tablette inférieure YF12 comme indiqué 8 PLACEZ six autres coussinets à verre YF4 uniformément répartis le long du bord supérieur des barres de soutien de la tablette du centre YF10 YF14 YF15 co...

Страница 7: ...ellos 12 PLACEZ les quatre cylindres de la tablette supérieure YF9 au dessus des trous situés sur les bords supérieurs des pattes en bois courbé de gauche et de droite YF14 YF15 comme indiqué 13 Avec l aide d un assistant DÉPOSEZ SOIGNEUSEMENT la tablette de verre supérieure YF16 sur les cylindres de la tablette supérieure YF9 en s assurant que les disques d argent de la tablette supérieure s alig...

Страница 8: ...mitada de un 1 año Se le garantiza al comprador original este producto de mueble de Bell O International Corporation con excepción del vidrio durante un período de un 1 año a partir de la fecha de la compra Se le garantiza al comprador original el vidrio durante un período de treinta 30 días a partir de la fecha de la compra Esta garantía se limita expresamente a los productos nuevos comprados en ...

Отзывы: