Bell'O 82206PM Скачать руководство пользователя страница 12

PAMARI COLLECTION •  711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751-1235  •  Phone: (732) 972-1333  •  Fax: (732) 536-6482

WARRANTY

One (1) Year Limited Warranty

All Company furniture products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one (1) year thereafter.

Glass is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of thirty (30) days thereafter. This warranty is expressly limited to new products

purchased in factory sealed cartons. Warranty is valid in the United States of America and Canada.

In order to provide you with timely assistance, please thoroughly inspect your furniture for missing or defective parts immediately after opening the carton. To receive

replacement or missing part(s) under this warranty, call our 

Customer Service Department at 1-888-235-7646

. Please have the model number and part number(s) for

reference. You will also need your sales receipt or other proof of purchase. Replacement part(s) will be shipped to you at no charge with Company assuming all shipping and

handling expense.

We warrant to you, the original purchaser, that our furniture and all of its parts and components are free of defects in material or workmanship. "Defects", as used in this

warranty, is defined as any imperfections that impair the use of the furniture or product.

Our warranty is expressly limited to the replacement of furniture parts and components. For one (1) year after the date of purchase, Company will replace any part described

on the enclosed furniture parts list that is defective in material or workmanship.

This warranty applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover: 1) defects caused by improper assembly

or disassembly; 2) defects caused by shipping, claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company; 3) defects occurring after

purchase due to product modification, intentional damage, accident, misuse, abuse, negligence or exposure to the elements; 4) cosmetic damage and 5) labor or assembly costs.

There are no warranties, express or implied, including without limitation merchantability or fitness for particular use, except as (I) contained herein or (II) required by

applicable law in the state whose law governs (which shall be New Jersey absent controlling law imposing the law of another state in lieu thereof as governing law).

All warranties of whatsoever derivation shall be limited to the term set forth above, unless otherwise required by applicable law.

Manufacturer’s employees or representatives’ oral or other written statements do not constitute warranties, shall not be relied upon by Buyer, and are not a part of the

contract for sale or this limited warranty.

Except as provided herein, Company shall have no liability or responsibility to the purchaser or any other person or entity with respect to any liability, loss or damage caused

directly or indirectly by use of the product, including, but not limited to, any incidental or consequential damages.  Some states do not allow limitation on how long an implied

warranty can last or the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights.  You may also have other rights, which vary from state to state.

GARANTÍA

Garantía limitada de un (1) año

Se le garantiza al comprador original este producto compañía, con excepción del vidrio, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra. Se le garantiza al

comprador original el vidrio durante un período de treinta (30) días a partir de la fecha de la compra. Esta garantía se limita expresamente a los productos nuevos comprados en cajas

cerradas en fábrica. La garantía sólo es válida en los Estados Unidos de América y Canadá.

Inmediatamente después de abrir la caja de cartón, inspeccione detalladamente el soporte para TV y determine si faltan piezas o algunas están defectuosas de manera que podamos

asistirlo adecuadamente. Para recibir piezas de repuesto o piezas faltantes con esta garantía, llame al 

Departamento de atención al cliente al 1-888-235-7646

con el número de

modelo y los números de las piezas para usar de referencia. También necesitará el recibo de venta u otro comprobante de compra. Se le enviarán las piezas de repuesto sin cargo.

Le garantizamos a usted, el comprador original, que nuestro soporte para TV y todas sus piezas y componentes no tienen defectos en el material ni en la fabricación. “Defectos”, como

aparece en esta garantía, se define como cualquier imperfección que imposibilita el uso del mueble o del producto.

Nuestra garantía está expresamente limitada a la reposición de piezas y componentes del soporte para TV. Durante un (1) año a partir de la fecha de la compra, compañía repondrá

cualquier pieza defectuosa en material o fabricación de las que están enumeradas en la lista de piezas adjunta.

Esta garantía se aplica en condiciones normales de uso. El soporte para TV no está diseñado para uso en exteriores. La garantía no cubre: 1) defectos causados por armado o

desarmado incorrectos; 2) defectos causados por el envío, usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes; 3) defectos

que ocurran después de la compra debido a modificaciones en el producto, daño intencional, accidentes, mal uso, abuso, negligencia o exposición de los elementos; 4) daños

superficiales y 5) gastos de mano de obra y armado.

No existen garantías, expresas ni implícitas, que incluyen, entre otras, las de comerciabilidad o adecuación aun fin concreto excepto (i) las aquí incluidas o (ii) las exigidas por la ley

vigente en el estado en que rige la ley se impondrá la ley de Nueva Jersey como ley vigente en estados donde no haya una ley de regulación). Todas las garantías de cualquier de-

rivación estarán limitadas a los términos establecidos anteriormente, a menos que la ley vigente exija lo contrario.

Las declaraciones verbales o por escrito de los empleados o representantes del fabricante no constituyen garantías, el comprador no debe confiar en ellas y no forman parte del

contrato para la venta ni de esta garantía limitada.

Excepto lo aquí establecido, compañía no tendrá obligaciones ni será responsable ante el comprador o cualquier otra persona o entidad con respecto a algún inconveniente, pérdida o

daño causados directa o indirectamente por el uso del producto, los que incluyen, entre otros, cualquier daño accidental o consecuente. Algunos estados no permiten limitaciones

sobre el tiempo de duración de una garantía implícita ni la exclusión de limitación de daños accidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación y exclusión mencionadas

anteriormente pueden no tener validez para usted.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales varían según el estado.

Содержание 82206PM

Страница 1: ...ISTEMA DE INSTALACIÓN DE TV DE PANTALLA PLANA Patent pending Patent pendiente Made in China Hecho en China Italian designed De diseño italiano Do not discard these instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ...

Страница 2: ...EN IN USE THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT SOLID AND LEVEL SURFACE DO NOT LEAN ON THE TV WHEN IT IS ON THE TV STAND DO NOT CLIMB OR STEP ON THE STAND DO NOT BANG INTO OR PLACE YOUR OWN WEIGHT ON THE GLASS SHELF POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES ARTÍCULOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES MÁXIMOS DE PESO 125 LBS PARA ELTELEVISOR 50 LBS PARA EL ESTANTE SUP...

Страница 3: ...PARTS LIST LISTA DE PIEZAS M2 M3 M4 M5 M6 M7 1 2 1 1 1 1 2 1 Quantity Cantidad Part Pieza M8 M1 M10 M11 M12 M13 M14 M15 1 1 5 2 8 1 12 Quantity Cantidad Part Pieza M9 35 mm 15 mm 30 mm ...

Страница 4: ...4 4 Quantity Cantidad Part Pieza 4 4 4 Quantity Cantidad Part Pieza TVM8 TVM9 TVM10 TVM11 TVM12 4 x 15 mm 4 x 30 mm 5 x 15 mm 5 x 30 mm 6 x 15 mm 6 x 35 mm 8 x 20 mm 8 x 40 mm Short Spacer Espaciador corto Long Spacer Espaciador largo Washer Arandela Washer Arandela M6 M8 19mm M4 M5 19mm TVM6 ...

Страница 5: ...et fully tighten Bolts 3 Make sure that all parts are correctly attached and that the preassembled frame is sitting on a solid and level floor surface Then go back and fully tighten ALL 35mm Bolts M10 M10 M10 M2 M3 M1 M1 1 FIJE la barra estabilizadora trasera inferior M3 a las patas izquierda y derecha M1 tal como se muestra arriba ASEGURE con dos pernos de 35 mm M10 en CADA pata No ajuste los per...

Страница 6: ...bilizer Bar M3 as shown above and SECURE using four 35mm Bolts M10 Tighten fully 4 FIJE el soporte para el TV de pantalla plana M4 a la barra de soporte trasera superior M2 y a la barra estabilizadora trasera inferior M3 tal como se muestra arriba y ASEGÚRELO con cuatro pernos de 35mm M10 Apriételos por completo ...

Страница 7: ...the Flat Panel TV Support Post M4 using four 15mm Screws M11 as shown above Tighten all fully 5 FIJE el soporte de montaje giratorio M5 al frente del soporte para TV de pantalla plana M4 con cuatro tornillos de 15 mm M11 tal como se muestra arriba Apriete todos por completo ...

Страница 8: ...o encajan con firmeza contra la parte trasera del televisor como sucede cuando esta parte es curva contiene orificios de montaje embutidos más grandes o presenta alguna otra obstrucción Los espaciadores también ofrecen espacio adicional para cables Los brazos deben apoyarse con firmeza sobre los espaciadores y no deben quedar flojos MOUNTING THE TELEVISION INSTALACIÓN DEL TELEVISOR CAUTION CAREFUL...

Страница 9: ...N ALL Screws and Turn Knobs M12 fully 7 DESLICE los brazos del monitor M7 sobre la barra giratoria M6 y luego INSERTE las perillas M12 a través de los brazos para el monitor tal como se muestra NO APRIETE LAS PERILLAS POR COMPLETO 8 COLOQUE su TV boca abajo en una superficie muy suave y que no sea abrasiva tomando todas las precauciones para no dañar la parte frontal de su TV 9 CONECTE cada brazo ...

Страница 10: ... tube in the Mounting Bracket M5 and SECURE with the Post Locking Clip M13 as shown 11 Con la ayuda de otra persona COLOQUE con cuidado el sostén de la barra giratoria M6 en el tubo del soporte de montaje M5 y FÍJELO con el sujetador de fijación del sostén M13 tal como se muestra M13 M6 M5 M4 M7 M6 ...

Страница 11: ... M11 M14 M14 12 FIJE cinco almohadillas blandas para vidrio M14 distribuidas de forma pareja a lo largo del borde superior de la barra estabilizadora del estante inferior M3 y la porción inferior de las patas izquierda y derecha M1 tal como se muestra arriba 13 Desde el costado INCLINE e INSTALE con cuidado el estante de vidrio inferior M9 bajándolo sobre las almohadillas blandas para vidrio M14 1...

Страница 12: ... state to state GARANTÍA Garantía limitada de un 1 año Se le garantiza al comprador original este producto compañía con excepción del vidrio durante un período de un 1 año a partir de la fecha de la compra Se le garantiza al comprador original el vidrio durante un período de treinta 30 días a partir de la fecha de la compra Esta garantía se limita expresamente a los productos nuevos comprados en c...

Отзывы: