background image

27

2-01

 Bedplate and Front Cover, Plaque d’assise et Capot Avant,

 Bancada y Cubierta delantera, Placa de Apoio e Tampa Frontal

2-01

  1 151.0.134 ..........Front Cover - Orange ..... Capot Avant - Orange ............ Cubierta Delantera - Naranja .... Tampa Frontal - Laranja .......................................................... 1

 1  151/99932 .........Front Cover - Orange ..... Capot Avant - Orange ............ Cubierta Delantera - Naranja .... Tampa Frontal - Laranja .................. Oswald Record .............. 1

 1  151.0.261 ..........Front Cover - Blue .......... Capot Avant - Bleu................. Cubierta Delantera - Azúl  ........ Tampa Frontal - Azul ............................................................... 1

 1  151.0.177 ..........Front Cover - Green ....... Capot Avant - Vert ................. Cubierta Delantera - Verde ....... Tampa Frontal - Verde .................... A-Plant ........................... 1

 1  151/99904 .........Front Cover - Green ....... Capot Avant - Vert ................. Cubierta Delantera - Verde ....... Tampa Frontal - Verde .................... Travis Perkins ................ 1

 1  151.0.180 ..........Front Cover - Red ........... Capot Avant - Rouge ............. Cubierta Delantera - Roja ......... Tampa Frontal - Vermelho  ...................................................... 1

 1  151/99903 .........Front Cover - Red ........... Capot Avant - Rouge ............. Cubierta Delantera - Roja ......... Tampa Frontal - Vermelho  .............. Hire Station .................... 1

 1  151.0.179 ..........Front Cover - Yellow ....... Capot Avant - Jaune .............. Cubierta Delantera - Amarillo ... Tampa Frontal - Amarelo ......................................................... 1

 1  151.0.406 ..........Front Cover - Yellow ....... Capot Avant - Jaune .............. Cubierta Delantera - Amarillo ... Tampa Frontal - Amarelo ................. Hewden ......................... 1

 1  151/99951 .........Front Cover - White ........ Capot Avant - Blanc ............... Cubierta Delantera - Blanco ..... Tampa Frontal - Branco ........................................................... 1

 2  7/8059 ...............Screw .............................. Vis .......................................... Tornillo ...................................... Parafuse .......................................... M8 x 16 .......................... 3

 3  00525 ................Anti-Vibration Mount ....... Tampon antivibratoire ............ Montura antivibratoria ............... Bloco Anti-vibração .................................................................. 1

 4  151.0.161 ..........Engine Clamp ................. Plaque de Serrage de Motor.. Placa - Fijación motor ............... Placa de Base ......................................................................... 2

 5  4/8003 ...............Washer ........................... Rondelle ................................. Arandela ................................... Anilha ............................................... M8 .................................. 9

 6  7/8052 ...............Screw .............................. Vis .......................................... Tornillo ...................................... Parafuse .......................................... M8 x 45 .......................... 1

 7  21.0.259 ............Grommet-Tube End ........ Passe Fil-Extrémité du tube... Anillo-Extremo Tubo ................. Anel Isolante-Extremidade do tubo ......................................... 2

 8  4/6005 ...............Washer ........................... Rondelle ................................. Arandela ................................... Anilha ............................................... M6 .................................. 4

 9  02.0.012 ............Screw .............................. Vis .......................................... Tornillo ...................................... Parafuse .......................................... M6 x 16 .......................... 4

 10  05.3.066 ............Washer ........................... Rondelle ................................. Arandela ................................... Anilha ....................................................................................... 4

 11  151/99992 .........Belt Guard ...................... Capot de courroie .................. Protector de la correa  .............. Guarda da Cinta  ..................................................................... 1

 12  7/10025 .............Screw .............................. Vis .......................................... Tornillo ...................................... Parafuse .......................................... M10 x 12 ........................ 4

 13  8/6011 ...............Nut .................................. Ecrou ..................................... Tuerca ...................................... Porca ............................................... M6 .................................. 3

 14  7/8008 ...............Screw .............................. Vis .......................................... Tornillo ...................................... Parafuse .......................................... M8 x 16 .......................... 4

 15  4/8006 ...............Washer ........................... Rondelle ................................. Arandela ................................... Anilha ............................................... M8 .................................. 5

 16  8/8001 ...............Nut .................................. Ecrou ..................................... Tuerca ...................................... Porca ............................................... M8 .................................. 1

 17  151/00400 .........Bedplate ......................... Plaque d’assise...................... Bancada ................................... Placa de Apoio ........................................................................ 1

11

12

13

17

15

7

16

14

7

15

9

8

10

7

6

5

4

3

1

2

Содержание PCX 20/50

Страница 1: ...1 Spare Parts Book Ersatzteilhandbuch 28 870 10012 1 05 14 Operators Manual Bedienungshandbuch GB 6 D 17 PC 20 50 ...

Страница 2: ...stribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37 EC Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE conforme corrigido pelas 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico DEEE 2002 96 CE a directiva de baixa v...

Страница 3: ...agnetisk kompatabiltets direktivet 2004 108 CE endret ved 89 336 EEC 92 31 EEC og 93 68 EEC Avfallet Elektrisk og Elektronisk Utstyr WEEE 2002 96 CE Lavspenningsdirektivet 2006 95 CE BS EN ISO 12100 1 2003 Sikkerhet av maskiner og tilhørende harmoniserte standarder der dette er aktuelt Lydeffekt samsvar med direktiv 2000 14 EC vedlegg VI og 2005 88 EG for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldt...

Страница 4: ...chine Description section helps you to familiarise yourself with the machine s layout and controls The General Safety and Health and Safety sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public The Start and Stop Procedure helps you with starting and stopping the machine The Trouble Shooting Guide helps you if you have a problem with your machine The Se...

Страница 5: ...ing Pad 14 Belt guard 15 Control Handle 16 Lifting Point 17 Attachment points for Transporter Options Environment Safe Disposal Instructions for the protection of the environment The machine contains valuable materials Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities GB Component Material Handle Steel Front cover HDPE Main frame Steel Baseplate Steel Hand Grips Rub...

Страница 6: ...00 B Height Petrol mm 585 C Length Petrol mm 798 Weight Honda GX160 5 5hp 4kW kg 120 Engine RPM 3600 Vibrator Force kN 20 Max Travel Speed m min 25 Static Pressure kg m2 501 Sound Power Level 107 Lw A 3 Axis Vibration m sec2 3 5 Usage Time Hours 4 15 B A C ...

Страница 7: ...e Protection B Noise Decal 800 99942 The Noise Level of the machine during operation is 105 dB A C Engine RPM Decal A Safety Decal B Noise Decal C Engine RPM Decal D Lifting Point Decal E Low HAV Decal F Engine Warning Decal Fast Engine Speed Position Slow Engine Speed Position D Lifting Point Decal Lifting Point E B A F C D ...

Страница 8: ...Never remove or tamper with any guards fitted they are there for your protection Always check guards for condition and security if any are damaged or missing DO NOT USE THE COMPACTOR until the guard has been replaced or repaired Do not operate the Compactor when you are ill feeling tired or when under the influence of alcohol or drugs Fuel Safety Before refuelling switch off the engine and allow i...

Страница 9: ...s wear a mask that is suited to the type of dust being produced Fuel Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin Wash fuel splashes immediately If you get fuel in your eyes irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible Exhaust Fumes GB Pre start up inspection The following Pre start up inspection must be performed before the st...

Страница 10: ...ic crosses the surface of an uncompacted area the material is compressed This leads to subsidence of the top surface as the material fills the voids 2 A similar situation occurs with static loads on uncompacted ground The load e g a building will sink 3 Materials with voids are more susceptible to water seepage leading to erosion Water ingress may also cause the soil to expand during freezing temp...

Страница 11: ... travel at its own pace The speed of travel will be determined by the condition of the surface being compacted If the surface to be compacted is on a slope great care must be taken when controlling the compactor s direction of travel If necessary use a suitable rope attached to the compactor at a low point on the chassis to allow a helper to take part of the compactor s weight Work up and down a s...

Страница 12: ...placement see Vibrator unit The belt tension should be checked after 4 hours use Drive Belt Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt as near central between the engine drive and vibrator pulley The belt should deflect by between 5mm and 10mm If the belt tension requires adjustment loosen the four engine mount bolts enough to allow th...

Страница 13: ...orce or standard To fit the Paving Pad 1 place the pad under the plate ensuring the securing holes line up with the holes on the front of the baseplate The securing coach bolts 4 should be passed through the clamp strip 5 then the paving pad 1 and finally through the baseplate They are in turn secured in place with the nut 2 and washer 3 Transporter Attachment The transporter attachment enables th...

Страница 14: ... their recognised agents for repair or assessment against a warranty claim on any machine 4 Materials and or labour costs to renew repair or replace components due to fair wear and tear The following components are not covered by warranty Drivebelt s Engine air filter Engine spark plug Belle Group and or their recognised agents directors employees or insurers will not be held liable for consequent...

Страница 15: ...eise Der Abschnitt Maschinenbeschreibung soll Sie mit dem Maschinenlayout und den einzelnen Bedienelementen vertraut machen Die Abschnitte Allgemeine Sicherheit und Gesundheits und Arbeitsschutz beschreiben die Benutzung der Maschine zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit und von Mitgliedern der Öffentlichkeit Unter Starten und Abstellen werden die Inbetriebsetzung und die Abschaltung der Mas...

Страница 16: ...laster Rüttelplatte 14 Treibriemen Schutzabdeckung 15 Steuergriff 16 Anschlagpunkt 17 Anschlagösen für Transportvorrichtung Sichere Entsorgung Hinweise für den Umweltschutz Ihre Maschine enthält wertvolle Werkstoffe Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende der Nutzdauer zur Entsorgung einem geeigneten Recycling Betrieb Umwelt Bauteil Werkstoff Griff Accacio Frontabdeckung HDPE Huaptraumen Stahl ...

Страница 17: ...Länge Petrol mm 798 Gewicht Honda GX160 5 5hp 4kW kg 120 Motordrehzahl 3600 Rüttelkraft kN 20 Max Fahrgeschwindigkeit m min 25 Statische Pressung kg m2 501 Geräuschpegel 107 Lw A Dreiachsenschwingung m sec2 3 5 Einschaltdauer Hours 4 15 B A C Technische Daten ...

Страница 18: ...er Lärmspiegel der Maschine während des Betriebs ist 107 dB A C Motordrehzahl Aufkleber A Sicherheitsaufkleber B Lärmaufkleber C Motordrehzahl Aufkleber D Aufnahmepunkt Aufkleber E Aufkleber niedrige Hand Arm Vibration F Motorwarnaufkleber Stellung schnelle Motorgeschwind igkeit Stellung niedrige Motorgeschwind igkeit D Aufnahmepunkt Aufkleber Aufnahmepunkt E B A F C D Aufkleber ...

Страница 19: ...ung getragen werden Siehe Arbeitssicherheit Gesundheit Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine wie Sie sie wieder abschalten können So vermeiden Sie Probleme Maschine IMMER vor dem Transport oder vor dem Umsetzen bzw der Instand haltung AUSschalten Während des Betriebs wird der Motor sehr heiß Lassen Sie den Motor vor dem Berühren abkühlen Nie den Motor bei unbeaufsichtigter Maschin...

Страница 20: ...für den entwickelten Staub geeignete Staubschutzmaske tragen Kraftstoff Kraftstoff nicht verschlucken und Kraftstoffdämpfe nicht einatmen Hautkontakt vermeiden Kraftstoffspritzer sofort gut abwaschen Beim Verspritzen in die Augen unverzüglich mit großen Mengen Wasser spülen und sobald wie möglich ärztliche Behandlung aufsuchen Auspuffgase Inspektion vor dem Start Die nachfolgende Inspektion muß am...

Страница 21: ...ritt bei statischer Belastung von nicht verdichteten Flächen ein Laste z B Gebäude sinken 3 Material mit Hohlräumen ist wasserdurchlässiger was zu Erosion führen kann Wassereindringen kann auch zur Ausdehnung des Bodens bei Frost und zu Schrumpfung bei trockener Witterung führen Ausdehnung und Schrumpfung ist eine der häufigsten Ursachen von Fundamentschäden und kann ein Absteifen notwendig machen...

Страница 22: ... werden sonder bewegt sich unter eigener Kraft Die Vorschubgeschwindigkeit ist vom Zustand der gerüttelten Oberfläche abhängig Hat die zu rüttelnde Oberfläche Gefälle so ist die Vorschubrichtung sorgfältig zu wählen Falls erforderlich muss der Rüttler am Unterteil des Tragrahmens mit einem Zugseil gesichert werden über das eine Hilfskraft das Gewicht des Rüttlers abfangen können Gefälle sind in au...

Страница 23: ... bei Kontrollen immer auf ebenem Boden abstellen damit Flüssigkeitsstände korrekt abgelesen werden können Nur empfohlene Schmierstoffe verwenden siehe die Schmierstofftabelle auf der nächsten Seite Einlaufzeit Beim ersten Einlaufen des Rüttlers muss das Motorenöl nach Ende der eigentlichen Einlaufzeit gewechselt werden vollständige Angaben finden sich in der Betriebsanleitung für den Motor Das Sch...

Страница 24: ...typ Zur Montage der Blockpflaster Rüttelplatte 1 die Rüttelplatte und die Halteplatte legen Darauf achten dass die Befestigungsbohrungen mit den Bohrungen auf der Vorderseite der Halteplatte fluchten Die Befestigungsbolzen 4 sind durch die Sicherungsleiste Sicherungsleiste 5 dann die Blockpflaster Rüttelplatte 1 and schließlich die Halteplatte zu stecken Sie werden danach mit Mutter 2 und Scheibe ...

Страница 25: ...e oder deren anerkannte Kundendienststelle zu Reparaturzwecken oder zur Kontrolle von Maschinen bei Garantieansprüchen 4 Material und Lohnkosten für die Erneuerung Reparatur oder den Ersatz von Teilen die natürlichem Verschleiß unterliegen Nachfolgende Teile sind von unserer Gewährleistung ausgeschlossen Treibriemen Motor Luftfilter Zündkerzen Belle Gruop und deren Beauftragte Geschäftsführer Mita...

Страница 26: ...plate Plaque d embase Placa de base Placa de Base 1 8 4 1005 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 2 9 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 2 10 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 2 11 00 0 860 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 30 2 12 151 0 287 Clamp Strip Barrette de blocage Barra de fijación Tira de Grampeamento 1 13 151 01900 Bracket Patte de montage Escuadra Suporte 1 14 151 0 277 Paving Pad...

Страница 27: ... Yellow Capot Avant Jaune Cubierta Delantera Amarillo Tampa Frontal Amarelo Hewden 1 1 151 99951 Front Cover White Capot Avant Blanc Cubierta Delantera Blanco Tampa Frontal Branco 1 2 7 8059 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 16 3 3 00525 Anti Vibration Mount Tampon antivibratoire Montura antivibratoria Bloco Anti vibração 1 4 151 0 161 Engine Clamp Plaque de Serrage de Motor Placa Fijación motor Pl...

Страница 28: ...5 7 8037 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 20 8 6 15 0 196 Oil Seal Joint d étanchéité à l huile Obturador aceite Vedação de Óleo 1 7 151 99987 End Cover Carter d extrémité Tapa de fondo Tampa de extremidade 1 8 151 99985 Vibrator Shaft Axe Eje Veio 1 9 151 99984 Housing Carter de boîte de vitesses Envoltura de la transmisión Estojo da caixa de engrenagens 1 10 151 99986 End Cover Carter d extrémit...

Страница 29: ...ermelho 1 1 151 00100YF Handle Yellow Guidon Jaune Manillar Amarillo Punho Amarelo 1 1 151 00100WF Handle White Guidon Blanc Manillar Blanco Punho Branco 1 2 151 0 019 Bolt Boulon Perno Perno 2 3 151 99921 Bracket Patte de Montage Escuadra Suporte 1 4 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 4 5 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 4 6 151 99901 Strut Béquille Puntal Apoio 1 7 151 99920 Bracket Patte...

Страница 30: ...illo Parafuso M10 x 20 1 6 4 1009 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 x 40 x 3 1 7 4 8003 Washer Rondelle Arandela Anilha 1 8 02 3 020 Screw Vis Tornillo Parafuso 5 16 x 1 1 9 05 3 062 Washer Rondelle Arandela Anilha 1 10 21 0111 Belt Courroie Correa Cinta 1 11 10 7 255 Clutch Embrayage Embrague Embraiagem 3 4 1 12 06 8 001 Key Clavette Chaveta Chave 1 13 21 0 149 Guard Plate Plaque de Protection ...

Страница 31: ...ldado Soldadura Do Transportador 1 3 19 0 603 Wheel Roue Rueda Roda 2 4 7 10005 Screw Vis Tornillo Parafuso M10 x 25 2 5 4 1003 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 4 6 00011 Clip Collier Presilla Grampo 2 7 7 10004 Screw Vis Tornillo Parafuso M10 x 20 2 8 4 1005 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 8 9 151 0 333 Bracket Patte de Montage Escuadra Suporte 1 10 7 10010 Screw Vis Tornillo Parafuso M10 ...

Страница 32: ...Rótulo Ruidos Decalque Ruído Honda GX120 Robin EX13 1 2 800 99942 Decal Noise Autocollant Bruits Rótulo Ruidos Decalque Ruído Honda GX160 Robin EX17 Hatz 1 3 19 0 373 Decal Autocollant Rótulo Decalque 1 4 800 99965 Decal Autocollant Rótulo Decalque 8 Hrs 1 5 800 99743 Decal Engine Autocollant Motor Rótulo Motor Decalque Motor 1 3 1 2 4 800 99743 0 5 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ... 0 1298 84722 email sales belle group co uk www ALTRAD Belle com www Belle247 com www ALTRAD Belle com No 1 for Light Construction Equipment Scaffolding Wheelbarrows COMPACTING MIXING CONCRETING CUTTING BREAKING MOVING WHEELBARROWS SCAFFOLDING ALTRAD Belle BarOmix FORT Limex Richard Fraisse Plettac ...

Отзывы: