background image

30

Seguridad General

E

Mantenga ordenado su lugar de trabajo

-   El desorden en el área de trabajo aumenta el riesgo de accidentes.

Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo

-   No exponga el aparato a la lluvia.
-   No utilice el aparato en un entorno húmedo o mojado. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada.
-   No utilice el aparato cerca de líquidos infl amables o gases.

Protéjase contra las descargas eléctricas

-   Evite el contacto entre el cuerpo y los objetos conectados a tierra.

Mantenga alejados a los niños

-   No permita que otras personas toquen el aparato o el cable. Manténgalas alejadas de su área de trabajo.

Guarde sus herramienta en un lugar seguro.

-   Los aparatos que no se utilizan deberían estar guardados en un lugar seco, seguro y fuera del alcance de los niños.

No sobrecargue el aparato

-   Trabajará mejor y más seguro si lo hace dentro del margen de potencia indicado.

Utilice el aparato adecuado

-   No utilice aparatos de potencia demasiado débil ni accesorios que necesiten una potencia elevada. No utilice el aparato para hacer  
 

trabajos para los que no ha sido concebido.

Vístase con ropa de trabajo apropiada.

-   Cuando se hacen trabajos en el exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si su cabello es
 

largo, téngalo recogido. Lleve gafas de protección

-   Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo.

Evite utilizar incorrectamente el cable de alimentación.

-   No levante el aparato por el cable ni tire de éste para desconectar la clavija del enchufe.
-   Preserve el cable de temperaturas elevadas, del aceite y de las aristas vivas.
-   Evite adoptar posiciones inseguras. Mantenga siempre una correcta postura y equilibrio.

Mantenga sus herramientas cuidadosamente.

-   Mantenga sus herramientas afi ladas y limpias a fi n de trabajar mejor y más seguro.
-   Observe las prescripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio del utillaje. Verifi que con regularidad el estado del cable 
 

de alimentación, y en caso de estar dañado, hágalo cambiar por un técnico cualifi cado autorizado.

 

Controle con regularidad los cables de extensión y cámbienlos si están dañados. Mantenga las empuñaduras secas y exentas de  

 

aceite y de grasa.

Desenchufe la clavija del enchufe

-   En caso de no utilización del aparato, antes de efectuar reparaciones y cuando cambie accesorios .

Retire las llaves de maniobra.

-   Antes de poner el aparato en marcha asegúrese de que las llaves y útiles de reglaje hayan sido retirados.

Evite los arranques involuntarios.

-   Asegúrese de que el interruptor esté “apagado” cuando se conecta el enchufe del aparato.

Cables de prolongación para el uso en el exterior.

-   Cuando la herramienta se utiliza en el exterior, usen solamente alargadoras homologadas e identifi cadas para ello

Esté siempre alerta.

-   Observe su trabajo. Use el sentido común y no use el aparato cuando esté distraído

Controle si su aparato esta dañado.

-   Antes de usar de nuevo el aparato, verifi que cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente dañadas.  
 

Verifi que si el funcionamiento de las piezas móviles es correcto, si no se gripan, o si otras piezas están rotas; si todos los otros

 

componentes están montados correctamente y reúnen las condiciones para garantizar el funcionamiento impecable del aparato.

-   Todo dispositivo de seguridad y toda pieza dañada, tienen que ser reparados o sustituidos de forma apropiada en un taller del
 

servicio posventa, si no se indica otra cosa en el manual de empleo.

-   Todo interruptor de mando defectuoso tienen que ser reemplazado por un taller del servicio posventa.
-   No utilice ningún aparato cuyo interruptor no pueda abrir y cerrar su circuito correctamente.

Atención

-   El uso de accesorios distintos de los mencionados en el manual de instrucciones o recomendados en el catálogo del fabricante de
 

la máquina, puede signifi car un riesgo de lesiones personales.

Haga reparar su herramienta por personal cualifi cado.

-   Este aparato eléctrico cumple las relativas normas de seguridad en vigor. Las reparaciones tienen que ser efectuadas solamente
 

por personal cualifi cado que utilice piezas de repuesto originales, de no ser así se puede provocar un considerable peligro para el  

 operador.

Cuando utilice aparatos eléctricos, observe las siguientes medidas de seguridad, a fi n de reducir el riesgo 
de descargas eléctricas, de lesiones y de incendio. Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar 
el aparato y conserve bien estas instrucciones.

AVISO

Содержание Magiktile 180

Страница 1: ...1 Spare Parts Book Pièces détachées Libro Despiece Operators Manual Operators Manual Manuel De L Opérateur Manual del Operador GB F E US 4 12 20 28 36 870 30006 0 ...

Страница 2: ...ad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000 14 CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited AVTECH House Birdhall Lane Cheadle Heath Stockport Cheshire SK3 OXU GB En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido O s...

Страница 3: ...finns dokumenterad hos Belle Groups huvudkontor i Sheen England Vi Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF og at det oppfyller følgende direktiver 98 37 CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89 392 EØF Det el...

Страница 4: ...ay The product can be at risk The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way CAUTION The life of the operator can be at risk WARNING WARNING GB Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual WARNING Contents KNOW how to safely use the unit s controls and what you must do for safe maintenanc...

Страница 5: ...mm 478 460 585 394 440 Height mm 270 260 333 158 1240 Length mm 498 330 560 394 1150 Blade Diameter mm 180 200 230 180 200 Blade Speed rpm 2800 2800 2800 2800 2800 Blade Centre Hole mm 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 Max Cutting Depth mm 30 40 70 30 40 Machine Weight kg 12 24 30 10 34 Water Tank Capacity Ltr 5 2 2 5 25 Motor Power W 550 550 1200 550 650 Capacitor 230v 50Hz F 8 8 16 8 10 Capacitor 115v 50...

Страница 6: ... changing accessories subject to wear Remove service keys from tool Form the habit of checking to see that keys and adjusting spanners are removed from tool before turning it on Avoid unintentional starting Be sure that the switch is off when plugging in the tool Extension cords for outdoor works When tool is used outdoors use only extension cords intended for this particular use and so marked Sta...

Страница 7: ... MINITILE 230 L 60 cm P 60 cm H 10 cm MAGIKTILE 180 L 50 cm P 60 cm H 10 cm THE MAXITILE MACHINE IS DESIGNED FOR WORKING WITH WATER Before any cutting operation make sure that the water level inside the basin is the same as the one shown in picture 1b Through an on off valve it is possible to adjust the water flow according to the type of material to be cut An innovative cooling system makes it pos...

Страница 8: ...llows 1 Remove the leg lock pin and raise the rear side pump side of the machine with the handle until the leg is fully extended See picture 3a 2 Raise the leg by sliding it inside the slot 3 Repeat the operation for the front side of the machine See picture 3b 4 Insert the tube holder rod in its seat See picture 3c Transportation GB MAXITILE ONLY The MAXITILE machine is easy to carry by using the...

Страница 9: ...de does not come into contact with the tile enamel Adjust the position of the cutting guide as necessary 5a 5b Figure 5b illustrates the correct position of the hands in the case of 45 angle cuts Note that the right hand holds the piece in contact with the diamond blade while the left hand moves the piece forward The forward movement of the piece must be proportional to the blade cutting capacity ...

Страница 10: ...indicated on the blade MOTOR CARRIAGE ADJUSTMENT The motor carriage is provided with a register for the vertical play adjustment If any excessive play of the motor carriage should take place act as follows 1 Loosen the register fixing nut with a 10mm spanner 2 Screw down the dowel with a 4 mm Allen Key until the play is eliminated 3 Lock the register again with the fixing nut CLEANING It is extremel...

Страница 11: ...r as a result of failure to follow assembly operation or user maintenance instructions 2 Alterations additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents 3 Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents for repair or assessment against a warranty claim on any machine 4 Materials and or labour costs to renew repair or rep...

Страница 12: ...ollowing way The product can be at risk The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way CAUTION The life of the operator can be at risk WARNING WARNING Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual WARNING Contents KNOW how to safely use the unit s controls and what you must do for safe mai...

Страница 13: ...3 0 15 5 17 3 Height in 10 6 10 2 13 1 6 2 48 8 Length in 19 6 13 0 22 0 15 5 45 3 Blade Diameter in 7 1 7 9 9 1 7 1 7 9 Blade Speed rpm 2800 2800 2800 2800 2800 Blade Centre Hole in 1 1 1 1 1 Max Cutting Depth in 1 2 1 6 2 8 1 2 1 6 Machine Weight lbs 26 5 53 0 66 1 22 0 75 0 Water Tank Capacity Gals 1 3 0 5 0 5 1 3 6 6 Motor Power W 550 550 1200 550 650 Capacitor 230v 50Hz F 8 8 16 8 10 Capacito...

Страница 14: ...changing accessories subject to wear Remove service keys from tool Form the habit of checking to see that keys and adjusting spanners are removed from tool before turning it on Avoid unintentional starting Be sure that the switch is off when plugging in the tool Extension cords for outdoor works When tool is used outdoors use only extension cords intended for this particular use and so marked Stay...

Страница 15: ...MINITILE 230 L 23 6 in P 23 6 in H 4 0 in MAGIKTILE 180 L 19 7 in P 23 6 in H 4 0 in THE MAXITILE MACHINE IS DESIGNED FOR WORKING WITH WATER Before any cutting operation make sure that the water level inside the basin is the same as the one shown in picture 1b Through an on off valve it is possible to adjust the water flow according to the type of material to be cut An innovative cooling system mak...

Страница 16: ...llows 1 Remove the leg lock pin and raise the rear side pump side of the machine with the handle until the leg is fully extended See picture 3a 2 Raise the leg by sliding it inside the slot 3 Repeat the operation for the front side of the machine See picture 3b 4 Insert the tube holder rod in its seat See picture 3c Transportation MAXITILE ONLY The MAXITILE machine is easy to carry by using the sp...

Страница 17: ...e does not come into contact with the tile enamel Adjust the position of the cutting guide as necessary 5a 5b Figure 5b illustrates the correct position of the hands in the case of 45 angle cuts Note that the right hand holds the piece in contact with the diamond blade while the left hand moves the piece forward The forward movement of the piece must be proportional to the blade cutting capacity t...

Страница 18: ...ndicated on the blade MOTOR CARRIAGE ADJUSTMENT The motor carriage is provided with a register for the vertical play adjustment If any excessive play of the motor carriage should take place act as follows 1 Loosen the register fixing nut with a 10mm spanner 2 Screw down the dowel with a 4 mm Allen Key until the play is eliminated 3 Lock the register again with the fixing nut CLEANING It is extremely...

Страница 19: ...s a result of failure to follow assembly operation or user maintenance instructions 2 Alterations additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents 3 Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents for repair or assessment against a warranty claim on any machine 4 Materials and or labour costs to renew repair or replac...

Страница 20: ...l opérateur AVERTISSEMENT Ce produit peut présenter des risques Si les méthodes indiquées ne sont pas rigoureusement respectées l appareil ou l opérateur risque de subir des dommages blessures ATTENTION Avertissment Sommaire Il faut SAVOIR comment utiliser les commandes en toute sécurité et avoir assimilé les mesures à prendre pour effectuer un entretien en toute sécurité NB Avant de le mettre en ...

Страница 21: ...xitile 260 Largeur mm 478 460 585 394 440 Hauteur mm 270 260 333 158 1240 Longeur mm 498 330 560 394 1150 Diamètre outil mm 180 200 230 180 200 Vitesse de rotation rpm 2800 2800 2800 2800 2800 Alésage outil mm 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 Profondeur max de la coupe mm 30 40 70 30 40 Masse en service kg 12 24 30 10 34 Capacité du réservoir Ltr 5 2 2 5 25 Puissance de Moteur W 550 550 1200 550 650 Conde...

Страница 22: ... poignées sèches et exemptes d huile et de graisse Débranchez la fiche de la prise En cas de non utilisation avant de procéder à l entretien et lors du changement d outil Enlevez les clés à outils Avant de mettre l outil en marche assurez vous que les clés et outils de réglage ont été retirés Evitez tout démarrage involontaire Assurez vous que l interrupteur est en position d arrêt quand vous branc...

Страница 23: ...0 in MINITILE 200 L 19 7 in P 23 6 in H 4 0 in MINITILE 230 L 23 6 in P 23 6 in H 4 0 in MAGIKTILE 180 L 19 7 in P 23 6 in H 4 0 in LA MACHINE MAXITILE EST PREVUE POUR FONCTIONNER AVEC DE L EAU Avant de commencer une opération de coupe quelle qu elle soit s assurer que le niveau d eau dans la cuve correspond à celui indiqué photo 1b Au moyen de la soupape d interception située audessus de la prote...

Страница 24: ...nsport MAXITILE SEULEMENT La machine MAXITILE est facilement transportable en utilisant les poignées latérales prévues à cet effet photo 4 Avant de transporter la machine il convient de s assurer que le chariot moteur est bloqué au moyen des deux boutons de réglage de la coupe situés sur la poutre de coulissement le chariot moteur est complètement abaissé et bloqué au moyen du levier à reprise la ...

Страница 25: ...mail Corriger éventuellement la position de la butée de découpage 5a 5b 6c 6a 6b 6d Faire une coupe à 45 Amenez le disque de coupe dans la position 45 au moyen des poignées de réglage de l inclinaison photo 6b Bloquer le chariot du moteur dans la position de max profondeur de la coupe en utilisant le levier de blocage La façon correcte d utiliser la machine est indiquée sur la figure 6c Pour les év...

Страница 26: ...ntion au sens de rotation imprimé clairement à l outil REGLAGE DU CHARIOT Le chariot moteur est doté d une vis de réglage du jeu vertical En cas de jeu excessif du chariot moteur procéder comme suit 1 Desserrer l écrou de blocage au moyen d une clef métrique 10 mm 2 Au moyen d une clef Allen 4 mm visser la vis de façon à éliminer le jeu 3 Bloquer de nouveau la vis au moyen de l écrou de blocage NE...

Страница 27: ...réclamations sous garantie à Belle Group par téléphone fax e mail ou par courrier Pour les revendications sous garantie Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 8BW Angleterre Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email warranty belle group co uk L OUTIL DOIT ETRE REPARE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE Cet outil électrique est conforme aux nor...

Страница 28: ... indicado de la siguiente manera Uso De Este Manual 28 Aviso 28 Datos Técnicos 29 Medioambiente 29 Seguridad General 30 Sanidad Y Seguridad 31 Conexión a la Red Eléctrica 31 Chequeos Antes del Arranque 31 Regulacion de la Proteción del Disco 32 Installation 32 Transportation 32 Operación 33 Mantenimiento 34 Localization de Averias 35 Garantía 35 Certificado de Conformidad 2 Belle Group se reserva e...

Страница 29: ...n 10 6 10 2 13 1 6 2 48 8 Longitud in 19 6 13 0 22 0 15 5 45 3 Diámetro herramienta in 7 1 7 9 9 1 7 1 7 9 Velocidad de rotación rpm 2800 2800 2800 2800 2800 Orificio herramienta in 1 1 1 1 1 Máxima profundida de cort in 1 2 1 6 2 8 1 2 1 6 Massa en servicio lbs 26 5 53 0 66 1 22 0 75 0 Capacidad depósito Gals 1 3 0 5 0 5 1 3 6 6 Motor Power W 550 550 1200 550 650 Condensador 230v 50Hz F 8 8 16 8 1...

Страница 30: ...ñados Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite y de grasa Desenchufe la clavija del enchufe En caso de no utilización del aparato antes de efectuar reparaciones y cuando cambie accesorios Retire las llaves de maniobra Antes de poner el aparato en marcha asegúrese de que las llaves y útiles de reglaje hayan sido retirados Evite los arranques involuntarios Asegúrese de que el interruptor e...

Страница 31: ...0 L 19 7 in P 23 6 in H 4 0 in MINITILE 230 L 23 6 in P 23 6 in H 4 0 in MAGIKTILE 180 L 19 7 in P 23 6 in H 4 0 in LA MAXITILE HA SIDO PROYECTADA PARA TRABAJAR CON AGUA Antes de iniciar cualquier operación de corte verificar que el nivel del agua de la cubeta sea el indicado en ella foto 1b Mediante la válvula de corte colocada sobre laprotección del disco es posible variar la cantidad de agua en ...

Страница 32: ...lla que sujeta el tubo en su alojamiento correspondiente foto 3c Transportation E MAXITILE SOLAMENTE La MAXITILE es una máquina fácil de transportar gracias a los mangos laterales foto 4 Antes de transportar la máquina verificar que El carro motor esté bloqueado por medio de los dos pomos de regulación de corte de la viga de deslizamiento del carro El carro motor esté completamente bajado y bloquea...

Страница 33: ...alte del azulejo En caso de ser necesario corregir la posición de laguía de corte 5a 5b 6c 6a 6b 6d Ejecuciòn del corte en 45 grados Poner el disco de corte en posición 45 mediante los pomos de regulación de la inclinación foto 6a Bloquear el carro motor en la posición de máxima profundidad utilizando la palanca de bloqueo En la foto 6c está indicado el modo correcto de utilizar la máquina Para ef...

Страница 34: ...indicado claramente sobre la herramienta REGULACIÓN DEL CARRO El carro motor cuenta con un registro para la regulación del juego vertical En caso de que exista un juego excesivo del carro del motor hay que proceder de la siguiente manera 1 Aflojar la tuerca que bloquea el registro con una llave métrica de 10mm 2 Con una llave de cabeza hueca hexagonal de 4mm enroscar el pasador hasta que desaparezc...

Страница 35: ...ctrónico o por escrito Para las reclamaciones contra la garantía Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 8BW Inglaterra Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email warranty belle group co uk LA HERRAMIENTA TIENE QUE SER REPARADA POR PERSONAL CUALIFICADO Esta herramienta eléctrica cumple las relativas normas de seguridad Las reparaciones...

Страница 36: ...36 Minitile 180 36 46 31 15 48 49 4 34 33 32 36 8 47 22 25 35 23 24 40 7 20 18 19 21 30 4 29 28 27 26 39 2 3 5 6 38 37 12 1 16 04 14 10 11 09 17 43 41 42 45 13 15 ACEE UK ...

Страница 37: ...ISC 180MM X 25MM BORE 28 156 0 042 EXTERNAL FLANGE 29 8 12002 NUT M12 30 156 0 021 INTERIOR PROTECTION DISC 31 156 0 022 WATER TANK 32 156 0 050 SCREW M8 X 12 33 156 0 051 HANDLE 34 156 0 092 SWITCH 110V 34 156 0 075 SWITCH 230V 35 156 0 024 RAPID FIX SCREW 36 156 0 044 PLUG CABLE ACEE 110V 36 156 0 052 PLUG CABLE UK 230V 37 156 0 025 KEY BAG 38 156 0 026 HEXAGONAL KEY M6 39 156 0 027 SPANNER M7 M...

Страница 38: ...nitile 200 16 9 10 11 12 14 13 17 18 15 8 19 5 7 6 21 26 23 22 14 21 14 20 44 56 39 24 45 46 49 51 52 53 54 58 1 2 3 47 48 10 4 27 57 32 31 30 29 28 34 33 35 12 36 40 25 38 37 55 52 51 50 43 42 41 ACEE 7 14 ...

Страница 39: ...6 0 087 WATER SPRAY PROTECTOR 36 156 0 063 WORKING TABLE 37 156 0 034 DISC GUARD 38 156 0 071 RH SUPPORT MOBILE TABLE 39 156 0 038 CAPACITOR 115V 39 156 0 037 CAPACITOR 230V 40 156 0 046 NUT M5 41 156 0 039 DISC GUARD SUPPORT BRACKET 42 156 0 049 SCREW M5 X 16 43 156 0 062 STEEL PROTECTION DISC 44 156 0 065 MOBILE TABLE 45 156 0 036 ELECTRIC MOTOR 115V 50HZ 45 156 0 035 ELECTRIC MOTOR 230V 50HZ 46...

Страница 40: ...51 61 19 11 10 9 17 18 16 15 60 59 20 31 11 30 29 28 27 13 50 22 23 21 21 24 25 26 13 40 39 13 43 37 36 35 38 34 32 33 46 42 41 40 35 40 48 47 45 44 35 52 53 49 13 49 02 01 57 56 55 58 54 04 03 6 14 13 12 6 8 7 5 ACEE ...

Страница 41: ...ER 37 156 0 101 DISC GUARD SUPPORT 38 156 0 071 RH SUPPORT MOBILE TABLE 39 156 0 102 DISC GUARD SUPPORT BRACKET 40 156 0 049 SCREW M5 X 16 41 156 0 103 WASHER M5 X 15 42 156 0 056 SCREW M5 X 20 43 156 0 105 CAPACITOR 115V 43 156 0 104 CAPACITOR 230V 44 156 0 113 RH LATERAL MOBILE SUPPORT 45 156 0 088 SCALE MEASUREMENT 46 156 0 107 MOTOR 115V 50HZ 46 156 0 106 MOTOR 230V 50HZ 47 156 0 108 MOBILE TA...

Страница 42: ...42 Magiktile 180 37 35 34 5 1 2 4 3 9 8 7 6 17 16 15 14 32 13 12 10 24 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 33 28 29 31 30 36 36 UK ACEE ...

Страница 43: ... 198 WASHER 12MM 23 156 0 236 OUTER COVER 24 156 0 046 NUT M5 25 156 0 237 BLADE RETAINING NUT 26 156 0 016 INTERIOR SUPPORT BOLT 27 156 0 019 V SEAL 28 8 8001 NUT M8 29 4 8006 WASHER M8 30 156 0 238 MOTOR COVER 31 156 0 033 RUBBER FEET 32 156 0 023 SWITCH 33 156 0 013 LEFT EAR 34 156 0 047 NUT M6 35 156 0 011 AUTOFIXING NUT M5 36 156 0 044 PLUG CABLE ACEE 110V 36 156 0 052 PLUG CABLE UK 230V 37 1...

Страница 44: ...3 20 19 9 28 8 27 33 16 18 13 17 24 32 31 30 36 17 35 42 40 38 37 20 7 17 72 81 79 78 77 7 75 74 73 80 83 61 62 63 64 65 84 66 67 68 69 70 71 60 56 57 58 17 36 82 15 14 12 11 10 45 27 27 53 54 43 44 55 39 47 48 51 27 50 49 27 48 46 52 41 34 53 59 59 UK ACEE ...

Страница 45: ...46 156 0 214 BUSH TO FIT LEGS 47 156 0 215 SCREW PLUG 48 156 0 180 AUTOFIXING NUT M8 49 8 8001 NUT M8 50 156 0 178 RH BRACKET 51 156 0 179 KNOB 52 156 0 216 EXTERNAL LEG 53 156 0 050 SCREW M8 X 12 54 156 0 051 HANDLE 55 156 0 217 STEEL BODY 56 156 0 088 SCALE MEASUREMENT 57 156 0 182 RIGHT TILE SUPPORT 58 156 0 183 LEFT TILE SUPPORT Maxitile 260 1 Item Number numéro sur le schéma número de la ilus...

Страница 46: ...m cn Belle Group Inc 3959 Electric Rd Roanoake Suite 360 VA 24018 USA Tel 1 540 345 5090 Fax 1 540 345 5091 Toll free 866 540 5090 e mail sales bellegroup net Belle Group World Parts Centre Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 8BW Tel 44 1538 380000 Fax 44 1538 380038 Belle Poland sp z o o 96 200 Rawa Mazowiecka Ul Mszczonowska 36 Polska Tel 48 0 46 8144091 Fax 48 0 46...

Отзывы: