background image

•  Abra la puerta del horno. Con guantes de horno o agarraollas, deslice la rejilla del horno para sacar 

los alimentos cocidos. Desenchufe el horno de mesa cuando no esté en uso.

CONSEJOS ÚTILES PARA EL HORNO DE MESA

•  Gire el dial de temperatura a MIN, el dial de funciones a CALENTAR y el dial de temporizador a 

APAGADO antes de enchufar o desenchufar el enchufe del tomacorriente.

•  La luz de encendido se ilumina cuando la unidad esté enchufada y el dial del temporizador esté 

ajustado a cualquier temperatura o ENCENDIDO. Cuando el tiempo ajustado haya expirado, o el dial 
del temporizador esté apagado manualmente, la luz del encendido se apagará

•  Al ajustar el tiempo de cocción, incluya 15 minutos de tiempo de precalentamiento.
•  Este horno de mesa tiene un temporizador de 30 minutos. Si se hornea por más de 30 minutos, use 

la función ENCENDIDO.

•  Nunca utilice las tapas con ningún recipiente de vidrio, cerámica o utensilios para horno de 

metales. Si los alimentos requieren ser cubiertos, utilice el papel de aluminio. Asegúrese de plegar 
los bordes del papel del aluminio firmemente en los lados de la bandeja o sartén.

•  Asegúrese de que la parte superior del recipiente o los alimentos que estén cocidos o asados estén 

a por lo menos 1-1 / 2 pulgadas de distancia de los elementos térmicos superiores.

•  Nunca coloque ningún recipiente directamente sobre el elemento térmico inferior.
•  Para obtener el mejor rendimiento de este horno de mesa, no llene demasiado el horno.
•  Para evitar la pérdida de calor, no abra la puerta con demasiada frecuencia.

Instrucciones de mantenimiento 

PRECAUCIÓN: 

Este aparato es 

SOLO PARA EL USO DOMESTICO.  

Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier 
servicio que requiera el desmontaje que no sea la limpieza debe ser realizada por un técnico calificado. 

Instrucciones de cuidado y limpieza
Importante: Antes de limpiar, desenchufe el horno de mesa y deje que se enfríe 

completamente.

•  Lave todos los accesorios con agua suave y con jabonosa, incluyendo la rejilla del horno y la 

bandeja para hornear.

•  No utilice limpiadores abrasivos, cepillos de fregar, limpiadores de vidrio o limpiadores químicos.
•  Con un paño húmedo, limpie el interior del horno. Para minimizar los rasguños, utilice una 

almohadilla de poliéster o nylon.

•  Para limpiar la puerta de vidrio, utilice un paño húmedo saturado con detergente o jabón. No utilice 

un aerosol de vidrio.

•  Para sacar la rejilla del horno, abra la puerta, retire la rejilla adelante y fuera. Lave la rejilla del 

horno en agua jabonosa. Para sacar manchas difíciles, use una almohadilla de poliéster o nylon.

•  No se recomienda lavar la bandeja en el lavaplatos. Lave la bandeja y la rejilla del horno en agua 

jabonosa. Para minimizar los rasguños, use una almohadilla de poliéster o nylon.

•  Nunca sumerja el aparto en agua u otro líquido.
•  Siempre seque bien las piezas antes de usar el horno de mesa después de limpiarlo.
•  Para quitar la bandeja de migas, la puerta de vidrio debe estar cerrada: 

- Agarre el mango debajo de la puerta de vidrio del horno y saque la bandeja 
- Deseche las migas y limpie la bandeja con un paño húmedo 
- Asegúrese de secar bien antes de volver a colocar la bandeja en el horno

•  Desenchufe la unidad, déjela enfriar y límpiela antes de guardarla.  
•  Guarde el horno de mesa en su caja en un lugar limpio y seco. 
•  No almacene nunca el horno si este todavía caliente o enchufado. 
•  Nunca envuelva el cable alrededor del aparato. No ponga tensión en el cable donde entra en la 

unidad, ya que podría provocar que el cable se rompiera.

 17

Garantía limitada de DOS AÑOS 

Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de 

DOS AÑOS

 a 

partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el 
material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no 
mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto 
que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de 
garantía. 

Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la 
fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra 
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la 
garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de 
ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. 

EXCLUSIONES:

  

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por 
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje 
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de 
las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de 
personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la 
garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o 
tornados. 

SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes 
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en 
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de 
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la 
duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la 
exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre 
la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o 
limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales 
específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. 

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:

  

Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico 
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará 
resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver 
el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el 
producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, 
dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción 
del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva 
cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el 
envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá 
obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto 
hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

 16

SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd   16-17

2017-07-04   8:14 AM

Содержание Ultimate Elite Collection

Страница 1: ...ruction Manual Manual de instrucciones Register your product and get support at Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com Ultimate Elite Collection SO 314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2 indd 1 2017 07 04 8 14 AM ...

Страница 2: ... Table of Contents Important Safeguards 10 11 Otras medidas de seguridad importantes 11 Notas sobre el cable 11 Notas sobre el enchufe 11 Advertencia sobre los plastificantes 11 Corriente eléctrica 11 Conozca su horno tostador de 4 rebanadas 12 Antes de utilizar por primera vez 12 Cómo utilizar el horno de mesa 13 Panel de control 13 Dial del temporizador tostar 13 Luz de encendido 13 Dial del tem...

Страница 3: ...rvised to ensure that they do not play with the appliance 25 The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system 26 Place the Countertop Oven at least 2 to 4 inches away from the wall to allow heat flow without causing damage to cabinets and walls FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURF...

Страница 4: ...ceramic pans or containers with lids Do not let juices run to the bottom of the oven Use the baking pan and crumb tray when cooking Turn the Temperature Dial to the desired cooking temperature Securely shut the door and set the cooking time to begin operating the oven Control Panel IMPORTANT When using the timer for less than 10 minutes turn the dial past the 10 minute mark and then turn back to t...

Страница 5: ...r Dial to begin toasting The power indicator light will illuminate NOTE To set the timer for less than 10 minutes always turn the Timer Dial to 10 minutes and then rotate back to your chosen time This will ensure an accurate cooking time NOTE Do not set the TIMER DIAL to the STAY ON position when toasting Always place the bread evenly on the rack For example when toasting one slice of bread place ...

Страница 6: ...re appliance while it is hot or still plugged in Never wrap cord tightly around the appliance Do not put any stress on the cord where it enters the unit as it could cause the cord to fray and break 9 LimitedTWO YEAR Warranty SENSIO Inc hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase this product will be free from mechanical defects in material and workmanship and for 90 da...

Страница 7: ... aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control al telemando 26 Coloque el horno de mesa al menos 2 a 4 pulgadas de distancia de la pared para permitir el flujo de calor sin causar daños a los gabinetes y las paredes SOLO PARA EL USO DOMESTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES Este electro...

Страница 8: ...loque recipientes directamente sobre los elementos térmicos inferiores Nunca utilice recipientes de vidrio cerámica o recipientes con tapas No permita que los jugos gotean hasta el fondo del horno Utilice la bandeja para hornear y la bandeja para migas al cocinar Gire el dial de temperatura a la temperatura de cocción deseada Cierre firmemente la puerta y ajuste el tiempo de cocción para comenzar ...

Страница 9: ...os Gire el dial de temperatura a MAX Gire el dial de funciones a TOSTAR Utilice el selector de color del pan tostado en el dial del temporizador para comenzar a tostar La luz de encendido se iluminará NOTA Para ajustar el temporizador por menos de 10 minutos gire siempre el dial del temporizador a 10 minutos y gírelo de nuevo a la hora elegida Esto garantizará un tiempo de cocción exacto NOTA No a...

Страница 10: ... déjela enfriar y límpiela antes de guardarla Guarde el horno de mesa en su caja en un lugar limpio y seco No almacene nunca el horno si este todavía caliente o enchufado Nunca envuelva el cable alrededor del aparato No ponga tensión en el cable donde entra en la unidad ya que podría provocar que el cable se rompiera 17 Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente SENSIO Inc garantiza que du...

Страница 11: ...866 832 4843 help bellahousewares com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 All rights reserved BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 Todos los derechos reservados SO_314454 Rev 1 SO 314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2 indd 18 2017 07 04 8 14 AM ...

Отзывы: