background image

 30

INTRODUCCIóN A LA COCCIóN LENTA

La cocción lenta se produce a temperaturas próximas a las de hervor.  La olla de cocción 

lenta puede funcionar en posición BAJA todo el día o toda la noche si fuera necesario.  

Cocinar a temperatura ALTA es muy similar a cocinar en una olla con tapa sobre la estufa. 

A temperatura ALTA, los alimentos se cocinarán en la mitad del tiempo que se requiere para 

cocinarlos a temperatura BAJA.  Es posible que se necesite líquido adicional, ya que  

los alimentos en temperatura ALTA hierven. Cuando se finaliza la cocción, se pueden 

mantener los alimentos en CALIENTE durante períodos cortos de tiempo. Para apagar la olla 

de cocción lenta, cambie el control a la posición de apagado (OFF). Siempre desenchufe  

la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no la use.

ANTES DE UTILIzAR POR PRIMERA VEz

1.  Desenvuelva con cuidado la olla de cocción lenta y límpiela; consulte las 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA.

2.  Es necesario hacer funcionar la olla de cocción lenta una vez antes de colocar alimentos 

en la cacerola de cerámica de gres. Vierta 4 tazas de agua en la cacerola de cerámica  

de gres y colóquela dentro de la unidad base. Cúbrala con la tapa de vidrio.

3.  Enchufe el aparato a un tomacorriente de 120 V de CA.
4.  Cambie el control a la posición ALTA y deje que se caliente durante 30 minutos 

aproximadamente. Notará que emite un ligero olor; es normal y debe  

desaparecer enseguida.

5.  Cambie el control a la posición de apagado (OFF) y espere unos 20 minutos para  

que se enfríe.

6.  Con manoplas para horno, tome con cuidado las asas de la cacerola para levantarla  

y retirarla de la unidad base; deshágase del agua que quedó en la cacerola de  

cerámica de gres.

7.  Enjuague la cacerola de cerámica de gres, séquela bien y vuelva a colocarla en el interior 

de la unidad base.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.  Prepare la receta según las indicaciones.
2.  Coloque los alimentos dentro de la cacerola de cerámica de gres y cúbrala con la tapa 

de vidrio. NO LLENE LA CACEROLA HASTA ARRIBA CON ALIMENTOS. Recuerde que 

levantar la tapa muy seguido prolonga el tiempo de cocción. Cuando cocine vegetales 

y carne, coloque primero los vegetales en el fondo de la cacerola de cerámica de gres. 

Luego, agregue la carne y demás ingredientes.

 

AdVeRteNcIA

: La cacerola de cerámica de gres NO soporta cambios bruscos de 

temperatura. Si la cacerola está caliente, NO agregue alimentos fríos. Antes de cocinar 

alimentos congelados, agregue un poco de líquido tibio.

3.  Enchufe el aparato a un tomacorriente de 120 V de CA.
4.  Cambie el control para seleccionar la temperatura: ALTA o BAJA o CALIENTE.
5.  Cocine según las indicaciones de la receta.
6. 

pRecAucIÓN

: La unidad base se calentará mucho durante la cocción. Aquí es donde 

están ubicados los elementos calefactores. Use manoplas o agarraderas para horno 

cuando deba mover o manipular la unidad. (Consulte la figura 2).

7.  Cuando finalice el tiempo de cocción, cambie el control a la posición CALIENTE durante 

unos instantes antes de servir o a la posición de apagado (OFF) y desenchufe la unidad 

del tomacorriente.

8.  Con manoplas para horno, quite cuidadosamente la tapa de vidrio tomándola de la perilla 

y levántela un poco en dirección opuesta a donde usted está. Esto permitirá que el vapor 

salga antes de quitar la tapa.

Содержание 6 Qt. Slow Cooker

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...hments no t recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 To disconnect turn OFF LOW HIGH WARM control dial to ...

Страница 5: ...RUCTIONS Notes on the Cord The provided short power supply cord or detachable power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Do not use an extension cord with this product Notes on the Plug This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will fit in a polari...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...sassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician 1 Avoid sudden extreme temperature changes For example do not place a hot glass lid or stoneware liner into cold water or onto a wet surface 2 Do not use the stoneware liner to store food in the refrigerator and then reheat in the base unit The sudden temperature change may crack the liner 3 Avoid hitting th...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ... incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitat...

Страница 15: ...ièces 7 Ne pas utiliser l appareil lorsque le cordon ou la fiche électrique sont endommagés après une défectuosité ou lorsque l appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit Confier plutôt son examen sa réparation ou son réglage électrique ou mécanique à un technicien qualifié 8 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures 9 Ne pas ut...

Страница 16: ...appareil défectueux 6 Le cordon de l appareil doit être branché dans une prise c a de 120 V 7 Ne jamais utiliser l appareil dans une position instable ou inclinée 8 Ne jamais utiliser la cocotte en grès directement sur une plaque de cuisson au gaz ou électrique ou sur une flamme nue 9 Retirer prudemment le couvercle afin d éviter les brûlures causées par la vapeur et laisser l eau s égoutter dans ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...te la viande et les autres ingrédients AVERTISSEMENT La cocotte en grès N EST PAS à l épreuve des changements brusques de température Si la cocotte est chaude NE PAS y ajouter d aliments froids Avant de cuire des aliments congelés ajouter un liquide tiède 3 Brancher le cordon dans une prise c a de 120 V 4 Placer le bouton de réglage à la position voulue température basse LOW température élevée HIG...

Страница 19: ......

Страница 20: ...quer la cocotte 3 Éviter de heurter la cocotte en grès et le couvercle en verre sur le robinet ou d autres surfaces dures 4 Ne pas utiliser la cocotte en grès ou le couvercle en verre si ceux ci sont ébréchés fissurés ou très égratignés MISE EN GARDE NE JAMAIS IMMERGER LA BASE OU LE CORDON DANS DE L EAU OU DANS D AUTRES LIQUIDES 5 Toujours débrancher l appareil et le laisser refroidir complètement...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...cessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoi...

Страница 28: ...zas 7 No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato no funciona bien o se ha dañado de alguna forma Llévelo a un técnico calificado para que lo examine repare o realice ajustes eléctricos o mecánicos 8 El uso de accesorios que no estén recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones 9 No lo utilice en exteriores 10 No permita que el cable cuelg...

Страница 29: ... el aire circule No use el aparato si está cerca o en contacto con cortinas revestimientos de pared ropas repasadores u otros materiales inflamables 4 No deje este aparato sin vigilancia durante el uso 5 Si este aparato comienza a funcionar mal durante el uso desenchufe el cable inmediatamente No utilice el aparato ni intente repararlo si funciona mal 6 El cable del aparato se debe enchufar únicam...

Страница 30: ......

Страница 31: ...me con cuidado las asas de la cacerola para levantarla y retirarla de la unidad base deshágase del agua que quedó en la cacerola de cerámica de gres 7 Enjuague la cacerola de cerámica de gres séquela bien y vuelva a colocarla en el interior de la unidad base Instrucciones de funcionamiento 1 Prepare la receta según las indicaciones 2 Coloque los alimentos dentro de la cacerola de cerámica de gres ...

Страница 32: ......

Страница 33: ... cacerola 3 Tenga cuidado de no golpear la cacerola de cerámica de gres o la tapa de vidrio contra el grifo u otra superficie dura 4 No use la cacerola de cerámica de gres o la tapa de vidrio si tienen alguna marca rajadura o si están muy rayadas PRECAUCIÓN NUNCA SUMERJA LA UNIDAD BASE O EL CABLE EN AGUA U OTRO LÍQUIDO 1 Siempre desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo 2 Tanto...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...entales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales ...

Отзывы: