background image

 22

Programmation de votre mijoteuse

1.  Le tableau ci-dessous, Températures et durées (figure 7), présente les températures BASSE, ÉLEVÉE ou 

RÉCHAUD (LOW, HIGH ou RÉCHAUD) ainsi que leurs durées de cuisson par défaut.

  Figure 7:

2.  Brancher le cordon dans une prise de 120 V c.a. Un signal sonore se fera entendre, l’écran à rétroéclairage 

bleu s’allumera, et tous les chiffres et toutes les icônes de l’écran se mettront à clignoter. Après 60 
secondes d’inactivité, la mijoteuse s’éteint automatiquement.

3.  Appuyer sur le bouton de marche-arrêt. Les paramètres par défaut s’affichent (4:00 heures, température 

élevée) et se mettent à clignoter. (Voir figure 8 A.)

  Figure 8 A 

 

     B 

 

 

     C 

 

        D 

4.  Si aucun bouton n’est enfoncé dans les 5 secondes suivantes, la mijoteuse se met en marche. Il est aussi 

possible d’appuyer sur le bouton de marche-arrêt pour que la cuisson commence immédiatement. L’icône 
de cuisson (plat de cuisson) s’allume et la minuterie effectue un compte à rebours jusqu’à 00:00. (Voir 
figure 8 B.)

5.  Pour ajuster la durée de cuisson à 3 heures, appuyer sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que la durée de 

cuisson désirée (03:00) s’affiche. (Voir figure 8C.) 

6.  Si aucun bouton n’est enfoncé dans les 5 secondes suivantes, la mijoteuse se met en marche. Il est aussi 

possible d’appuyer sur le bouton de marche-arrêt pour que la cuisson commence immédiatement. 

7.  L’icône de cuisson (plat de cuisson) s’allume (voir figure 8D). La minuterie effectue un compte à rebours 

jusqu’à 00:00 et 3 signaux sonores annoncent la fin de la cuisson.

8.   La température descend automatiquement au mode RÉCHAUD et l’écran affiche une durée de 4 

heures (04:00). Lorsque la durée du mode RÉCHAUD s’écoule jusqu’à 00:00, la mijoteuse s’éteint 
automatiquement et l’écran n’indique plus rien.

 

REMARQUE : Appuyer à tout moment sur le bouton de marche-arrêt pour éteindre la 
mijoteuse programmable.

9.  Appuyer sur le bouton de déverrouillage avant du couvercle, puis ouvrir le couvercle à charnière de la 

mijoteuse au moyen de sa poignée supérieure.

10. Laisser toute la vapeur se dissiper pendant quelques secondes. Inspecter et goûter le mets afin d’en 

vérifier la cuisson, puis assaisonner au besoin. 

11.  Si la cuisson se termine avant que la minuterie ne s’écoule en entier, appuyer sur le bouton MODE jusqu’à 

ce que RÉCHAUD s’allume. L’écran affiche alors 4 heures (04:00). Pour modifier la durée par défaut du 
mode RÉCHAUD, appuyer sur le bouton de durée une fois, puis appuyer sur les flèches vers le haut ou 
vers le bas jusqu’à ce que la durée désirée s’affiche. 

Appuyer sur le bouton MODE

Temp

Durée

 1 fois

ÉLEVÉE

4:00

 2 fois

BASSE

8:00

 3 fois

RÉCHAUD

4:00

Содержание 14124

Страница 1: ...ORAS OLLA DE 6 5 CUARTOS Instruction Manual Recipe Guide Manuel d instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com ...

Страница 2: ...DA Cooking Guidelines 10 Recipes 11 13 Warranty 14 Table des matières Consignes de sécurité importantes 15 Autres consignes de sécurité importantes 16 Remarques sur la fiche 16 Remarques sur le cordon 16 Avertissement de migration de plastifiants 16 Alimentation électrique 16 Caractéristiques de la mijoteuse braiseuse portative de 6 2 L 17 Panneau de commande 18 Introduction à la cuisson lente pro...

Страница 3: ...ucción a la cocción lenta programable 32 Por fin Una solución en forma de olla para la cocción lenta 32 Antes de utilizar por primera vez 32 33 Instrucciones de funcionamiento 33 Dorado y sellado en la cacerola de aluminio 33 34 Uso del programa automático 34 35 Para programar la olla de cocción lenta 35 36 Consejos para la cocción lenta 36 37 Instrucciones de funcionamiento 37 Instrucciones de li...

Страница 4: ...as been damaged in any manner Bring it to a qualified technician for examination repair or electrical or mechanical adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven ...

Страница 5: ...ip into aluminum pot 10 Use care when removing the lid Make sure it is fully cooled before touching 11 Never leave the aluminum pot unattended when searing foods on the stovetop Take care to watch foods so that they brown not burn 12 Use protective oven mitts when handling aluminum pot and aluminum pot side handles as it will get very hot and may cause injuries such as burns Notes on the Plug This...

Страница 6: ...on Figure 1 Lid knob Lid handle Front lid lock release button Tempered glass lid Slow cooker body Ceramic coated aluminum pot Slow cooker side handles with silicone Aluminum pot handles with silicone Control panel with blue backlit screen Polarized Plug Figure 1A Rear View Rear housing Hinge Rear lid lock tabs ...

Страница 7: ...ow cook food safely on LOW all day or night up to 20 hours your Programmable Slow Cooker automatically shifts to WARM for 4 hours before shutting itself OFF An illuminated blue back lit digital display ensures easy viewing of the cooking temperature and remaining cook time The front and back locked lid seals tightly for spill proof travel Before Using for the First Time 1 Carefully unpack your Pro...

Страница 8: ... poultry with your favorite spice rub before searing 2 Add 2 tablespoons of vegetable or peanut oil to the aluminum pot Do not use butter or olive oil as they tend to burn at high temperatures NOTE The amount of additional fat needed depends on the fattiness in the meat 3 Press the lid lock button and lift the lid Remove the aluminum pot from the slow cooker body and place it directly on the stove...

Страница 9: ...If no buttons are pressed in 5 seconds the Slow Cooker will begin operation or press POWER button to begin cooking immediately The COOK cooking pot icon and CLOCK icon will illuminate the timer will count down to 00 00 See Figure 6B 6 If another auto program is desired press the PRESET button until the desired food BEEF PORK CHICKEN or STEW illuminates The auto programmed TIME and LOW HIGH tempera...

Страница 10: ...n to begin cooking immediately The COOK cooking pot icon will illuminate the timer will count down to 00 00 See Figure 8B 5 To adjust cook time to 3 hours press the DOWN arrow until the target cook time 3 00 is displayed See Figure 8C 6 If no buttons are pressed in 5 seconds the Slow Cooker will begin operation or press POWER button to begin cooking immediately 7 The COOK cooking pot icon will ill...

Страница 11: ...cooking than crushed or ground When cooking in a Slow Cooker remember that liquids do not boil away like they do in conventional cooking Reduce the amount of liquid in any recipe that is not designed for a Slow Cooker The exceptions to this rule would be rice and soups Remember liquids can always be added at a later time if necessary If a recipe results in too much liquid at the end of the cooking...

Страница 12: ... cooked on food 6 Rinse and dry thoroughly 7 Wipe the interior and exterior of the slow cooker body with a soft slightly damp cloth or sponge Never use abrasive cleansers or scouring pads to clean the slow cooker body as they may damage the surfaces 8 Replace the locking lid Place the hinge into the rear housing Lower the front lid An audible click can be heard as the lid locks into position See F...

Страница 13: ... Add beef broth to deglaze the aluminum pot making sure all flavorful brown bits are incorporated 5 Replace aluminum pot into slow cooker body CAUTION Be sure to use protective oven mitts when returning aluminum pot to slow cooker body as the the aluminum pot and the aluminum pot handles will be very hot and may cause injuries such as burns 6 Add all remaining ingredients into the aluminum pot and...

Страница 14: ...sausages onto a brown paper bag to drain grease Add half the onions and half the sliced peppers to the hot pan Brown well Drain veggies on brown paper Wipe the aluminum pot down to remove all sausage grease 4 Replace aluminum pot into slow cooker body CAUTION Be sure to use protective oven mitts when returning aluminum pot to slow cooker body as the the aluminum pot and the aluminum pot handles wi...

Страница 15: ... until browned Remove chicken and set aside 4 Add mushrooms to the aluminum pot cook and stir for 3 minutes Remove mushrooms 5 Add chicken broth and wine to deglaze 6 Replace aluminum pot into the slow cooker body CAUTION Be sure to use protective oven mitts when returning aluminum pot to slow cooker body as the the aluminum pot and the aluminum pot handles will be very hot and may cause injuries ...

Страница 16: ...cidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitation...

Страница 17: ...ier plutôt le diagnostic la réparation ou le réglage électrique ou mécanique à un technicien qualifié 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures 8 Ne pas utiliser l appareil à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre d un bord de table ou d un comptoir ni entrer en contact avec une surface chaude 10 Ne pas poser l appareil sur un élé...

Страница 18: ...l appareil est complètement refroidi avant d y toucher 11 Ne jamais laisser le plat en aluminium sans surveillance lors de la saisie des aliments sur la cuisinière Surveiller la cuisson pour voir à ce que les aliments soient dorés et non brûlés 12 Utiliser des gants de cuisine pour manipuler le plat en aluminium ou les poignées en aluminium le plat devient très chaud et peut causer des brûlures Re...

Страница 19: ...déverrouillage à l avant du couvercle Couvercle en verre trempé Base de la mijoteuse Plat en aluminium recouvert de céramiquet Poignées latérales de la mijoteuse avec du silicone Poignées du plat en aluminium avec du silicone Panneau de commande avec écran à rétroéclairage bleu Fiche polarisée Figure 1A Clenches de verrouillage à l arrière du couvercle Charnière Fixation arrière ...

Страница 20: ...e Le plat en aluminium de 6 2 litres offre une grande surface de cuisson recouverte de céramique permettant de caraméliser la viande de tous les côtés Il est idéal pour la cuisson des repas en portion familiale et les grosses coupes de viande Dites adieu aux devinettes concernant vos plats mijotés Les modes de cuisson proposés pour le bœuf le porc la volaille et les soupes ou ragoûts comportent de...

Страница 21: ...ium par ses poignées le soulever et le retirer de la base de la mijoteuse Vider l eau ATTENTION Le plat en aluminium et les poignées en aluminium deviennent très chaudes Manipuler avec soin et utiliser des gants de cuisine 17 Laver le plat en aluminium et le couvercle en verre trempé à l aide d un détergent à vaisselle doux Utiliser une éponge légèrement savonneuse pour nettoyer le couvercle en ve...

Страница 22: ...utiliser d ustensiles aiguisés pour remuer les aliments dans le plat en aluminium 7 Préparer les ingrédients selon les directives de la recette Déposer les ingrédients dans le plat en aluminium NE PAS REMPLIR LE PLAT JUSQU AU BORD La clé de la réussite le plat en aluminium doit être au moins à moitié rempli Pour la préparation de soupes ou de ragoûts prévoir un dégagement de 6 cm 2 po entre le con...

Страница 23: ...er d abord sur le bouton TIME Appuyer sur la flèche descendante jusqu à ce que la durée visée 03 30 s affiche Voir figure 6C 8 Au bout de 5 secondes la mijoteuse se met en marche Il est aussi possible d appuyer sur le bouton de marche arrêt pour que la cuisson commence immédiatement 9 L icône de cuisson plat de cuisson et celui de la minuterie HORLOGE s allument voir figure 6D la minuterie effectu...

Страница 24: ...s la mijoteuse se met en marche Il est aussi possible d appuyer sur le bouton de marche arrêt pour que la cuisson commence immédiatement 7 L icône de cuisson plat de cuisson s allume voir figure 8D La minuterie effectue un compte à rebours jusqu à 00 00 et 3 signaux sonores annoncent la fin de la cuisson 8 La température descend automatiquement au mode RÉCHAUD et l écran affiche une durée de 4 heu...

Страница 25: ...lente Les herbes et épices entières aromatisent mieux pendant la cuisson lente que leurs équivalents écrasés et moulus Ne pas oublier que lors de la cuisson à la mijoteuse le liquide ne réduit pas par ébullition comme il le fait pendant la cuisson conventionnelle Réduire la quantité de liquide dans toute recette qui n a pas été expressément pensée pour la cuisson à la mijoteuse Des exceptions à ce...

Страница 26: ...on à l eau savonneuse AVERTISSEMENT Pour éviter d égratigner le recouvrement en céramique du plat en aluminium ne jamais utiliser d abrasifs ou d ustensiles aiguisés pour retirer les résidus tenaces 6 Rincer et sécher soigneusement 7 Nettoyer l intérieur et l extérieur de la base avec une éponge ou un chiffon doux légèrement humide Ne jamais utiliser de nettoyants ou de tampons à récurer abrasifs ...

Страница 27: ... en aluminium avec le bouillon de bœuf et voir à ce que tous les savoureux résidus de cuisson dorés entrent dans le mélange 5 Replacer le plat en aluminium dans la base de la mijoteuse ATTENTION Utiliser des gants de cuisine pour ramener le plat en aluminium vers la base de la mijoteuse car le plat en aluminium et les poignées en aluminium seront très chauds et cela peut causer des blessures comme...

Страница 28: ...la graisse Ajouter la moitié de l oignon et des poivrons tranchés dans le plat de cuisson Bien dorer Égoutter les légumes sur un papier brun Essuyer le plat en aluminium pour en retirer tout le gras de saucisse restant 4 Replacer le plat en aluminium dans la base de la mijoteuse ATTENTION Utiliser des gants de cuisine pour ramener le plat en aluminium vers la base de la mijoteuse car le plat en al...

Страница 29: ...aces Retirer le poulet et réserver 4 Ajouter les champignons dans le plat en aluminium et cuire en brassant pendant 3 minutes Retirer les champignons 5 Déglacer avec le bouillon de poulet et le vin 6 Replacer le plat en aluminium dans la base de la mijoteuse ATTENTION Utiliser des gants de cuisine pour ramener le plat en aluminium vers la base de la mijoteuse car le plat en aluminium et les poigné...

Страница 30: ...re causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires ou...

Страница 31: ...ma Llévelo a un técnico calificado para que lo examine repare o realice ajustes eléctricos o mecánicos 7 El uso de accesorios que no estén recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones 8 No lo utilice en exteriores 9 No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada ni que toque las superficies calientes 10 No coloque el aparato encima ni cerca de un quemador el...

Страница 32: ... cuidado al quitar la tapa Asegúrese de que se haya enfriado por completo antes de tocarla 11 Nunca deje la cacerola de aluminio sin vigilancia al sellar alimentos sobre la estufa Observe los alimentos de modo que se doren pero no se quemen 12 Use manoplas protectoras para hornear cuando manipule la olla de aluminio y asas laterales de la olla de aluminio pues pueden ponerse muy calientes y puede ...

Страница 33: ...ón de bloqueo delantero de la tapa Tapa de vidrio templado Cuerpo de la olla de cocción lenta Asas de la cacerola de aluminio Asas laterales de la olla de cocción lenta Cacerola de aluminio revestida en cerámica Panel de control con pantalla con iluminación de fondo azul Enchufe polarizado Figura 1A Vista trasera Lengüetas de bloqueo traseras de la tapa Bisagra Receptáculo posterior ...

Страница 34: ...ficies de la carne Es ideal para cocinar comidas para toda la familia y cortes grandes de carne Deje de hacer suposiciones en la cocción lenta Los programas incorporados para carne cerdo ave y sopa estofado ofrecen tiempos y temperaturas de cocción programados automáticamente Cocine alimentos lentamente de manera segura en LOW Baja todo el día o la noche hasta 20 horas La olla de cocción lenta pro...

Страница 35: ...olla de cocciòn lenta programmable se puede programar en incrementos de media hor 30 minutos de 00 30 30 minutos a 20 00 20 horas Presione el botón TIME Tiempo seguido por las flechas ARRIBA o ABAJO para regular el tiempo de cocción que se desee alcanzar en cualquier momento mientras la olla de cocción lenta está cocinando NOTA Presione el botón de encendido en cualquier momento para apagar la oll...

Страница 36: ...onga el tiempo de cocción lenta Uso del programa automático La mayoría de las recetas pueden prepararse fácilmente usando los tiempos preconfigurados Sin embargo tenga en cuenta que factores como el tamaño y la cantidad de la carne el corte específico carne con hueso o sin hueso pueden hacer que los tiempos de cocción varíen Las carnes más magras como el pollo deshuesado sin piel o el solomillo de...

Страница 37: ...ntalla Cuando el tiempo WARM Caliente llegue a 00 00 la olla de cocción lenta se apagará automáticamente y la pantalla quedará en blanco NOTA Presione el botón de encendido en cualquier momento para apagar la olla de cocción lenta programable 11 Presione la traba delantera de la tapa luego use la perilla de la tapa para levantar la tapa con bisagra de la olla de cocción lenta 12 Espere unos segund...

Страница 38: ... PRECAUCIÓN El cuerpo de la olla de cocción lenta se calentará mucho durante la cocción Aquí es donde están ubicados los elementos calefactores Al trasladar la olla de cocción lenta programable tómela de las asas laterales frías al tacto use agarraderas o manoplas para horno Consulte la figura 9 Aun después de apagada y desenchufada la olla de cocción lenta programable permanece caliente durante u...

Страница 39: ...ee otros elementos durante la limpieza Para limpiar la cacerola de aluminio y la tapa de vidrio a mano lávelas con agua tibia y jabón 4 Tenga cuidado de no golpear la tapa de vidrio contra el grifo u otras superficies duras PRECAUCIÓN No use la cacerola de aluminio o la tapa de vidrio si tienen alguna marca o rajadura o si están muy rayadas 5 Si los alimentos se pegan en la cacerola de aluminio ll...

Страница 40: ...l caldo de carne para desglasar la cacerola de aluminio procurando que todos los sabrosos trocitos dorados queden incorporados 5 Vuelva a colocar la cacerola de aluminio en el cuerpo de la olla de cocción lenta PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar guantes protectores para hornear cuando regrese olla de aluminio al cuerpo de la olla de cocción lenta debido a que la olla de aluminio y sus asas estarán m...

Страница 41: ...apel madera para que absorba la grasa Agregue la mitad de las cebollas y la mitad de los pimientos en tiras al sartén Dore bien Escurra las verduras sobre papel madera Limpie la cacerola de aluminio para quitar toda la grasa de las salchichas 4 Vuelva a colocar la cacerola de aluminio en el cuerpo de la olla de cocción lenta PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar guantes protectores para hornear cuando ...

Страница 42: ... minutos a cada lado hasta que se dore Retire el pollo y déjelo aparte 4 Agregue los champiñones a la cacerola de aluminio cocine y revuelva durante 3 minutos Retire los champiñones 5 Agregue el caldo de pollo y el vino para desglasar 6 Vuelva a colocar la cacerola de aluminio en el cuerpo de la olla de cocción lenta PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar guantes protectores para hornear cuando regrese ...

Страница 43: ...tales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o ...

Страница 44: ... contactar el departamento de servicio al cliente 1 866 832 4843 www sensioinc com 2014 Sensio BELLA is a registered trademark of Sensio Inc BELLA est un marque déposée de Sensio Inc BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 BellaLife BellaLife bellahousewares com BellaLifestyle BellaLifestyle ...

Отзывы: