background image

Garantía limitada de DOS AÑOS 

Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de 

DOS AÑOS

 a 

partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el 
material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no 
mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto 
que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de 
garantía. 

Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la 
fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra 
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la 
garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de 
ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. 

EXCLUSIONES:

  

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por 
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje 
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de 
las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de 
personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la 
garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o 
tornados. 

SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes 
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en 
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de 
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la 
duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la 
exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre 
la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o 
limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales 
específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. 

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:

  

Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico 
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará 
resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver 
el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el 
producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, 
dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción 
del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva 
cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el 
envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá 
obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto 
hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

Содержание 14087

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...in a heated oven 11 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 12 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 Save these Instructions 15 Oversize foods metal foil packages or utensils must not...

Страница 4: ...ly NOTES ON THE PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way PLASTICIZER WARNING CAUTION To prevent Plasticizers from migrat...

Страница 5: ......

Страница 6: ...sitioned directly under the reheat icon 3 Press the loading lever down 4 The loading lever will rise automatically when reheating is finished CANCEL FUNCTION Press the CANCEL button if bread starts to smoke The CANCEL button can be pressed at any time during toasting to interrupt the toasting cycle CAUTION 1 If toaster starts to smoke press CANCEL to stop toasting immediately 2 Remove all protecti...

Страница 7: ... incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitat...

Страница 8: ...as utiliser à l extérieur sauf si le produit est conçu spécifiquement pour une utilisation à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre d un bord de table ou d un comptoir ni entrer en contact avec une surface chaude 10 Ne pas placer sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz ni à proximité ni dans un four chaud 11 Être très prudent pendant le déplacement d un appareil contenant de l huil...

Страница 9: ...gales à la puissance électrique de l appareil 2 Le cordon doit être placé de manière à ne pas pendre du bord d une table ou d un comptoir où il pourrait être agrippé par un enfant ou faire trébucher quelqu un NOTES SUR LA FICHE Cet appareil est doté d une fiche polarisée une broche est plus large que l autre Pour réduire le risque de décharge électrique la fiche s insère d une seule manière dans u...

Страница 10: ......

Страница 11: ...rminé la poignée s élèvera automatiquement FONCTION D ANNULATION Si la tranche de pain commence à brûler appuyer sur le bouton d annulation On peut appuyer sur le bouton d annulation en tout temps pendant le grillage pour annuler le cycle de grillage MISE EN GARDE 1 Si le grille pain émet de la fumée appuyer sur le bouton d annulation pour interrompre immédiatement le grillage 2 Enlever tous les e...

Страница 12: ...cessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoi...

Страница 13: ...debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con aceite u otros líquidos calientes 12 Siempre coloque el enchufe en el aparato en primer lugar luego enchufe el cable al tomacorriente de pared Para desconectarlo cambie los controles a la posición de apagado OFF luego quite el enchufe del tomacorriente de pared 13 No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado 14 Guarde estas instrucci...

Страница 14: ...hufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente dé vuelta el enchufe Si aun así no encaja llame a un electricista calificado No modifique el enchufe de ninguna manera ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICANTES PRECAUCIÓN ...

Страница 15: ......

Страница 16: ... se elevará automáticamente cuando el ciclo de tostado sea completado FUNCIÓN RECALENTAR Su tostadora puede recalentar pan si se ha enfriado demasiado rápido 1 Vuelva a colocar el pan en la tostadora 2 Ajuste el control de tostado a la posición más baja el regulador debe colocarse directamente debajo del icono de recalentamiento 3 Presione hacia abajo la palanca de carga 4 La palanca de carga se e...

Страница 17: ...a para migajas de la parte inferior del tostador y vacíela Si usa el tostador con frecuencia se deben eliminar las migajas de pan acumuladas al menos una vez por semana Procure que la bandeja para migajas se introduzca correctamente en el tostador y se cierre por completo antes de usar el tostador nuevamente 4 El cable eléctrico puede enroscarse debajo de la parte inferior del tostador cuando este...

Страница 18: ...entales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales ...

Отзывы: