background image

 11

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise des appareils électriques, certaines mesures de 

sécurité élémentaires doivent être respectées :

1.  La fiche de cet appareil doit être branchée dans une prise murale de 120 V CA 

seulement.

2.  Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche 

ou l’unité de cuisson dans l’eau ou dans tout autre liquide.

3.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées.
4.  Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants.
5.  Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on utilise l’appareil en présence 

d’enfants.

6.  Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le 

nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.

7.  Ne jamais tirer brusquement sur le cordon pour débrancher l’unité de cuisson de la 

prise murale; plutôt, saisir la fiche et la tirer pour débrancher l’appareil.

8.  Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon est endommagé. Ne pas utiliser cet 

appareil s’il est défectueux, s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque 

façon. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne jamais tenter de réparer le 

gaufrier soi-même. On doit le faire examiner, réparer ou faire faire un ajustement 

mécanique ou électrique par un technicien qualifié. Un réassemblage incorrect 

peut causer un risque de choc électrique lorsque le gaufrier est utilisé.

9.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut 

entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles.

10.  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou pour un usage commercial.
11.  Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été 

conçu.

12.  Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en 

contact avec une surface chaude.

13.  Ne pas placer sur ou à proximité d’un élément de cuisinière électrique ou à gaz ni 

dans un four chaud.

14.   Utiliser l’appareil seulement sur une surface plane, horizontale et résistante à la 

chaleur.

15.  Faire preuve d’une extrême prudence en déplaçant un appareil s’il contient des 

aliments chauds, de l’eau, de l’huile ou d’autres liquides chauds.

16.   Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise de courant murale.
17.  Toujours débrancher l’appareil après utilisation. L’appareil restera en MARCHE tant 

qu’il n’est pas débranché.

18.  MISE EN GARDE SURFACES CHAUDES : Cet appareil génère de la chaleur lorsqu’il 

fonctionne. Prendre les précautions d’usage afin de prévenir les risques de 

brûlures, d’incendie ou autres blessures et dommages matériels.

19.  Pour permettre une bonne circulation d’air, prévoir une ventilation suffisante 

au-dessus et autour de l’appareil lorsqu’il est en marche. Ne pas laisser cet 

appareil entrer en contact avec des rideaux, des draperies, des vêtements, des 

linges à vaisselle ou d’autres matériaux inflammables, lorsqu’il fonctionne.

20.  Brancher seulement dans une prise murale.

POUR USAGE DOMESTIQUE 

SEULEMENT

SO-311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM.indd   11

2013-11-15   3:09 PM

Содержание 13991

Страница 1: ...uide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com SO 311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM indd 1 2013 11 15 3 09 PM ...

Страница 2: ...SO 311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM indd 2 2013 11 15 3 09 PM ...

Страница 3: ...naître son gaufrier rotatif 13 Avant d utiliser l appareil pour la première fois 13 Instructions d utilisation 14 15 Trucs pour réussir les gaufres 15 16 Instructions pour l entretien 16 Entretien et nettoyage 16 Rangement 16 Recettes 17 18 Garantie 19 Índice Instrucciones de seguridad importantes 20 Instrucciones de seguridad adicionales 21 Notas sobre el cable 21 Notas sobre el enchufe 21 Advert...

Страница 4: ...ould present a risk of electric shock when the Waffle Maker is used 9 The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire electrical shock or injury 10 Do not use outdoors or for commercial purposes 11 Do not use this appliance for purposes other than the one for which it was designed 12 Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or countert...

Страница 5: ...lug This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way Plasticizer Warning CAUTION To prevent Plasticizers from migrating from the fini...

Страница 6: ...ing Waffle Maker and remove all packaging and materials 2 Before using your Waffle Maker for the first time wipe the cooking plates with a damp cloth to remove all dust and then dry Wipe outer surfaces with a slightly damp soft cloth or sponge CAUTION Take care to prevent water from running into the appliance Never immerse ROTATING Waffle Maker BODY in water or any other liquids 3 Set the applianc...

Страница 7: ...ature control dial to the MAX setting to preheat 4 While preheating prepare waffle batter 5 After approximately 5 minutes the blue READY light will illuminate indicating the unit is preheated and is ready for use Blue READY Light Bottom View 6 Set the waffle temperature control to the desired setting A lower setting produces a lighter browned waffle while waffles made at a higher setting are darke...

Страница 8: ...e plate gently if it pulls continue cooking for 1 minute and test again When preparing waffle batter do not over mix or waffles will be tough Stir batter only until large lumps of dry ingredients disappear The optimal amount of batter to produce a full shaped waffle without overflowing will vary with different waffle batters Pouring batter from a measuring cup will help to gauge how much batter to...

Страница 9: ...ly coat the cooking surfaces with solid vegetable shortening or vegetable oil Carefully follow suggested cleaning procedures below After a time if waffles show signs of sticking recondition as needed 6 To protect the premium quality non stick surfaces use only plastic nylon or wooden utensils 7 To remove any batter baked onto the cooking plates pour a small amount of cooking oil onto the hardened ...

Страница 10: ...nto the batter 7 Pour approximately 3 4 to 1 cup of batter onto the lower cooking plate Close the lid turn the temperature control dial to medium 4 setting and bake 8 When a waffle is done the top cooking plate should lift easily Lift the plate gently if it pulls continue cooking for 1 minute and test again 9 If necessary adjust cooking dial for future waffle baking and repeat with remaining batte...

Страница 11: ...to blend egg yolks milk and vegetable oil together 5 Pour the milk mixture into the dry ingredients and whisk together until just mixed 6 Gently fold egg white mixture and chocolate chips into the batter 7 Pour approximately 3 4 to 1 cup of batter onto the lower cooking plate Close the lid turn the temperature control dial to medium 4 setting and bake 8 When a waffle is done the top cooking plate ...

Страница 12: ...amages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied wa...

Страница 13: ...ires non recommandés par le fabricant de l appareil peut entraîner un incendie une électrocution ou des blessures corporelles 10 Ne pas utiliser l appareil à l extérieur ou pour un usage commercial 11 Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu 12 Ne pas laisser le cordon pendre d un bord de table ou d un comptoir ni entrer en contact avec une surface c...

Страница 14: ...l autre Pour réduire le risque de décharge électrique la fiche s insère d une seule manière dans une prise polarisée Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise la tourner pour l insérer de l autre côté S il est toujours impossible de l insérer complètement dans la prise communiquer avec un électricien qualifié Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Avertissement de mi...

Страница 15: ...baller avec soin le gaufrier rotatif et retirer tous les matériaux d emballage 2 Avant d utiliser votre gaufrier pour la première fois essuyer les plaques de cuisson avec un chiffon humide pour enlever toute la poussière et les sécher Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide MISE EN GARDE Éviter que de l eau n entre dans l appareil Ne jamais immerger le...

Страница 16: ...ux bleu PRÊT Vue de dessus 3 Tourner le bouton de réglage de la température à MAX maximum pour préchauffer l appareil 4 Pendant le préchauffage préparer la pâte à gaufre 5 Après environ 5 minutes l indicateur lumineux bleu PRÊT s allumera pour indiquer que l unité est préchauffée et qu elle est prête à utiliser Indicateur lumineux bleu PRÊT Vue de dessous 6 Tourner le bouton de contrôle de la temp...

Страница 17: ...son sinon la gaufre se séparera Cuire entièrement la gaufre avant de la retirer Lorsqu une gaufre est prête la plaque de cuisson supérieure devrait facilement se soulever Soulever délicatement la plaque si elle colle continuer la cuisson pendant 1 minute et essayer à nouveau de la soulever Ne pas trop mélanger la pâte à gaufre lors de la préparation sinon les gaufres seront dures Mélanger la pâte ...

Страница 18: ...haque utilisation 5 Brosser les plaques de cuisson avec un chiffon ou un pinceau doux propre Pour préparer les plaques badigeonner légèrement les surfaces de cuisson avec de la graisse alimentaire végétale solide ou de l huile végétale Suivre soigneusement les procédures de nettoyage suggérées ci dessous Après quelque temps si les gaufres commencent à coller remettre un peu de graisse ou d huile s...

Страница 19: ...te sur la plaque de cuisson inférieure Fermer le couvercle mettre le bouton de contrôle de la température à moyen 4 et cuire 8 Lorsqu une gaufre est prête la plaque de cuisson supérieure devrait facilement se soulever Soulever délicatement la plaque si elle colle continuer la cuisson pendant 1 minute et essayer à nouveau de la soulever 9 Au besoin ajuster le bouton de contrôle de la température po...

Страница 20: ... les jaunes d œuf le lait et l huile végétale 5 Verser le mélange de lait sur les ingrédients secs et mélanger jusqu à consistance lisse 6 Ajouter délicatement le mélange d œufs dans la pâte et ensuite les grains de chocolat 7 Verser environ à 1 tasse de pâte sur la plaque de cuisson inférieure Fermer le couvercle mettre le bouton de contrôle de la température à moyen 4 et cuire 8 Lorsqu une gaufr...

Страница 21: ...e toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires ou les limitations quant à la...

Страница 22: ...eléctrica al utilizarla 9 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados por el fabricante puede provocar incendios descargas eléctricas o lesiones 10 No utilice la waflera en exteriores ni para propósitos comerciales 11 No utilice el electrodoméstico para otros fines que no sean aquellos para los que fue diseñado 12 No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni...

Страница 23: ...ufe Este aparato tiene un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente dé vuelta el enchufe Si aun así no encaja llame a un electricista calificado No modifique el enchufe de ninguna manera Avertissement d...

Страница 24: ...con cuidado la waflera giratoria y todos los materiales del embalaje 2 Antes de utilizar la waflera por primera vez limpie las planchas de cocción con un paño húmedo para quitar el polvo y luego séquelas Limpie la superficie exterior con un paño suave o una esponja ligeramente húmeda PRECAUCIÓN Asegúrese de evitar que el agua ingrese en el electrodoméstico NUNCA SUMERJA LA WAFLERA GIRATORIA EN AGU...

Страница 25: ...e MAX Máximo para precalentar la waflera 4 Mientras se precalienta prepare la mezcla para wafles 5 Después de aproximadamente 5 minutos la luz azule READY Listo se prenderá para indicar que la unidad está precalentada y lista para ser usada Luz Azul READY Listo Vista inferior 6 Coloque el control de temperatura de los wafles en la posición deseada Una temperatura más baja da como resultado un wafl...

Страница 26: ... wafle antes de retirarlo Una vez que el waffle esté listo la plancha de cocción superior debería poder levantarse con facilidad Levante suavemente la plancha si tira hacia abajo siga cocinando durante 1 minuto y vuelva a intentar Cuando prepare la mezcla para wafles no la mezcle demasiado o los wafles quedarán duros Revuelva la mezcla solo hasta que desaparezcan los grumos grandes de los ingredie...

Страница 27: ...r wafles 5 Limpie las planchas de cocción con un pincel de repostería o un paño suave y limpio Para acondicionar las planchas recubra ligeramente las superficies de cocción con manteca o aceite vegetal Siga cuidadosamente los procedimientos de limpieza que se sugieren más abajo Después de un tiempo si los wafles comienzan a pegarse deberá reacondicionar la unidad según sea necesario 6 Para protege...

Страница 28: ...zcla 7 Vierta aproximadamente 3 4 a 1 taza de mezcla sobre la plancha de cocción inferior Cierre la tapa gire el indicador de control de temperatura a la posición del medio 4 y hornee 8 Una vez que el waffle esté listo la plancha de cocción superior debería poder levantarse con facilidad Levante suavemente la plancha si tira hacia abajo siga cocinando durante 1 minuto y vuelva a intentar 9 Si es n...

Страница 29: ...lar las yemas de huevo la leche y el aceite vegetal 5 Vierta la mezcla de leche sobre los ingredientes secos y bata hasta que estén apenas mezclados 6 Incorpore suavemente las claras de huevo y las chispas de chocolate a la mezcla 7 Vierta aproximadamente 3 4 a 1 taza de mezcla sobre la plancha de cocción inferior Cierre la tapa gire el indicador de control de temperatura a la posición del medio 4...

Страница 30: ...dos por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes o limitaciones s...

Страница 31: ... 29 SO 311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM indd 29 2013 11 15 3 09 PM ...

Страница 32: ...liente 1 866 832 4843 www sensioinc com 2014 Sensio BELLA is a registered trademark of Sensio Inc BELLA est un marque déposée de Sensio Inc BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 BellaLife BellaLife bellahousewares com BellaLifestyle BellaLifestyle SO 311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM indd 30 2013 11 15 3 09 PM ...

Отзывы: