background image

road Bike

20" 1596
22" 1759
24" 1916
26" 2073
27"/ 700c 2124 
28" 2237

Mountain Bike

24" 1888
26" 2045
26x2.25 2077 
27" 2155 
29x2.1 2288 
29x2.23 2326

5

programming The compuTer

Step 1: Set the Wheel Value–

 

First, using 

the table provided, determine the correct, 4-digit, 
wheel value based on the size of your tire. The 
wheel value is the distance in millimeters per one 
revolution of the wheel. Next, press and hold the 
left and right button for two seconds. The preset 
value “2124” should appear with the digit “4” 
flashing. Press the right button to modify the digit 
to the correct setting. Once correct digit is shown, 
press the left button to move to the next digit. 
Repeat until all four digits are set to the correct 
wheel value for your bike.

Step 2: Set KM or Mile Selection–

 

After setting the wheel value, the KM/M selection will appear. Press 

the RIGHT button to choose kilometer or mile selection. Press the LEFT button to confirm and proceed to Clock 
function.

Step 3: Set the Clock–

 

The clock function will appear at the bottom of the screen. Press and hold the LEFT 

button for 3 seconds to get a flashing "24H" symbol. Press the RIGHT button to select between 12 and 24-hour 
format. Press the LEFT button to confirm. Next, the hour digits will start to flash. Use the RIGHT button to select 
the hour and press the LEFT button to confirm. Repeat for minutes digits. Press the LEFT button once more to set 
the clock.

Step 4: test to ensure proper installation–

 

Now that the computer is programmed, insert it into the 

bracket. Spin the front wheel. The speed tendency icon in the upper left corner of the screen should be turning as 
the computer starts recording data (Refer to Troubleshooting in case of problems).

Содержание Dashboard 100

Страница 1: ...dashboard 100 12 FUNCTION CYCLE COMPUTER...

Страница 2: ...onal Function Modes 6 troubleshooting 9 COMPOSANTS 10 INSTALLATION 11 PROGRAMMATION DE L ORDINATEUR 12 FONCTIONS SUPPL MENTAIRES 13 D PANNAGE 16 COMPONENTES 17 INSTALACI N 18 C MO PROGRAMAR EL CICLOCO...

Страница 3: ...dent Read instructions carefully Call 1 800 456 BELL if you have any questions Check mounting hardware transmitter installation before each ride for adjustment and secure fit This computer will not fi...

Страница 4: ...tep3 Attach the Sensor to the Fork Attach the computer sensor to the right fork leg using two of the cable ties provided Make sure the metal side of the sensor is facing the wheel Do not fully secure...

Страница 5: ...r Mile Selection After setting the wheel value the KM M selection will appear Press the RIGHT button to choose kilometer or mile selection Press the LEFT button to confirm and proceed to Clock functio...

Страница 6: ...ally with speedometer input comes on automatically when you begin riding turns off when you stop To reset DST to zero press and hold the RIGHT and LEFT buttons for 3 seconds Note that TM Trip Time AVS...

Страница 7: ...Timer is activated automatically with computer input comes on automatically when you begin riding turns off when you stop It records only the time actually spent riding To reset TM to zero return to D...

Страница 8: ...g faster than your average speed AVS A indicates you are riding slower than your average speed speed Tendency A cyclist symbol appears to the left of the speed The wheel turns forward to indicate acce...

Страница 9: ...tact or low dead battery Temperature too hot or display exposed to sunlight too long Computer damaged or dropped Recommended Action Move computer to different area Ensure speedometer sensor and magnet...

Страница 10: ...er le 1 800 456 BELL pour poser toute question concernant l installation V rifier les pi ces n cessaires au montage et l installation de l metteur avant chaque d part pour s assurer que le r glage est...

Страница 11: ...teur sur la fourche Fixer le capteur du compteur kilom trique sur le montant droit de la fourche l aide de deux des attaches de c ble fournies V rifier que le c t m tallique du capteur soit face la ro...

Страница 12: ...appara t Appuyer sur le bouton de DROITE pour choisir les kilom tres ou les milles Appuyer sur le bouton de GAUCHE pour confirmer et passer la fonction Horloge TAPE 3 Mise l heure La fonction Horloge...

Страница 13: ...omatique quand on commence rouler et d sactivation quand on s arr te de rouler Pour remettre le totalisateur DST z ro appuyer sur les boutons de DROITE et de GAUCHE pendant trois secondes Il faut note...

Страница 14: ...iquement par l entr e d information dans le compteur kilom trique activation automatique quand on commence rouler et d sactivation quand on s arr te de rouler Le chronom tre n enregistre que la dur e...

Страница 15: ...tesse moyenne AVS indique que l on roule moins vite que la vitesse moyenne TENDANCE DE VITESSE Un symbole de cycliste appara t gauche de la vitesse La roue tourne en avant pour indiquer l acc l ration...

Страница 16: ...rature trop lev e ou cran expos trop longtemps au soleil Ordinateur endommag ou ayant subi une chute ACTION RECOMMAND E Placer l ordinateur un autre endroit V rifier que le capteur de l indicateur de...

Страница 17: ...nidamente las instrucciones Llame al 1 800 456 BELL si tiene alguna duda sobre la instalaci n Verifique que los herrajes de montaje y la instalaci n del transmisor se encuentran firmemente ajustados y...

Страница 18: ...el veloc metro al brazo derecho de la horquilla mediante el uso de las dos bridas de pl stico para cable provistas Aseg rese que el lado de metal del sensor est orientado hacia la rueda No ajuste firm...

Страница 19: ...unci n de Reloj PASO 3 Fije el reloj La funci n de reloj aparecer en la parte inferior de la pantalla Pulse y mantenga pulsado el bot n IZQUIERDO durante tres 3 segundos para obtener un s mbolo parpad...

Страница 20: ...tom ticamente al comenzar su recorrido y se apaga cuando usted se detiene Para restaurar DST a cero pulse y mantenga pulsados ambos botones DERECHO e IZQUIERDO durante tres 3 segundos Observe que tamb...

Страница 21: ...ortes al ciclocomputador se activa autom ticamente cuando usted comienza su recorrido y se apaga al detenerse Registra nicamente el tiempo que en realidad dura el recor rido Para restaurar TM a cero r...

Страница 22: ...edio AVS Un signo de indica que usted viaja m s lentamente que su velocidad promedio TENDENCIA DE VELOCIDAD Aparece un s mbolo de ciclista a la izquierda de la velocidad La rueda gira hacia delante pa...

Страница 23: ...rgada La temperatura es demasiado caliente o la pantalla ha quedado expuesta al sol demasiado tiempo El ordenador se ha da ado o ha ca do MEDIDA CORRECTIVA RECOMENDADA Cambia el computador a otro luga...

Страница 24: ...7001115 7001114...

Отзывы: