background image

componenTes

Pila del Ciclocomputador 

(1.5V/LR1130)

Bridas de plástico para cables (4)

      ¡adVertenCia!

 

· La instalación incorrecta de este ciclocomputador 

para bicicleta o de cualquier otro ciclocomputador 
podría provocar un accidente. Lea detenidamente 
las instrucciones.

 

· Llame al 1-800-456-BELL si tiene alguna duda 

sobre la instalación.

 

· Verifique que los herrajes de montaje y la instalación 

del transmisor se encuentran firmemente ajustados y 
seguros antes de cada recorrido. 

 

· Este ciclocomputador no es adaptable a todas las 

bicicletas. No lo use si no puede instalarlo en forma 
segura, de acuerdo con las instrucciones del manual.

Aimant

Unidad de cómputo

Soporte de montaje

17

Содержание Dashboard 100

Страница 1: ...dashboard 100 12 FUNCTION CYCLE COMPUTER...

Страница 2: ...onal Function Modes 6 troubleshooting 9 COMPOSANTS 10 INSTALLATION 11 PROGRAMMATION DE L ORDINATEUR 12 FONCTIONS SUPPL MENTAIRES 13 D PANNAGE 16 COMPONENTES 17 INSTALACI N 18 C MO PROGRAMAR EL CICLOCO...

Страница 3: ...dent Read instructions carefully Call 1 800 456 BELL if you have any questions Check mounting hardware transmitter installation before each ride for adjustment and secure fit This computer will not fi...

Страница 4: ...tep3 Attach the Sensor to the Fork Attach the computer sensor to the right fork leg using two of the cable ties provided Make sure the metal side of the sensor is facing the wheel Do not fully secure...

Страница 5: ...r Mile Selection After setting the wheel value the KM M selection will appear Press the RIGHT button to choose kilometer or mile selection Press the LEFT button to confirm and proceed to Clock functio...

Страница 6: ...ally with speedometer input comes on automatically when you begin riding turns off when you stop To reset DST to zero press and hold the RIGHT and LEFT buttons for 3 seconds Note that TM Trip Time AVS...

Страница 7: ...Timer is activated automatically with computer input comes on automatically when you begin riding turns off when you stop It records only the time actually spent riding To reset TM to zero return to D...

Страница 8: ...g faster than your average speed AVS A indicates you are riding slower than your average speed speed Tendency A cyclist symbol appears to the left of the speed The wheel turns forward to indicate acce...

Страница 9: ...tact or low dead battery Temperature too hot or display exposed to sunlight too long Computer damaged or dropped Recommended Action Move computer to different area Ensure speedometer sensor and magnet...

Страница 10: ...er le 1 800 456 BELL pour poser toute question concernant l installation V rifier les pi ces n cessaires au montage et l installation de l metteur avant chaque d part pour s assurer que le r glage est...

Страница 11: ...teur sur la fourche Fixer le capteur du compteur kilom trique sur le montant droit de la fourche l aide de deux des attaches de c ble fournies V rifier que le c t m tallique du capteur soit face la ro...

Страница 12: ...appara t Appuyer sur le bouton de DROITE pour choisir les kilom tres ou les milles Appuyer sur le bouton de GAUCHE pour confirmer et passer la fonction Horloge TAPE 3 Mise l heure La fonction Horloge...

Страница 13: ...omatique quand on commence rouler et d sactivation quand on s arr te de rouler Pour remettre le totalisateur DST z ro appuyer sur les boutons de DROITE et de GAUCHE pendant trois secondes Il faut note...

Страница 14: ...iquement par l entr e d information dans le compteur kilom trique activation automatique quand on commence rouler et d sactivation quand on s arr te de rouler Le chronom tre n enregistre que la dur e...

Страница 15: ...tesse moyenne AVS indique que l on roule moins vite que la vitesse moyenne TENDANCE DE VITESSE Un symbole de cycliste appara t gauche de la vitesse La roue tourne en avant pour indiquer l acc l ration...

Страница 16: ...rature trop lev e ou cran expos trop longtemps au soleil Ordinateur endommag ou ayant subi une chute ACTION RECOMMAND E Placer l ordinateur un autre endroit V rifier que le capteur de l indicateur de...

Страница 17: ...nidamente las instrucciones Llame al 1 800 456 BELL si tiene alguna duda sobre la instalaci n Verifique que los herrajes de montaje y la instalaci n del transmisor se encuentran firmemente ajustados y...

Страница 18: ...el veloc metro al brazo derecho de la horquilla mediante el uso de las dos bridas de pl stico para cable provistas Aseg rese que el lado de metal del sensor est orientado hacia la rueda No ajuste firm...

Страница 19: ...unci n de Reloj PASO 3 Fije el reloj La funci n de reloj aparecer en la parte inferior de la pantalla Pulse y mantenga pulsado el bot n IZQUIERDO durante tres 3 segundos para obtener un s mbolo parpad...

Страница 20: ...tom ticamente al comenzar su recorrido y se apaga cuando usted se detiene Para restaurar DST a cero pulse y mantenga pulsados ambos botones DERECHO e IZQUIERDO durante tres 3 segundos Observe que tamb...

Страница 21: ...ortes al ciclocomputador se activa autom ticamente cuando usted comienza su recorrido y se apaga al detenerse Registra nicamente el tiempo que en realidad dura el recor rido Para restaurar TM a cero r...

Страница 22: ...edio AVS Un signo de indica que usted viaja m s lentamente que su velocidad promedio TENDENCIA DE VELOCIDAD Aparece un s mbolo de ciclista a la izquierda de la velocidad La rueda gira hacia delante pa...

Страница 23: ...rgada La temperatura es demasiado caliente o la pantalla ha quedado expuesta al sol demasiado tiempo El ordenador se ha da ado o ha ca do MEDIDA CORRECTIVA RECOMENDADA Cambia el computador a otro luga...

Страница 24: ...7001115 7001114...

Отзывы: