background image

11”

8.5”

FOLD

FOLD

FOLD

FOLD

DialFit

Manual

Inside

v1

10000012514

09.21.10

RO

PROPER FIT IS CRITICAL TO HELMET PERFORMANCE

Helmets that slip to the front, back or side of the head expose parts of the skull. 

Loose or unbuckled straps can allow the helmet to completely fall off the head in

an accident. If the helmet cannot be fitted correctly, try a different size helmet.

HOW TO FIT A HELMET

1: PUT THE HELMET ON

 

The rim of the helmet should be 1-to-2 finger-

widths above the eyebrows. The helmet needs

to be low in front to protect the forehead. (Fig. 1)

If so, proceed to step 2.

2: ADJUST THE SIDE STRAPS 

When correct, the side straps (Fig. 2) should

join at a point slightly below and in front of the ears. For easy adjustment, some 

helmets have a locking buckle, called a Camlock (Fig. 2a)  which allows you to 

adjust the front and rear side straps individually for a more custom fit (Fig. 2b). 

Before proceeding to step 3, make sure the buckles are secure, the straps are 

tight and form a “V” under the ear lobe.

3: ADJUST THE REAR FIT SYSTEM

Position the helmet on your head so that the 

rear fit system is below the bony protrusion

at the back of your head (Occipital Lobe) (Fig. 3).

You want the system to be snug, but not uncom-

fortable. To adjust the belt for a more custom

fit, take your index finger and depress the

triangular shaped button, while turning the

lower dial with your thumb. Turning the dial

clockwise will tighten the fit belt, while turning

the dial counterclockwise will loosen the fit belt (Fig. 3a).

4: ADJUST THE CHIN STRAP

Always wear the helmet with the chin strap buckle fastened and the strap pulled 

tight. Make sure the strap is against the throat, NOT on the point of the chin. 

Straps worn on the point of the chin increase the chance of the helmet coming

off in an accident. Fig. 4a and Fig. 4b show how to fasten and release the buckle.

Make sure the buckle is flush against the skin

under the chin and that when you open your

mouth, it is snug on the chin and hugging

your head.

  

   

WARNING:

 

Make sure the loose end of the 

strap passes through the rubber “O” ring (Fig. 4c).

If it does not, the strap may slide loose and the

helmet can come off accidentally. 

5: CHECK THE FIT AND ADJUSTMENTS

Before using the helmet, stand in front of the mirror and grab the helmet with

both hands and twist it to the left and to the right. If the helmet fits right, the

skin on the forehead will move as the helmet moves. If it does not, then the 

helmet is too loose and is unsafe for use and you need to start over using the 

steps above. Now grab the helmet with both hands and try to remove it by

rolling the helmet forward and backward. If you can roll it off the head com-

pletely or so far that it blocks vision or backward far enough to expose the 

forehead, then it doesn’t fit right and is unsafe for use and you need to start

over using the steps above.

6: TAKE A TEST RIDE

Once you are satisfied that the helmet fits correctly and that all straps are 

properly adjusted and tightened, take a short test ride. Pay attention to overall 

comfort and helmet stability while riding. Make any minor adjustments to the 

fit pads and straps to improve comfort or stability.

EL AJUSTE CORRECTO ES DE IMPORTANCIA VITAL 

EN EL RENDIMIENTO DEL CASCO

Los cascos que se deslizan hacia el frente, la parte posterior o el lado de la cabeza 

exponen partes del cráneo. Las correas sueltas o no abrochadas pueden permitir 

que el casco se caiga completamente de la cabeza en un accidente. Si el casco no 

se puede ajustar correctamente, pruébese un casco de tamaño diferente.

 

CÓMO AJUSTAR UN CASCO

1: PÓNGASE EL CASCO

El borde del casco debe quedar a uno o dos 

anchos de dedo por arriba de las cejas. El casco 

necesita quedar hacia abajo sobre la frente para 

protegerla (Figura 1). De ser así, proceda al paso 2. 

2: AJUSTE LAS CORREAS LATERALES

Al quedar correctamente, las correas laterales (Figura 2) deben unirse en un 

punto ligeramente abajo y adelante de las orejas. Para facilitar el ajuste, algunos 

cascos tienen una hebilla de cierre, llamada Camlock (Figura 2a), la cual le 

permite a usted ajustar las correas laterales 

delantera y trasera individualmente para 

obtener un ajuste más personalizado 

(Figura 2b). Antes de proceder al paso 3, 

asegúrese que se han cerrado firmemente 

las hebillas, que las correas están ajustadas 

y que forman una “V” bajo el lóbulo de la oreja.

3: AJUSTE EL SISTEMA DE AJUSTE POSTERIOR

 

Coloque el casco sobre  su cabeza de manera tal 

que el sistema de ajuste posterior queda debajo de la protuberancia ósea en la 

parte posterior de su cabeza (Lóbulo occipital) (Figura 3). El sistema debe quedar 

ajustado pero no incómodo. Para obtener un ajuste del cinto más personalizado, 

con su dedo índice presione sobre el botón en forma de triángulo a la vez que 

gira el dial inferior con su pulgar. El giro del dial en el sentido de las manecillas 

del reloj apretará el cinto de ajuste, mientras que el giro en el sentido opuesto a 

las manecillas del reloj aflojará el cinto de ajuste (Figura 3a).

4: AJUSTE LA MENTONERA

Use siempre el casco con la hebilla de la 

correa mentonera o barbillera abrochada y 

la correa ajustada firmemente. Asegúrese 

de que la correa quede contra la garganta, 

NO en la punta del mentón o barbilla. 

Las correas utilizadas en la punta del mentón 

pueden incrementar la posibilidad de que el 

casco se separe de su cabeza en un accidente. Las Figuras 4a y 4b muestran 

cómo abrochar y soltar la hebilla.

 

Asegúrese que la hebilla queda al ras contra la piel bajo el mentón y que cuando 

usted abre su boca, se siente ajustado contra el mentón y firme sobre su cabeza. 

  

    

ADVERTENCIA:

 

Asegúrese que el extremo suelto de la correa pasa por la 

junta tórica de caucho (Figura 4c). De no ser así, la correa puede deslizarse y 

soltarse y el casco se puede caer accidentalmente.

5: REVISE LOS AJUSTES

Antes de usar el casco, párese frente al espejo, tome el casco con ambas manos y 

gírelo hacia la izquierda y hacia la derecha. Si el casco está correctamente 

ajustado, la piel de la frente se moverá a medida que el casco se mueve. Si no lo 

hace, entonces el casco está muy suelto y no proporciona seguridad al usarlo, por 

lo que necesita volver a empezar otra vez con los pasos anteriores. Ahora agarre 

el casco con ambas manos y trate de quitárselo al girar el casco hacia delante y 

hacia atrás. Si el casco se separa de su cabeza totalmente o lo suficiente como 

para taparle la vista, o hacia atrás hasta dejar despejada la frente, entonces dicho 

casco no esta perfectamente ajustado y no proporciona seguridad al usarlo, por lo 

que usted necesita volver a empezar con los pasos anteriores.

6: HAGA UN VIAJE EN BICICLETA DE PRUEBA

Una vez que usted está satisfecho/a de que el casco está correctamente 

ajustado y que todas las correas están correctamente ajustadas y apretadas, 

haga un corto recorrido en bicicleta. Ponga especial atención a la comodidad y 

estabilidad del casco mientras viaja en bicicleta. Haga todos los ajustes menores 

necesarios a los cojines de ajuste y a las correas para mejorar la comodidad o 

estabilidad.

All safety equipment has limits. Read this helmet manual 

carefully and follow the instructions completely.

Todo equipo de seguridad tiene sus límites. Lea el manual de este 

casco cuidadosamente y siga fielmente todas las instrucciones.

1.800.456.BELL

  

WARNING:

 If you cannot adjust the helmet so that it fits correctly according to these 

instructions or so that it is comfortable and stable while riding, DO NOT USE IT. Return it 

to your store or contact us for assistance.

1.800.456.BELL

  

ADVERTENCIA:

 NO USE ESTE CASCO si usted no puede ajustar el casco para 

que quede correctamente ajustado de acuerdo con estas instrucciones o de manera tal 

que se sienta cómodo y estable al viajar en bicicleta. Devuélvalo a la tienda donde lo 

compró o contáctenos para solicita ayuda. 

1

2

“0” ring

Junta tórica

2a

2b

3

4a

4b

4c

3a

Keyline does

NOT PRINT

EYES

EARS

MOUTH

   OJOS

       OÍDOS

     BOCA

Отзывы: