Bell & Ross BR-X1 Скачать руководство пользователя страница 9

DESCRIPCIÓN GENERAL

Movimiento:

 mecánico de cuerda manual. BR-CAL.288. 282 piezas. 20 rubíes. 21 600 alternancias / hora. Reserva de marcha de 

4 días. Ajuste de alta precisión en 6 posiciones (tolerancia de 0/+8 segundos por día).

 Funciones:

 horas y minutos. 

Tourbillon 

volante

: al reducir la influencia de la gravedad terrestre en el reloj, este sistema complejo aumenta la precisión. La cage del 

tourbillon se denomina «volante» porque va montada en un cubo que le hace parecer que flota. 

Caja:

 45 mm de diámetro. 

USO GENERAL 

Puesta en marcha. 

Cuando el reloj está parado, (corona en posición 0): dar cuerda al mecanismo girando al corona en el sentido 

de las agujas del reloj. La autonomía de funcionamiento pasa a ser de alrededor de 4 días. 

Ajuste de la hora. 

Colocar la corona en 

la posición 1. Ajustar la hora girando la corona en el sentido deseado.

IMPORTANTE

Campos magnéticos. 

Los campos magnéticos pueden alterar el buen funcionamiento del reloj. Asimismo, le aconsejamos que 

evite situar el reloj cerca de aparatos electrónicos que puedan generar campos magnéticos importantes (radios, smartphones, 
televisores, ordenadores, tablets, altavoces acústicos, etc.).

Atención: 

Para garantizar una perfecta hermeticidad después de realizar un ajuste, volver a colocar la corona en la posición 0. La 

corona nunca debe manipularse en el agua.

 

Los 4 tornillos (F) con cabeza ranurada sirven para fijar el bisel al cuerpo de la caja y 

garantizar la hermeticidad del reloj. Para disfrutar de la garantía Bell & Ross, no deben quitarse nunca esos tornillos.

MANTENIMIENTO

Para garantizar un servicio conforme a las exigencias de la marca, cualquier intervención en el reloj debe efectuarla un centro 
de reparación Bell & Ross o un relojero acreditado por Bell & Ross. Cuando se lleve a cabo una reparación durante el período 
de garantía, tendrá que presentarse la tarjeta de garantía Bell & Ross, debidamente fechada y firmada por el distribuidor en el 
momento de la compra del reloj.

BR-X1 TOURBILLON SAPPHIRE

Содержание BR-X1

Страница 1: ...BR X1 TOURBILLON SAPPHIRE...

Страница 2: ...NoticeTechnique Technical Notes Technische Anweisung NoticiaT cnica IstruzioniTechniche Technische informatie Instru esT cnicas...

Страница 3: ...magn tiques Les champs magn tiques peuvent alt rer la bonne marche de votre montre Aussi nous vous conseillons d viter de placer votre montre proximit des appareils lectroniques qui peuvent g n rer de...

Страница 4: ...e des heures C Tourbillon volant D Vis de fixation NE JAMAIS D VISSER E Couronne 0 Remonter le m canisme manuellement sens des aiguilles d une montre 1 R gler l heure sens des aiguilles d une montre o...

Страница 5: ...n IMPORTANT Magnetic fields Magnetic fields can adversely affect the accuracy of your watch Also we would recommend that you avoid placing your watch near electronic devices that may generate large ma...

Страница 6: ...A Minute hand B Hour hand C FlyingTourbillon D Attachment screw NEVER UNSCREW E Crown 0 Wind the movement manually rotate clockwise 1 Set the time rotate in either direction E 1 0 A C B D x4...

Страница 7: ...elder Magnetfelder k nnen die Ganggenauigkeit Ihrer Uhr beeintr chtigen Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr von elektronischen Ger ten fern zu halten die starke Magnetfelder erzeugen k nnen Radio Smartphone...

Страница 8: ...B Stundenzeiger C FliegendesTourbillon D Befestigungsschraube NIE AUFSCHRAUBEN E Krone 0 Den Mechanismus manuell aufziehen im Uhrzeigersinn 1 Die Uhrzeit einstellen im Uhrzeigersinn oder umgekehrt E...

Страница 9: ...cos pueden alterar el buen funcionamiento del reloj Asimismo le aconsejamos que evite situar el reloj cerca de aparatos electr nicos que puedan generar campos magn ticos importantes radios smartphones...

Страница 10: ...billon volante D Tornillo de fijaci n NO DESATORNILLAR NUNCA E Corona 0 Dar cuerda al mecanismo manualmente en el sentido de las agujas del reloj 1 Ajustar la hora en el sentido de las agujas del relo...

Страница 11: ...il buon funzionamento del vostro orologio Vi consigliamo di non lasciare l orologio vicino a dispositivi elettronici che possono generare forti campi magnetici radio smartphone TV PC tablet altoparlan...

Страница 12: ...dei minuti B Lancetta delle ore C Tourbillon volante D Vite di fissaggio NON SVITARE MAI E Corona 0 Ricaricare il meccanismo manualmente senso orario 1 Impostare l ora senso orario o antiorario E 1 0...

Страница 13: ...BELANGRIJK Magnetische velden Magnetische velden kunnen de goede werking van het horloge nadelig be nvloeden Wij adviseren u daarom uw horloge niet vlakbij elektronische apparaten te leggen die sterke...

Страница 14: ...A Minutenwijzer B Urenwijzer C Zwevende tourbillon D Bevestigingsschroef NOOIT LOSDRAAIEN E Kroon 0 Horloge met de hand opwinden rechtsom 1 Tijd instellen rechtsom of linksom E 1 0 A C B D x4...

Страница 15: ...rar o correto funcionamento do seu rel gio Por isso aconselhamo lo a evitar colocar o seu rel gio perto de aparelhos electr nicos que possam gerar fortes campos magn ticos r dio smartphone televisor c...

Страница 16: ...horas C Turbilh o voador D Parafuso de fixa o NUNCA DESAPERTAR E Coroa 0 Dar corda ao mecanismo manualmente no sentido dos ponteiros do rel gio 1 Acertar a hora no sentido dos ponteiros do rel gio ou...

Страница 17: ...BR CAL 285 282 20 21 600 4 6 0 8 45 1 4 1 0 4 F Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR X1 TOURBILLON SAPPHIRE...

Страница 18: ...A B C D E 0 1 E 1 0 A C B D x4...

Страница 19: ...BR CAL 288 282 20 21 600 4 6 0 8 45 mm 0 4 1 0 4 F Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR X1 TOURBILLON SAPPHIRE...

Страница 20: ...A B C D E 0 1 E 1 0 A C B D x4...

Страница 21: ...BR CAL 288 282 20 21 600 4 6 0 8 45 0 4 1 0 4 F Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR X1 TOURBILLON SAPPHIRE...

Страница 22: ...A B C D E 0 1 E 1 0 A C B D x4...

Страница 23: ...BR CAL 288 282 20 21 600 4 6 0 8 45 mm 0 4 1 TV 0 4 F Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR X1 TOURBILLON SAPPHIRE...

Страница 24: ...A B C D E 0 1 E 1 0 A C B D x4...

Страница 25: ...A B C D E 0 1 E 1 0 A C B D x4...

Страница 26: ...21600 282 BR CAL 288 20 8 0 6 4 45 0 1 4 0 F 4 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR X1 TOURBILLON SAPPHIRE...

Страница 27: ...Cette garantie ne peut tre appliqu e que sur pr sentation du certificat de Garantie Internationale Bell Ross d ment rempli dat et sign par un revendeur agr Bell Ross THE BELL ROSS INTERNATIONAL GUARA...

Страница 28: ...n Garantiescheins von Bell Ross LA GARANT A INTERNACIONAL BELL ROSS Su reloj Bell Ross ha superado con xito las pruebas de fiabilidad m s rigurosas de la industria relojera suiza Disfruta de garant a...

Страница 29: ...Bell Ross debitamente compilato datato e firmato da un rivenditore autorizzato Bell Ross INTERNATIONALE WAARBORG BELL ROSS Uw horloge van Bell Ross heeft met succes de strengste betrouwbaarheidstests...

Страница 30: ...e repara es ou desmontagens n o efectuadas por um revendedor autorizado Bell Ross ou por um centro de servi o p s venda autorizado Bell Ross As consequ ncias da utiliza o normal e do desgaste do rel g...

Страница 31: ...2 BELL ROSS Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross...

Страница 32: ...BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BELL ROSS Bell Ross Bell Rosss...

Страница 33: ...Bell Ross 06 17 1 re dition A M 177...

Отзывы: