Bell & Ross BR 03-92 Скачать руководство пользователя страница 10

9

FIJACIÓN DE LA PULSERA 

Fijaciones (F) con tornillos visibles en la cara exterior de los cuernos

Los 4 tornillos con cabeza hueca (hendidura hexa-
gonal/1,3 mm de diámetro) sirven para fijar la 
pulsera a las fijaciones de la caja. Estos tornillos 
deben manipularse con precaución utilizando las 
dos herramientas adecuadas incluidas en el estu-
che del reloj.

Fijaciones (F) sin tornillos visibles

Una barrita con muelle sujeta la pulsera a las 
fijaciones de la caja. Esta barrita debe extraerse 
con precaución con la ayuda de la herramienta 
adecuada utilizada que se incluye en el estuche 
del reloj. 

IMPORTANTE

*Ajuste rápido de la fecha.

 Como en todos los relojes mecánicos con calen-

dario, el ajuste rápido de la fecha (corona en posición 1) NO DEBE EFEC-
TUARSE EN NINGÚN CASO entre las 21.00 h (9 pm) y las 3.00 h (3 am).

Campos magnéticos.

 Los campos magnéticos pueden alterar el buen funcio-

namiento del reloj. Asimismo, le aconsejamos que evite situar el reloj cerca 
de aparatos electrónicos que puedan generar campos magnéticos importan-
tes (radios, smartphones, televisores, ordenadores, tablets, altavoces acús-
ticos, etc.).

Hermeticidad.

 

Para garantizar una perfecta hermeticidad después de rea-

lizar un ajuste, volver a colocar la corona en la posición 0. La corona nunca 
debe manipularse en el agua.

Atención:

 Los 4 tornillos (D) con cabeza ranurada sirven para fijar el bisel al 

cuerpo de la caja y garantizar la hermeticidad del reloj. Para disfrutar de la 
garantía Bell & Ross, no deben quitarse nunca esos tornillos.

MANTENIMIENTO

Después de cada inmersión en agua de mar, se recomienda aclarar con cui-
dado el reloj y la pulsera en agua dulce. También se recomienda revisar la 
hermeticidad del reloj cada dos años. 

GARANTÍA INTERNACIONAL

Para beneficiarse de su garantía internacional de 2 años, debe activar su 
tarjeta en el momento de la compra en un punto de venta autorizado de 
Bell & Ross y presentarla en cada intervención. Además, podrá acceder a la 
versión digital de la tarjeta, así como a toda la información relativa a su reloj, 
escaneando el código QR o visitando el siguiente sitio web: 

www.bellross.com/warranty

Para garantizar un servicio conforme a las exigencias de la marca, cualquier 
intervención en el reloj debe efectuarla un centro de reparación Bell & Ross o 
un relojero acreditado por Bell & Ross.

ESPAÑOL

Содержание BR 03-92

Страница 1: ...BR03 92 BR CAL 302 www bellross com...

Страница 2: ...Instru es T cnicas Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Tecniche Technische informatie 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24...

Страница 3: ...ce qui permet un r glage la seconde pr s R gler l heure en tournant la couronne dans le sens souhait R glage de la date R glage rapide couronne en position 1 tirer la cou ronne jusqu la position 1 et...

Страница 4: ...ttes enceintes acoustiques tanch it Une fois un r glage termin et afin de garantir une parfaite tanch it repousser la couronne jusqu la position 0 La couronne ne doit jamais tre manipul e sous l eau A...

Страница 5: ...out to position 2 The seconds hand will stop enabling you to set the time to the nearest second Set the time by rotating the crown in the required direction Setting the date Quickset crown in positio...

Страница 6: ...let loudspeakers etc Water resistance Once the watch is set to ensure perfect water resistance push the crown back to position 0 Never operate the crown underwater Note The 4 slotted screws D mount th...

Страница 7: ...ppt so dass auf die Sekunde genau eingestellt werden kann Die Uhrzeit durch Drehen der Krone in die gew nschte Richtung einstellen Einstellen des Datums Schnelleinstellung Krone in Position 1 die Kron...

Страница 8: ...omputer Lautsprecher Wasserdichtigkeit Nach dem Einstellen und um eine perfekte Dichtigkeit zu garantieren die Krone wieder in Position 0 zur ckdr cken Die Krone darf auf keinen Fall unter Wasser bet...

Страница 9: ...un ajuste por segundos Ajustar la hora girando la corona en el sentido deseado Ajuste de la fecha Ajuste r pido corona en posici n 1 colocar la corona en la posici n 1 y ajustar la fecha girando la co...

Страница 10: ...s televisores ordenadores tablets altavoces ac s ticos etc Hermeticidad Para garantizar una perfecta hermeticidad despu s de rea lizar un ajuste volver a colocar la corona en la posici n 0 La corona n...

Страница 11: ...si arresta consentendo cos di impostare l ora con precisione al secondo Impostare l ora ruotando la corona nel senso desiderato Impostazione della data Impostazione rapida corona in posizione 1 estrar...

Страница 12: ...Dopo aver terminato la regolazione e per garantire una tenuta perfetta spingere la corona in posizione 0 Non manipolare mai la corona sotto l acqua Attenzione Le 4 viti D a taglio servono a fissare la...

Страница 13: ...2 De secondewijzer is dan gestopt waardoor een instelling tot op de seconde nauwkeurig mogelijk is Stel de tijd in door de kroon in de gewenste richting te draaien Instellen van de datum Snel instell...

Страница 14: ...he velden kunnen opwekken radio smartphone televisie pc tablet luidsprekerbox enz Waterdichtheid Na het instellen moet u de kroon terugduwen in stand 0 om een perfecte waterdichtheid te garanderen Tre...

Страница 15: ...reciso ao segundo Para acertar a hora rodar a coroa no sentido pretendido Acerto da data Acerto r pido coroa na posi o 1 puxar a coroa para a posi o 1 e acertar a data rodando a coroa no sentido contr...

Страница 16: ...visor computador tablet colunas de som Estanqueidade Depois de terminar o acerto e para garantir uma estanquei dade perfeita empurrar a coroa para a posi o 0 A coroa nunca deve ser manuseada dentro de...

Страница 17: ...16 BR CAL 302 40 42 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Страница 18: ...17 F 4 1 3 F 1 21 00 9 P M 3 00 3 A M 0 4 D Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 19: ...18 BR CAL 302 40 42 mm 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Страница 20: ...19 F 4 6 1 3 mm 2 F 21 00 9 3 00 3 1 0 4 D Bell Ross 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 21: ...20 BR CAL 302 40 42 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Страница 22: ...21 F 4 1 3 F 9 21 00 3 03 00 1 0 4 D BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 23: ...22 BR CAL 302 40 42 mm 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Страница 24: ...23 F 4 1 3 mm 2 F 9 21 00 3 03 00 1 TV 0 4 D BELL ROSS 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 25: ...24 BR CAL 302 40 42 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Страница 26: ...25 F 6 4 1 3 F 3 3 00 9 21 00 1 0 D 4 Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 27: ...dels andTechnical features subject to change BELL ROSS INTERNATIONALE GARANTIE Ihre Uhr Bell Ross hat die strengsten Zuverl ssigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestanden Sie ist ab...

Страница 28: ...borg onderdelen en werkloon Zijn evenwel uitgesloten Schade die voortvloeit uit ongevallen of een oneigenlijk of foutief gebruik van het horloge felle schokken verplettering ruw behandelen van de slui...

Страница 29: ...S BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL...

Отзывы: