background image

37 / 76  EL

Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

1  Σημαντικές οδηγίες για την 

ασφάλεια και το περιβάλλον

Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας 

που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από 

τον κίνδυνο τραυματισμού ή υλικών ζημιών. Μη 

τήρηση αυτών των οδηγιών θα καταστήσει άκυρη 

οποιαδήποτε εγγύηση.

1.1 Γενικά για την ασφάλεια

•  Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

από παιδιά 8 χρονών και άνω και από άτομα 

των οποίων οι σωματικές, αισθητηριακές ή 

πνευματικές ικανότητες δεν είναι πλήρως 

ανεπτυγμένες ή που δεν έχουν εμπειρία και 

γνώση εφόσον αυτά επιβλέπονται ή έχουν 

εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση του προϊόντος 

και σχετικά με τους κινδύνους που αυτό 

μπορεί να παρουσιάσει. Τα παιδιά δεν πρέπει 

να παίζουν με αυτό το προϊόν. Οι εργασίες 

καθαρισμού και συντήρησης δεν θα πρέπει 

ποτέ να γίνονται από παιδιά εκτός αν αυτά 

επιτηρούνται από κάποιον.

•  Σε καμία περίπτωση μην τοποθετήσετε αυτό 

το προϊόν πάνω σε δάπεδο που καλύπτεται 

από μοκέτα ή χαλί. Διαφορετικά, η έλλειψη 

ροής αέρα κάτω από τη συσκευή θα προκαλέσει 

υπερθέρμανση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. 

Αυτό θα προκαλέσει προβλήματα στη συσκευή 

σας.

•  Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη, δεν θα 

πρέπει να τεθεί σε λειτουργία αν πρώτα 

δεν επισκευαστεί από εξουσιοδοτημένο 

αντιπρόσωπο σέρβις. Υπάρχει κίνδυνος 

ηλεκτροπληξίας!

•  Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί ώστε να 

συνεχίζει τη λειτουργία από το σημείο που 

σταμάτησε, στην περίπτωση επαναφοράς της 

τροφοδοσίας ρεύματος μετά από διακοπή. Αν 

θέλετε να ακυρώσετε το πρόγραμμα, ανατρέξτε 

στην ενότητα "Ακύρωση του προγράμματος".

•  Συνδέστε το προϊόν σε πρίζα με γείωση η 

οποία προστατεύεται από ασφάλεια 16 A. 

Μην αμελήσετε να αναθέσετε σε αδειούχο 

ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση 

γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία 

ευθύνη για τυχόν βλάβες που θα προκύψουν αν 

η συσκευή χρησιμοποιηθεί χωρίς γείωση που 

είναι σύμφωνη με τους ισχύοντες τοπικούς 

κανονισμούς.

•  Οι εύκαμπτοι σωλήνες τροφοδοσίας και 

αποστράγγισης νερού πρέπει πάντα να είναι 

καλά στερεωμένοι και να μην παρουσιάζουν 

φθορά. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος διαρροής 

νερού.

•  Ποτέ μην ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης και 

μην αφαιρέσετε το φίλτρο όσο υπάρχει ακόμη 

νερό στο τύμπανο. Διαφορετικά, θα προκληθεί 

κίνδυνος πλημμύρας και τραυματισμού από 

καυτό νερό.

•  Ποτέ με ανοίγετε με τη βία την ασφαλισμένη 

πόρτα φόρτωσης. Η πόρτα φόρτωσης θα 

μπορεί να ανοίξει λίγα μόλις λεπτά μετά τη 

λήξη του κύκλου πλυσίματος. Σε περίπτωση που 

ασκήσετε βία για να ανοίξει η πόρτα φόρτωσης, 

η πόρτα και ο μηχανισμός ασφάλισης μπορεί να 

υποστούν ζημιά.

•  Όταν η συσκευή σας δεν είναι σε χρήση, 

αποσυνδέετέ την από την πρίζα.

•  Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή απλώνοντας ή 

χύνοντας νερό πάνω της! Υπάρχει κίνδυνος 

ηλεκτροπληξίας!

•  Ποτέ μη αγγίξετε το φις με βρεγμένα χέρια! 

Ποτέ μην αφαιρέσετε το φις από την πρίζα 

τραβώντας το καλώδιο, τραβάτε πιάνοντας μόνο 

το φις.

•  Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο 

απορρυπαντικά, μαλακτικά και πρόσθετα 

που είναι κατάλληλα για χρήση σε αυτόματα 

πλυντήρια.

•  Ακολουθείτε τις οδηγίες πάνω στις ετικέτες 

των ρούχων και στη συσκευασία του 

απορρυπαντικού.

•  Το προϊόν πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένο 

από την πρίζα κατά τη διάρκεια των εργασιών 

εγκατάστασης, συντήρησης, καθαρισμού και 

επισκευών.

•  Πάντα αναθέτετε τις διαδικασίες εγκατάστασης 

και επισκευών σε 

Εξουσιοδοτημένο 

Αντιπρόσωπο Σέρβις

. Ο κατασκευαστής δεν 

θα είναι υπεύθυνος για ζημιές που μπορεί να 

προκύψουν από διαδικασίες που εκτελούνται 

από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.

•  Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος, 

αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από τον 

κατασκευαστή, από συνεργείο σημείου σέρβις 

μετά την πώληση ή από παρόμοια εξειδικευμένο 

τεχνικό (κατά προτίμηση ηλεκτρολόγο) ή 

κάποιον τεχνικό εξουσιοδοτημένο από τον 

εισαγωγέα, για να αποφύγετε ενδεχόμενους 

κινδύνους.

1.2 Προβλεπόμενη χρήση

•  Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για οικιακή 

χρήση. Δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική 

χρήση και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για 

άλλη χρήση πέραν της προβλεπόμενης.

•  Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο 

για το πλύσιμο και ξέβγαλμα ρούχων που φέρουν 

την αντίστοιχη σήμανση.

•  Ο κατασκευαστής δεν δέχεται οποιαδήποτε 

ευθύνη προκύψει από λανθασμένη χρήση ή 

μεταφορά.

1.3 Σχετικά με την ασφάλεια 

των παιδιών

•  Τα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα 

παιδιά. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας σε 

ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά.

•  Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι επικίνδυνες 

για τα παιδιά. Κρατάτε τα παιδιά μακριά 

από τη συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση. 

Μην τα αφήνετε να πειράζουν τη συσκευή. 

Χρησιμοποιείτε το κλείδωμα προστασίας για 

να εμποδίζετε τα παιδιά να επεμβαίνουν στη 

συσκευή. 

•  Μην ξεχνάτε να κλείνετε την πόρτα φόρτωσης 

όταν εγκαταλείπετε το χώρο όπου βρίσκεται η 

συσκευή.

•  Αποθηκεύετε όλα τα απορρυπαντικά και τα 

πρόσθετα σε ασφαλές μέρος μακριά από 

τα παιδιά αφού κλείσετε το κάλυμμα του 

δοχείου του απορρυπαντικού ή σφραγίσετε τη 

συσκευασία του απορρυπαντικού.

Содержание WMB 50821 UY

Страница 1: ...20523275_EN 16 01 13 19 27 Document Number WMB 50821 UY WMB 51021 UY Washing Machine User s Manual Plně automatická pračka Uživatel Manuální Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató ...

Страница 2: ... unauthorized persons If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer after sales service or a similarly qualified person preferably an electrician or someone designated by the importer in order to avoid possible risks 1 2 Intended use This product has been designed for domestic use It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use The prod...

Страница 3: ...ving the transportation locks A warning Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement A warning Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine Otherwise the product will be damaged 1 Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely C 2 Remove transportation safety bolts by turning them gently 3 Attach the plas...

Страница 4: ...in hose of the product must be fitted well with an appropriate clamp as not to come off and leak 2 6 Adjusting the feet A warning In order to ensure that the product operates more silently and vibration free it must stand level and balanced on its feet Balance the machine by adjusting the feet Otherwise the product may move from its place and cause crushing and vibration problems 1 Loosen the lock...

Страница 5: ...owed by the programme you have selected but do not overload see Programme and consumption table Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use prewash and high temperatures for laundry that is not heavily soiled or stained If you plan to dry your laundry in a ...

Страница 6: ...ot use soap powder Adjusting detergent amount The amount of washing detergent to be used depends on the amount of laundry the degree of soiling and water hardness Do not use amounts exceeding the dosage quantities recommended on the detergent package to avoid problems of excessive foam poor rinsing financial savings and finally environmental protection Use lesser detergent for small amounts or lig...

Страница 7: ... Level Heavily Soiled difficult stains such as grass coffee fruits and blood It may be necessary to pre treat the stains or perform prewash Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for heavily soiled clothes It is recommended to use powder detergents to clean clay and soil stains and the stains that are sensitive to bleaches Powder and liquid detergent...

Страница 8: ... 6 5 4 3 Dark wash Darkcare Dark wash Darkcare Synthetics Cottons Pre wash Main wash Rinse Wash Spin Drain Pump Anti creasing Duvet Bedding Child proof lock Hand Wash BabyProtect Cotton Eco Woollens Delicate Pet hair removal Daily Lingerie expres 14 Super short express Daily express Rinse hold Start Pause No spin Quick wash Finished Cold Self Clean Temperature Mixed 40 Mix40 Super 40 Extra rinse R...

Страница 9: ...rature complying with the tags of your clothes Use appropriate detergents for woolens 4 5 Additional programmes For special cases additional programmes are available in the machine C Additional programmes may differ according to the model of the machine Cotton Economic You may wash your normally soiled durable cotton and linen laundry in this programme with the highest energy and water saving comp...

Страница 10: ...ower spin speed for delicate laundries 4 7 Temperature selection Whenever a new programme is selected the maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator To decrease the temperature press the Temperature Adjustment button Temperature will decrease gradually C If the programme has not reached the heating step you can change the temperature without switching the m...

Страница 11: ...differences may occur between the time shown on the display and the real washing time EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold Pet hair removal Temperature Cottons 90 5 147 66 2 25 1600 Cold 90 Cottons 60 5 118 66 1 45 1600 Cold 90 Cottons 40 5 98 66 0 85 1600 Co...

Страница 12: ... may use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine Press Start Pause button after this process if you want to drain the water without spinning your laundry Programme will resume and complete after draining the water If you want to spin the laundry held in water adjust the Spin Speed and p...

Страница 13: ...hild Lock will not be deactivated when the machine resumes operating 4 13 Progress of programme Progress of a running programme can be followed from the Programme Follow up indicator At the beginning of every programme step the relevant indicator light will turn on and light of the completed step will turn off You can change the auxiliary functions speed and temperature settings without stopping t...

Страница 14: ...ous condition This is not a fault 5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals 5 1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals every 4 5 washing cycles as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time 1 Press the dotted point on the siphon in the sof...

Страница 15: ...3 Some of our products have emergency draining hose and some does not have Follow the steps below to discharge the water C Repeat Drum Cleaning process in every 2 months C Use an anti limescale suitable for the washing machines After every washing make sure that no foreign substance is left in the drum If the holes on the bellow shown in the figure is blocked open the holes using a toothpick C For...

Страница 16: ... to take it out Discharging the water when the product does not have an emergency draining hose a Place a large container in front of the filter to catch water from the filter b Loosen pump filter anticlockwise until water starts to flow Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter Always keep a piece of cloth handy to absorb any spilled water c When the water i...

Страница 17: ...may not match the product exactly C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards Depending on operational and environmental conditions of the product these values may vary Models EN Maximum dry laundry capacity kg Height cm Width cm Depth cm Net weight 4 kg Electrical input V Hz Total cur...

Страница 18: ...nt of water The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due t...

Страница 19: ...2820523275_CZ 16 01 13 19 36 Číslo dokumentu ...

Страница 20: ...dět zástupci autorizovaného servisu Výrobce neodpovídá za škody vzniklé činnostmi které provedou neoprávněné osoby Pokud je poškozen napájecí kabel musí jej vyměnit výrobce jeho poprodejní servis nebo podobně kvalifikovaná osoba ideálně elektrikář nebo někdo určený dovozcem tak aby se předešlo možným rizikům 1 2 Určené použití Tento produkt byl vyroben pro domácí použití Není vhodný pro komerční p...

Страница 21: ... obalů A VAROVÁNÍ Před spuštěním pračky je nutné sejmout bezpečnostní přepravní šrouby Jinak by se mohl výrobek poškodit 1 Uvolněte všechny šrouby vhodným klíčem dokud se volně neotáčejí C 2 Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak že jimi jemně otočíte 3 Upevněte plastové kryty umístěné v sáčku s Příručkou pro obsluhu do otvorů na zadním panelu P C Uschovejte přepravní bezpečnostní šrouby na b...

Страница 22: ...ku 2 6 Upravování nožek A VAROVÁNÍ Má li váš spotřebič fungovat tišeji a bez vibrací musí stát rovně a vyváženě na nožkách Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek Jinak se může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit potíže s vibracemi a drcením 1 Povolte blokovací matice na nožkách 2 Upravte nožky dokud výrobek není rovný a vyvážený 3 Všechny matice znovu utáhněte rukou A VAROVÁNÍ Na uvolnění blokovací...

Страница 23: ... pro úsporu energie Následující informace vám pomohou používat výrobek ekologicky a účelně Výrobek používejte na nejvyšší kapacitu povolenou pro zvolený program nepřetěžujte jej viz Tabulka programů a spotřeby Vždy dodržujte pokyny na obalu pracího prášku Mírně znečištěné prádlo perte na nízké teploty Používejte rychlejší programy pro menší množství mírně znečištěného prádla Nepoužívejte předeprán...

Страница 24: ...láštním práškem určeným pro vlnu A VAROVÁNÍ Používejte jen prášky vyrobené pro použití v pračkách A VAROVÁNÍ Nepoužívejte práškové mýdlo Nastavení množství prášku Množství použitého pracího prášku závisí na množství prádla stupni zašpinění a tvrdosti vody Nepoužívejte množství přesahující hodnoty dávek doporučené na obalu prášku aby nedocházelo k přílišnému pěnění nedostatečnému vymáchání zbytečný...

Страница 25: ...nezbytné skvrny předem odstranit nebo nastavit předeprání Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro bílé oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně znečištěné oděvy Doporučujeme používat práškové prací prášky na vyčištění skvrn od hlíny a skvrny které jsou citlivé na škrobení Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro barevné oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně zneč...

Страница 26: ... expres Daily Express Podržet máchání Start Pauza Bez ždímání Rychlé praní Hotovo Chlad Čištění bubnu Teplota Smíšené 40 Super 40 Extra máchání Osvěžit Košile Džíny Sportovní oblečení Sports Odložený start Intenzivní Péče o módní oděvy Odstran ní zví ecích chlup Mini 30 Předpírka Stop ve vodě Eco Čisté Eco Clean Hlavní vypínač Dvířka 1 Tlačítko volby programu horní poloha zapnuto vypnuto 2 Ukazate...

Страница 27: ...u podle údajů na oblečení Na vlnu používejte vhodné prášky pro vlnu 4 5 Další programy Pro zvláštní případy nabízí stroj další programy C Další programy se mohou lišit podle modelu vaší pračky Bavlna Eco Nyní můžete prát běžně znečištěné odolné oděvy z bavlny a lnu pomocí tohoto programu s optimální úsporou energie a vody v porovnání s ostatními pracími programy vhodnými pro bavlnu Skutečná teplot...

Страница 28: ...Stiskněte tlačítko Start Pauza C Pro jemné prádlo používejte nižší otáčky 4 7 Volba teploty Kdykoli zvolíte nový program zobrazí se na ukazateli teploty maximální teplota pro zvolený program Pro snížení teploty stiskněte znovu tlačítko nastavení teploty Teplota bude postupně klesat C Pokud program nedosáhne kroku pro ohřívání můžete změnit teplotu bez přepínání stroje do režimu Pauzy 4 8 Volba ryc...

Страница 29: ...spleji a reálným časem praní CZ 10 Pomocní funkce Program Max zátěž kg Trvání programu min Spotřeba vody l Spotřeba energie kWh Max rychlost Předpírka Rychlé praní Extra máchání Bez mačkání Stop ve vodě Odstranění zvířecích chlupů Teplota Bavlna 90 5 147 66 2 25 1600 Chlad 90 Bavlna 60 5 118 66 1 45 1600 Chlad 90 Bavlna 40 5 98 66 0 85 1600 Chlad 90 Bavlna Eco 60 5 190 39 0 76 1600 40 60 Bavlna Ec...

Страница 30: ...rádlo které zůstalo ve vodě zvolte otáčky ždímání a stiskněte tlačítko Start Pauza Program se znovu spustí Voda se odčerpá prádlo vyždímá a program skončí Odstranění zvířecích chlupů Tato funkce napomáhá účinněji odstranit zvířecí chlupy které ulpí na vašem oblečení Po zvolení této funkce se k normálnímu programu přidají kroky předeprání a extra máchání Praní je tedy prováděno s větším množstvím v...

Страница 31: ...ná kontrolka dveří zhasne a vkládací dveře nelze otevřít Pokud musíte otevřít vkládací dveře zatímco je zhasnutá kontrolka musíte zrušit aktuální program viz Stornování programu Změna volby po spuštění programu Přepnutí pračky do režimu pauzy Stiskem tlačítka Start Pauza přepnete stroj do režimu pauzu zatímco je program spuštěný Kontrolka kroku v němž se zařízení právě nachází začne blikat na ukaz...

Страница 32: ... tabletu do prostoru č 2 Vnitřek vysušte čistým hadříkem jakmile program skončí C Proces čištění bubnu opakujte každé 2 měsíce C Použijte přípravek proti vodnímu kameni vhodný pro pračky Po každém praní zkontrolujte zda v bubnu nezůstaly žádné cizí látky Pokud se zablokují otvory ve spodní části uvedené na obrázku odstraňte jejich zablokování párátkem C Cizí kovové předměty způsobí skvrny od rzi n...

Страница 33: ...ržujte následující kroky pro vypuštění vody Vypouštění vody u přístroje s hadicí pro nouzové vypouštění vody a Vytáhněte nouzovou odpadní hadici z jejího umístění b Na konec hadice připravte velkou nádobu Odčerpejte vodu do nádoby tak že vytáhnete zátku na konci hadice Když je nádoba plná zablokujte výstup hadice znovu zátkou Po vyprázdnění nádoby opakujte tento postup pro úplné vyčerpání vody z p...

Страница 34: ...atické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku C Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče Modely Maximální kapacita suchého prádla kg Výška cm Šířka cm Hloubka cm Čistá hmotnost 4 kg Elektrický příkon V Hz Celkový proud A Celkový výkon W Rychlost žd...

Страница 35: ...račka vyčkává na dostatečné množství vody aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem nedostatečného množství vody Ukazatel časovače pak obnoví odpočítávání Časovač se mohl zastavit během ohřívání Ukazatel časovače neprovede odpočítávání dokud stroj nedosáhne zvolené teploty Časovač se mohl zastavit během ždímání Systém automatické detekce nevyváženého nákladu se mohl spustit z důvodu nerovn...

Страница 36: ...2820523275_EL 16 01 13 19 45 Αριθμός εγγράφου ...

Страница 37: ...ωσης θα μπορεί να ανοίξει λίγα μόλις λεπτά μετά τη λήξη του κύκλου πλυσίματος Σε περίπτωση που ασκήσετε βία για να ανοίξει η πόρτα φόρτωσης η πόρτα και ο μηχανισμός ασφάλισης μπορεί να υποστούν ζημιά Όταν η συσκευή σας δεν είναι σε χρήση αποσυνδέετέ την από την πρίζα Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή απλώνοντας ή χύνοντας νερό πάνω της Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Ποτέ μη αγγίξετε το φις με βρεγμένα ...

Страница 38: ...συσκευή προς τα πίσω για να αφαιρέσετε την ενίσχυση της συσκευασίας Αφαιρέστε την ενίσχυση της συσκευασίας τραβώντας την κορδέλα 2 3 Αφαίρεση των ασφαλιστικών μεταφοράς A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΣ Μην αφαιρέσετε τα ασφαλιστικά μεταφοράς πριν αφαιρέσετε την ενίσχυση συσκευασίας A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΣ Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς πριν θέσετε σε λειτουργία το πλυντήριο Διαφορετικά η συσκευή θα υποστεί ζη...

Страница 39: ...ια την είσοδο ζεστού νερού και ο μπλε εύκαμπτος σωλήνας δεξιά μέγ θερμοκρασία 25 ºC προορίζεται για είσοδο κρύου νερού A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΣ Κατά την εγκατάσταση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει σωστά οι συνδέσεις κρύου και ζεστού νερού Διαφορετικά τα ρούχα σας μπορεί να βγουν καυτά στο τέλος της διαδικασίας πλυσίματος και να υποστούν φθορές 2 Σφίξτε όλα τα παξιμάδια των εύκαμπτων σωλήνων με το...

Страница 40: ... το χέρι A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΣ Μη χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε εργαλεία για τη χαλάρωση των παξιμαδιών ασφάλισης Διαφορετικά θα υποστούν ζημιά 2 7 Σύνδεση ηλεκτρικού ρεύματος Συνδέστε το προϊόν σε πρίζα με γείωση η οποία προστατεύεται από ασφάλεια 16 A Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες που θα προκύψουν αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί χωρίς γείωση που είναι σύμφωνη με τους ισχύοντες τ...

Страница 41: ...κόμπων Ρούχα που έχουν λερωθεί σε μεγάλο βαθμό με υλικά όπως αλεύρι γύψο σκόνη γάλακτος κλπ πρέπει να τιναχτούν πριν τοποθετηθούν στο πλυντήριο Τέτοιες σκόνες στα ρούχα μπορεί να συσσωρευτούν στα εσωτερικά μέρη του πλυντηρίου με την πάροδο του χρόνου και να προκαλέσουν ζημιά 3 3 Πράγματα που πρέπει να γίνονται για εξοικονόμηση ενέργειας Οι πληροφορίες που ακολουθούν θα σας βοηθήσουν να χρησιμοποιε...

Страница 42: ...ολογίας Χρησιμοποιήστε τη μεζούρα αν διατίθεται Συρτάρι απορρυπαντικού Το συρτάρι απορρυπαντικού περιλαμβάνει τρία διαμερίσματα 1 για πρόπλυση 2 για την κύρια πλύση 3 για μαλακτικό επιπλέον υπάρχει εξάρτημα σιφωνίου στο διαμέρισμα μαλακτικού 1 2 3 Απορρυπαντικό μαλακτικό και άλλα προϊόντα καθαρισμού Προσθέστε απορρυπαντικό και μαλακτικό πριν την έναρξη του προγράμματος Ποτέ μην αφήσετε ανοικτό το ...

Страница 43: ...πυκνότητα του απορρυπαντικού σε τζελ δεν είναι ρευστή ή είναι ταμπλέτα υγρού σε σχήμα κάψουλας τοποθετήστε το απ ευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμο Τοποθετείτε τα απορρυπαντικά σε ταμπλέτα στο διαμέρισμα κύριας πλύσης διαμέρισμα αρ 2 ή απ ευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμο C Τα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί να αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμα απορρυπαντικού Αν αντιμετωπίσετε τέτοιο πρόβλημα ...

Страница 44: ...ι για πολύ λερωμένα ρούχα Προτιμάτε υγρά απορρυπαντικά σχεδιασμένα για ευπαθή ρούχα Τα μάλλινα και μεταξωτά ρούχα πρέπει να πλένονται με ειδικά απορρυπαντικά για μάλλινα Κανονικά λερωμένα Για παράδειγμα σωματικοί λεκέδες σε κολάρα και μανίκια Μπορούν να χρησιμοποιηθούν απορρυπαντικά σε σκόνη και υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για λευκά σε δόσεις που συνιστώνται για κανονικά λερωμένα ρούχα Μπορ...

Страница 45: ...ιμο Στράγγισμα Άντληση Λιγότερο τσαλάκωμα Αποφυγή τσαλακώματος Πάπλωμα Σεντόνια Κλείδωμα προστασίας Πλύσιμο στο χέρι Προστασία Μωρού BabyProtect Βαμβακερά Οικον Μάλλινα Ευπαθή Ημέρας Εσώρουχα Εξπρές 14 Πολύ σύντομο εξπρές Xpress Super Short Ημέρας εξπρές Daily Express Αναμονή μετά το ξέβγαλμα Έναρξη Παύση Χωρίς στύψιμο Σύντομη πλύση Τέλος Κρύο Καθαρισμός τυμπάνου Θερμοκρασία Μικτά 40 Mix40 Σούπερ ...

Страница 46: ...ες προσθέτοντας μικρή ποσότητα απορρυπαντικού στο διαμέρισμα κύριας πλύσης Μην προσθέσετε απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης Μάλλινα Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για να πλύνετε τα μάλλινα ρούχα σας Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία σύμφωνα με τις πληροφορίες στις ετικέτες των ρούχων σας Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό ειδικό για μάλλινα 4 5 Πρόσθετα προγράμματα Για ειδικές περιπτώσεις υπάρχο...

Страница 47: ...Αν θέλετε μόνο να αποστραγγίσετε το νερό χωρίς να στύψετε τα ρούχα σας επιλέξτε το πρόγραμμα Άντληση Στύψιμο και κατόπιν με το κουμπί επιλογής στροφών στυψίματος επιλέξτε τη λειτουργία Χωρίς στύψιμο Πατήστε το κουμπί Έναρξης Παύσης C Για ευπαθή ρούχα θα πρέπει να χρησιμοποιείτε χαμηλότερο αριθμό στροφών στυψίματος 4 7 Επιλογή θερμοκρασίας Όταν επιλέγετε ένα νέο πρόγραμμα στην ένδειξη θερμοκρασίας ...

Страница 48: ...ίματος του προγράμματος που επιλέξατε Είναι κανονικό να εμφανίζονται μικρές διαφορές ανάμεσα στο χρόνο που εμφανίζεται στην οθόνη και τον πραγματικό χρόνο πλυσίματος EL 12 βοηθητική λειτουργία Πρόγραμμα Μέγιστο φορτίο kg Διάρκεια προγράμματος λεπτά Κατανάλωση νερού lt Κατανάλωση ρεύματος kWh Μέγ αριθμ στροφών Πρόπλυση Σύντομo Ξέβγαλμα Συν Αποφυγή τσαλακώματος Παύση ξεβγάλματος Αφαίρεση τριχών κατο...

Страница 49: ...ιμο των ρούχων Η κίνηση του τυμπάνου μειώνεται και ο αριθμός στροφών στυψίματος περιορίζεται για την αποφυγή του τσαλακώματος Επιπλέον το πλύσιμο γίνεται με υψηλότερη στάθμη νερού Χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτή για ευπαθή ρούχα που τσαλακώνονται εύκολα Παύση ξεβγάλματος Αν δεν θέλετε να βγάλετε τα ρούχα αμέσως μετά το τέλος του προγράμματος μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Ξέβγαλμα Ανα...

Страница 50: ...α εκτελείται το προηγούμενο πρόγραμμα που είχε επιλεγεί C Όταν το Γονικό κλείδωμα είναι ενεργό και η συσκευή είναι σε λειτουργία μπορείτε να θέσετε τη συσκευή σε κατάσταση Παύσης χωρίς να απενεργοποιήσετε το Κλείδωμα προστασίας γυρίζοντας το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος στη θέση Ενεργοποίησης Απενεργοποίησης Κατόπιν αν γυρίσετε πάλι το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος το πρόγ...

Страница 51: ...ριμένετε έως ότου επιτρέπεται να ανοίξει η Πόρτα φόρτωσης Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης και προσθέστε ή αφαιρέστε ρούχα Κλείστε την πόρτα φόρτωσης Κάνετε αλλαγές σε βοηθητικές λειτουργίες ρυθμίσεις θερμοκρασίας και αριθμού στροφών αν απαιτείται Πατήστε το κουμπί Έναρξη Παύση ώστε να ξεκινήσει το πρόγραμμα 4 16 Ακύρωση του προγράμματος Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλο...

Страница 52: ...ός τυμπάνου Αν η συσκευή σας δεν διαθέτει πρόγραμμα Καθαρισμός τυμπάνου χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα Βαμβακερά 90 και επιλέξτε συγχρόνως τις βοηθητικές λειτουργίες Επιπλέον νερό ή Πρόσθετο ξέβγαλμα Εκτελείτε αυτό το πρόγραμμα χωρίς καθόλου ρούχα μέσα στο πλυντήριο Πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα προσθέστε το πολύ 100 γρ σκόνης προϊόντος κατά των καθαλατώσεων στο διαμέρισμα απορρυπαντικού κύριας πλύσης...

Страница 53: ... να προκαλέσουν πρόβλημα θορύβου Για να καθαρίσετε το λερωμένο φίλτρο και να αποστραγγίσετε το νερό 1 Βγάλτε το φις της συσκευής από την πρίζα για να διακόψετε την παροχή ρεύματος A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΣ Η θερμοκρασία του νερού μέσα στο πλυντήριο μπορεί να φθάσει τους 90 ºC Για την αποφυγή κινδύνου εγκαύματος το φίλτρο πρέπει να καθαρίζεται μόνο αφού έχει κρυώσει το νερό στο εσωτερικό της συσκευής 2 Ανοί...

Страница 54: ...οποθετήσει μπροστά από το φίλτρο Πάντα έχετε πρόχειρο ένα πανί για να απορροφήσει τυχόν νερό που χύθηκε γ Όταν τελειώσει το νερό από τη συσκευή αφαιρέστε τελείως το φίλτρο περιστρέφοντάς το 4 Καθαρίστε τυχόν κατάλοιπα στο εσωτερικό του φίλτρου καθώς και τυχόν ίνες αν υπάρχουν γύρω από την περιοχή της φτερωτής 5 Τοποθετήστε το φίλτρο 6 Αν το καπάκι του φίλτρου αποτελείται από δύο τμήματα κλείστε το...

Страница 55: ... με τη συσκευή σας C Οι τιμές που αναφέρονται στις ετικέτες του πλυντηρίου ή στην τεκμηρίωση που το συνοδεύει έχουν μετρηθεί στο εργαστήριο σύμφωνα με τα σχετικά πρότυπα Ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας και περιβάλλοντος της συσκευής οι τιμές αυτές ενδέχεται να διαφέρουν Μοντέλα Μέγιστη χωρητικότητα στεγνών ρούχων κιλά Ύψος εκ Πλάτος εκ Βάθος εκ Καθαρό βάρος 4 κιλά Ηλεκτρική τροφοδοσία V Hz Συν...

Страница 56: ...άσχημα αποτελέσματα πλυσίματος λόγω έλλειψης νερού Μετά από αυτό θα συνεχιστεί η αντίστροφη μέτρηση στην ένδειξη χρονομέτρου Το χρονόμετρο μπορεί να σταματήσει κατά τη φάση θέρμανσης Δεν θα γίνεται αντίστροφη μέτρηση στο χρονόμετρο έως ότου η συσκευή επιτύχει την επιλεγμένη θερμοκρασία Το χρονόμετρο μπορεί να σταματήσει κατά τη φάση στυψίματος Το αυτόματο σύστημα ανίχνευσης ανισοκατανομής φορτίου ...

Страница 57: ...2820523275_HU 16 01 13 19 54 Dokumentum Száma ...

Страница 58: ...nyagokat használjon Minden esetben tartsa be a ruha címkéjén és a mosószer csomagolásán feltüntetett utasításokat A terméket üzembe helyezés karbantartás tisztítás vagy javítási munkálatok során mindig húzza ki a konnektorból Az üzembe helyezési és javítási munkálatokat minden esetben egy Képzett Szakemberrel végeztesse el A gyártó nem vállal felelősséget a képzetlen személy által végzett javítási...

Страница 59: ... a szállításhoz használt zárakat A FIGYELMEZTETÉS A gép használata előtt távolítsa el a szállításhoz használt biztonsági csavarokat Ellenkező esetben a gép megsérülhet 1 Egy megfelelő villáskulcs segítségével addig lazítsa meg a csavarokat amíg már kézzel is csavarhatóak C 2 Óvatos csavarásokkal távolítsa el őket 3 A műanyag fedőket a használati útmutatóval együtt a csomagban található erősítse a ...

Страница 60: ... soha ne merítse bele a tömlőt koszos vízbe illetve ne nyomja 15cm nél mélyebbre a leeresztő csonkba Amennyiben a tömlő ennél hosszabb vágja vissza A tömlő vége nem tekeredhet meg nem szabad ráállni és azt a lefolyó és a gép között nem szabad meghajlítani Amennyiben a tömlő hossza túl rövid csatlakoztasson hozzá egy eredeti hosszabbító tömlőt A tömlő hossza soha nem haladhatja meg a 3 2 métert A v...

Страница 61: ...si táblázat című fejezetet Mindig kövesse a mosószer csomagolásán feltüntetett utasításokat A kismértékben szennyezett ruhákat mindig alacsony hőmérsékleten mossa Kismennyiségű kismértékben szennyezett ruhákhoz használjon gyorsított programokat A kismértékben szennyezett ruhákhoz ne használjon előmosást és magas mosási hőmérsékletet Ha használni szeretné a gép szárító funkcióját akkor válassza a l...

Страница 62: ...sólabda használata esetén soha ne válasszon előmosást használó programot A mosószeres zacskót vagy a mosólabdát közvetlenül a mosandó ruha közé helyezze Folyékony mosószer használata esetén soha ne feledje el betenni folyékony mosószer kupakot a fő mosószeradagolóba II 2 A mosószer fajtájának megválasztása Az alkalmazandó mosószer fajtája a ruhanemű jellegétől és színétől függ Színes és fehér ruha...

Страница 63: ...szét C Tablettát vagy gélt csak előmosás nélküli programok esetén használjon Keményítő használata A folyékony keményítőt a por alapú keményítőt vagy a ruhafestéket az öblítő rekeszébe töltse Egy mosási menetben ne használjon öblítőt és keményítőt is Keményítő használata után tisztítsa meg a mosógép belsejét egy tiszta nedves ronggyal Fehérítőszer kiválasztása Válasszon ki egy előmosást is tartalma...

Страница 64: ...uhákhoz javasolt mennyiségben Lehetőleg a kényes ruhákhoz gyártott folyékony mosószert használjon A pamut és selyem ruhákat speciálisan ilyen anyagokhoz készített mosószerekkel mossa Normál szennyezettség Például a test által a gallérokon és az ingujjakon lévő szennyeződések A fehér ruhákhoz mosóporok és folyékony mosószerek is használhatók a normál szinten szennyezett ruhákhoz javasolt mennyiségb...

Страница 65: ...ess Super Short Napi expressz Daily Express Öblítéstartás Indítás szünet Centrifugálás nélkül Gyorsmosás Kész Hideg Dob mosás Hőmérséklet Vegyes 40 Mix 40 Szuper 40 Extra öblítés Öblites plusz Felfrissítés Ing Farmerek Sport Sportruházat Időeltolás Intenzív Fashioncare Divatruházat Állatszőr eltávolítása Mini 30 Kényes ruhadarabok Eco Tiszta Eco Clean Be Ki Ajtó 1 Programválasztó gomb Legfelső poz...

Страница 66: ... ruhákhoz ajánlott Válassza ki a ruhák címkéjén feltűntetett hőmérsékletet Gyapjúneműhöz használjon megfelelő mosószert 4 5 Egyéb programok Különleges esetekre különleges programok állnak rendelkezésre C Az egyéb programok modellenként eltérőek lehetnek Pamut Eco Ez a program az átlagosan piszkos tartós gyapjú ruhák és fehérneműk mosására alkalmas a többi gyapjúmosási programhoz képest alacsonyabb...

Страница 67: ...alacsonyabb centrifuga fokozatot használjon 4 7 Hőmérséklet kiválasztása Egy adott program kiválasztásakor a kijelzőn megjelenik egy hőmérsékleti érték amely annál a programnál a megengedett legmagasabb érték A hőmérséklet csökkentéséhez nyomja meg a Hőmérséklet beállító gombot A hőmérséklet így fokozatosan csökkenthető C Ha a program még nem érte el a fűtési ciklust akkor a hőmérsékletbeállításon...

Страница 68: ...épp eltér a kijelzőn látható értéktől HU 15 Kiegészítő funkció Programok Max betöltés kg Programidő perc Vízfogyasztás l Energiafogyasztás kWh Max sebesség Előmosás Gyors mosás Öblítés plusz Gyűrődésgátlás Öblítés tartás Állatszőr eltávolítása Hőmérséklet Pamut 90 5 147 66 2 25 1600 Hideg 90 Pamut 60 5 118 66 1 45 1600 Hideg 90 Pamut 40 5 98 66 0 85 1600 Hideg 90 Pamut Eco 60 5 190 39 0 76 1600 40...

Страница 69: ... meg mikor nincs víz a gépben Amennyiben a folyamat után centrifugázás nélkül kívánja leereszteni a vizet nyomja meg a Start Szünet gombot A program ezután folytatódik és befejezi a víz leeresztését Ha a vízben tartott szennyest szeretné kicentrifugázni akkor állítsa be a centrifugázás sebességét majd nyomja meg a Start Szünet gombot A program ekkor továbbmegy A vizet a gép kiereszti a ruhákat kic...

Страница 70: ...ol ki 4 13 A program folyamata A folyamatban lévő program folyamata a Folyamatjelzőn keresztül következő nyomon Minden program kezdetekor a megfelelő programjelző lámpa kigyullad a befejezett program lámpája pedig kialszik A segédfunkciókat a sebességet és a hőmérsékletet a program futása közben annak megállítása nélkül is beállíthatja Az elvégzendő módosítást a futó program lépés után kell elvége...

Страница 71: ...z ruha segítségével törölje szárazra a rekeszt 4 15 Ruhák betöltése és kivétele Ha a gépet szünetelési üzemmódba kívánja helyezni akkor nyomja meg a Start Szünet gombot Miközben a gép szüneteltetés üzemmódban van a megfelelő lépés lámpája villogni fog Várjon amíg a Betöltőajtó kinyithatóvá válik Nyissa ki a Betöltőajtót és tegye be vagy vegyi ki a ruhákat Csukja be a betöltőajtót Amennyiben szüksé...

Страница 72: ...ajd alaposan tisztítsa meg őket folyóvízben 4 A tömítéseket és a szűrőket óvatosan illessze vissza a helyére majd kézzel húzza meg a tömlőanyákat 5 5 Az esetlegesen ottmaradt víz leszivattyúzása és a szivattyú tisztítása A gép szűrőrendszere megakadályozza hogy a mosóvíz leeresztése közben gombok pénzérmék szövetfoszlányok és más szilárd anyagok eltömítsék a szivattyú propellerét Ily módon a víz a...

Страница 73: ... annak kivételéhez Ha a gép nincs ellátva vészleeresztő tömlővel a Helyezzen egy nagyobb edényt a szűrő elé amely képes felfogni a szűrőből kiömlő vizet b Lazítson a szivattyú szűrőjén az óramutató járásával ellenkező irányban amíg a víz el nem kezd kiömleni belőle Irányítsa a kiömlő vizet a szűrő elé helyezett edénybe Egy rongy segítségével felitathatja az esetlegesen kiömlött vizet c Ha a gépből...

Страница 74: ...rmékkel C A gép címkéin vagy a dokumentumokon feltűntetett értékek laboratóriumi körülmények között kerültek meghatározásra a vonatkozó szabványok szem előtt tartása mellett A működési körülményektől függően az értékek eltérőek lehetnek Modellek Maximális száraz ruha kapacitás kg Magasság cm Szélesség cm Mélység cm Nettó súly 4 kg Elektromos bemenet V Hz Teljes áram A Teljes teljesítmény Centrifug...

Страница 75: ...íg a gép fel nem szívta a szükséges mennyiségű vizet A gép egészen addig vár amíg elegendő mennyiségű víz kerül bele hogy ezzel elkerülhető legyen a rossz mosási eredmény Az időzítő ezután folytatja csak a visszaszámlálást Melegedéskor az időzítő leállhat Az időzítő addig nem számol vissza amíg a gép el nem éri a kívánt hőmérsékletet Centrifugázáskor az időzítő leállhat Ha a dobban egyenetlenül va...

Страница 76: ...76 76 HU Mosógép Használati útmutató ...

Страница 77: ...77 76 HU Mosógép Használati útmutató ...

Отзывы: