Beko QWIK-PURE 100 Скачать руководство пользователя страница 15

QWIK-PURE 100

15

Usando el adaptador de conexión, es 

posible conectar hasta cuatro entradas 

de alimentación directamente al QWIK-

PURE.
Tiene 3 conectores para manguera DN 

13 para la alimentación del BEKOMAT y 

otro conector DN 25 para la manguera 

que va al QWIK-PURE.
El conector de ½” del QWIK-PURE no 

podrá retirarse. 
En caso de haber más de 4 puntos de 

alimentación, será necesario montar un 

tubo colector

. Por encima de la entrada 

del QWIK-PURE (altura por encima del 

suelo 600 mm) ligera inclinación hacia el 

QWIK-PURE (mín. 1º)
Es posible conectar hasta 4 separadores 

QWIK-PURE a un distribuidor. 
•  Alimentación de condensado 

desde 

arriba

 

Conexión de la alimentación:

•   El adaptador de conexión puede girarse 

y adaptarse según la dirección de la 

que vaya a provenir el condensado: 

- Quitar los tornillos (prestar atención 

a la junta tórica y a las arandelas del 

adaptador de conexión) 

-  Posicionar el adaptador de conexión
-  Volver a apretar los tornillos 
•  Conectar la manguera de alimentación 

con la abrazadera en la entrada del 

adaptador que convenga (usar para 

ello las boquillas para manguera su-

ministradas) 

•  ¡Verificar que las entradas que queden 

libres estén cerradas herméticamente! 

Atención:

¡Mantenga cerrada la salida del purgador 

de condensados hasta finalizar la puesta 

en marcha! 
Las mangueras deberán fijarse de modo 

que no golpeen a personas ni objetos, 

ocasionando heridas o daños. 

español

français

português

Com o adaptador de conexões é possível 

conectar até quatro entradas de conexões 

directamente ao QWIK-PURE.
Ele possui três conectores de mangueira 

de DN 13 para a entrada do BEKOMAT 

e um conector DN 25 para a mangueira 

que vai ao QWIK-PURE.
A mangueira DN25 pode ser encaixada 

no conector ½". Veja página 10
Se houver mais do que 4 pontos de ali-

mentação, poderá ser necessário instalar 

um colector com um diâmetro de 25 mm, 

acima da entrada do QWIK-PURE (altura 

de 600 mm acima do solo) com uma leve 

inclinação negativa até o QWIK-PURE 

(min. 1°)
É possível conectar até 4 separadores 

QWIK-PURE a um distribuidor.

• O condensado deve ser alimentado 

por cima

Conectar entrada:

•   O adaptador de conexão pode ser girado 

conforme a direcção de entrada:

-  retirar os parafusos (no caso do adap-

tador de conexão, não esquecer o anel 

em O e as arruelas planas)

-  posicionar o adaptador de conexão
-  voltar a apertar os parafusos
•  Conectar a mangueira de entrada em 

qualquer entrada de adaptador, com 

auxílio de uma braçadeira de mangueira 

(utilizar bicos de mangueira em anexo)

•  Verificar, se as conexões livres estão 

firmemente  vedadas  com  bujões  de 

fecho!

Observe:

Vedar a saída do condensador by-pass 

até o final da tomada em funcionamento!
As mangueiras deverão ser sempre fixa-

das de modo a não causarem batimentos, 

o que poderá provocar ferimentos e/ou 

danos.

Il est possible, grâce à un adaptateur, de 

raccorder directement au QWIK-PURE, 

4 conduites d´amenée de condensat .
Il dispose de 3 raccords de tuyau ½" 

pour l´amenée du BEKOMAT et d´un 

raccord de tuyau 1"   pour le tuyau vers 

le QWIK-PURE.
Le raccord ½" du QWIK-PURE ne doit 

pas être enlevé.
Si plus de 4 conduites d´amenée sont 

nécessaires, il faut alors installer  une 

conduite collectrice au dessus de l´entrée 

du QWIK-PURE (hauteur : 24" au dessus 

du sol) avec un diamètrenominal de 1 et 

une faible pente (min. 1°) vers le QWIK-

PURE.
Jusqu´à 4 QWIK-PURE peuvent être 

raccordés pour former un collecteur de 

condensat.

•   Amener le condensat 

par le haut

Raccorder l'amenée du condensat :

•  En fonction de l'orientation de l'arrivée, 

il est possible de tourner l'adaptateur de 

raccordement.

-  Retirer les vis (sur l'adaptateur de rac-

cordement, veiller au joint torique et aux 

rondelles)

- Positionner l'adaptateur de raccorde-

ment 

-  Resserrer à nouveau les vis
•  Raccorder  le  tuyau  flexible  à  l'entrée 

choisie de l'adaptateur à l'aide de colliers 

(utiliser les douilles pour tuyaux flexibles 

fournies) 

•  Vérifier  que  les  raccords  non  utilisés 

soient correctement fermés au moyen 

d'obturateurs !

 

Important: 

Fermer la conduite d'évacua-

tion du condensat jusqu'à ce que la mise 

en service soit terminée !
Les flexibles doivent toujours être fixés 

de façon à ce qu'ils ne puissent pas se 

déplacer sous l'action d'un coup de bélier 

et ne risquent pas de blesser quelqu'un 

ou d'occasionner des dommages.

Lugar de instalación

  Suelo sellado o artesa colectora

  En caso de accidente, deberá evitarse 

que llegue condensado contaminado o 

aceite a la canalización o a la tierra.

•  El suelo del lugar de instalación debe 

ser sólido y plano (inclinación máx. 1º) 

para que el QWIK-PURE funcione de 

modo fiable.

Local de instalação
• Piso estanque ou tanque de recolha!

 

É imprescindível garantir que, no caso 

de um acidente, nem condensado con-

taminado nem óleo possam chegar à 

rede de esgotos. 

•  O chão deve ser sólido e plano (máx. 

inclinação de 1°) para que o QWIK-

PURE possa funcionar de forma fiável.

Zone de l´installation

  Sol étanche ou bassin de rétention 

  

Il faut impérativement s´assurer que 

du condensat non traité ou de l´huile 

ne puissent s´écouler dans les canali-

sations.

•  Pour que soit garanti un fonctionnement 

en  toute  fiabilité  du  QWIK-PURE,  il 

faut que la surface soit stable et plane 

(pente maximale de 1°)  .

Содержание QWIK-PURE 100

Страница 1: ...era un tratamiento del condensado fiable Cher client Vous venez d acquérir un séparateur huile eau QWIK PURE et nous vous en félicitons Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service de l QWIK PURE et de suivre nos conseils Car seul le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de l QWIK PU...

Страница 2: ...ntenance Replacement filter sets Filter replacement Waste water test General cleaning Components Expendable Accessories Indicaciones importantes Datos técnicos Funcionamiento Instalación Lugar de instalación Conexión de la alimentación Dispositivo de desagüe Puesta en marcha Servicio Mantenimiento Set de filtros de recambio Cambio de filtro Control de agua residual Limpieza a fondo Componentes Mat...

Страница 3: ...Contrôle de l eau Nettoyage complet Nomenclature des pièces Consommables Accessoires 4 8 10 12 12 14 16 18 18 18 20 22 24 26 Sommaire Índice Indicações importantes Dados técnicos Funcionamento Instalação Local de instalação Conectar entrada Drenagem das águas residuais Colocação em funcionamento Operação Manutenção Jogo de filtros sobressalentes Substituição do filtro Àgua de descarga controlo Lim...

Страница 4: ...y use pressure resistant installation material Ensure that condensate cannot squirt or splash onto persons or objects Take measures to ensure that oil or untreated condensate cannot enter the sewer system in the event of damage Do not fill any foreign liquid or substances into the QWIK PURE since this may impair the filter function Only use original OEKOSORB cartridge In the event of significant d...

Страница 5: ...roteger el QWIK PURE de la radiación solar directa Asegúrese de que en caso de avería no podrá llegar a la canalización aceite ni condensado contaminado No introducir líquidos extraños en el QWIK PURE ya que esto podría perjudicar la filtración Usar solamente cartuchos filtros de recambio originales OEKOSORB Si se producen desviaciones importantes de las especifica ciones de la certificación técni...

Страница 6: ...nctionnement il faut s assurer qu il n y ait aucun rejet d huile ni de condensat non purifié dans les ca nalisations Il ne doit y avoir aucun liquide étranger dans la cuve de séparation à la pompe remplir QWIK PURE car cela pourrait altérer la fonction du filtre Il ne faut utiliser que des filtres originaux OEKOSORB En cas de divergences essentielles comme par exemple l utilisation de filtres étra...

Страница 7: ...WIK PURE deve ser protegido contra incidência directa de raios solares Certificar se de que em caso de danificação o óleo ou a condensação suja possa chegar à canalização Não verter líquidos estranhos no QWIK PURE visto que isso pode levar a uma redução da função do filtro Sempre utilizar apenas de filtro sobressalentes OEKO SORB originais Em casos de desvio considerável da admissão geral da Direc...

Страница 8: ...ng Válvula de serviço mangueira di 13 mm Weight empty Peso en vacío Poids à vide Peso vazio 24 5 lbs Min max temperature Temperatura mín máx Température min max Temperatura mín máx 34 140 F Max operating pressure at inlet Presión de servicio máx entrada Pression de service max à l entrée Pressão máx de serviço na entrada 232 psig Prefilter Prefiltro Préfiltre Filtro de entrada n a Main filter volu...

Страница 9: ...hniques Dados ténicos K Condensate feed Alimentación de condensado Entrée du condensat entrada de condensação W Water outlet Salida de agua Sortie d eau saída de água P Sampling valve Grifo de toma de pruebas Robinet de prise d échantillon Válvula de tomada de amostra ...

Страница 10: ...resor de émbolo Compre á pistons Compressor de êmbolo Mineral oil Synthetic oil Mineral Oil PAO Diester Oils Polyglycol Oils QWIK PURE 100 1 cold mild 338 225 450 338 225 2 medium moderate 304 203 405 304 203 3 hot tropical 237 158 315 237 158 1 2 2 3 3 FILTER CARTRIDGE LIFE CYCLE 1 shift 10 14 months 2 shift 8 12 months 3 shift 5 9 months Ranges are approximate The compressor performance should b...

Страница 11: ...necesaria L application votre emplacement régional zone climatique le type d huile et de pétrole additifs type de compresseur les chan gements de volume de condensat pendant toute la journée et les saisons la tendance de l émulsification et bien d autres détails peuvent avoir un impact significatif sur le dimensionnement d un séparateur d eau d huile et la durée de vie de la cartouche de séparatio...

Страница 12: ...charge Condensate discharge by hand or by means of a time controlled solenoid valve may lead to the formation of stable emulsions or overloading of the QWIK PURE unit Maximum operating pressure of the compressed air system 232 psig The oil contaminated condensate can be discharged under pressure into the QWIK PURE oil water separator maxi mum system pressure 232 psig The overpressure is reduced in...

Страница 13: ...ual de condensados ou a purgaatravésdeumaválvulasolenóide pode levar à formação de emulsões estáveis ou à sobrecarga do QWIK PURE Máximapressãodeserviçodosistema de ar comprimido 230 psi O condensado contaminado por óleo pode ser descarregado sob pressão no separador de óleo e água QWIK PURE máxima pressão do sistema de 16 bar O excesso de pressão é reduzido na câ mara de despressurização 2 sem cr...

Страница 14: ...or Place connecting adaptor into position Replace the screws and tighten Connect the inlet hose to any adaptor inlet point by means of a hose clamp use the hose connectors supplied with the unit Check that the unused inlet points are tightly plugged Note Shut off condensate drain outlet until the oil waterseparatorhasbeeninstalledand is ready to be put into service Hoses must always be fixed in su...

Страница 15: ...angueira em anexo Verificar se as conexões livres estão firmemente vedadas com bujões de fecho Observe Vedar a saída do condensador by pass até o final da tomada em funcionamento As mangueiras deverão ser sempre fixa dasdemodoanãocausarembatimentos o que poderá provocar ferimentos e ou danos Il est possible grâce à un adaptateur de raccorder directement au QWIK PURE 4 conduites d amenée de condens...

Страница 16: ...waste water connection Installation Instalación Installation Instalação incorrect no correcto incorrect incorrecto correct correcto correct correcto english Wastewater drain Must be lower than the water outlet of the QWIK PURE Install a trap against odours Connecting the wastewater hose Usea1 I D hosewithclampstoattach to the QWIK PURE water outlet Lay the hose with a continuous slope down to the ...

Страница 17: ...nduite d écoulement menant au branchement des eaux usées Dispositivo de desagüe Debe montarse por debajo de la salida de agua del QWIK PURE Montar un sifón para evitar olores Conexión del dispositivo de desagüe Fijar la manguera que se entrega al desagüe Tirar la manguera con inclinación constante hacia el desagüe sifón Atención Durante el funcionamiento la válvula de servicio permanecerá cerrada ...

Страница 18: ...can introduce condensate into unit via the multiple inlet adaptor located on the top lid The QWIK PURE is ready for operation Feed in condensate Checking for leaks Inspecthosesandconnections tighten screws where necessary or replace parts Container Contact BEKO in the event of leak age english Putting into operation Puesta en marcha Mise en service Colocação em funcionamento Operational aspects Ov...

Страница 19: ... juntas se necessário apertar os parafusos ou substituir peças Recipiente Entrar em contacto com a BEKO no caso de fugas Aspectos operacionais Uma sobrecarga do QWIK PURE pode prejudicar a potência de separação re duzir a vida útil do filtro e pode provocar transbordamentos Só substituir por filtros OEKOSORB Os filtros aprovados podem ser iden tificados pelas suas etiquetas veja página 14 Uso prev...

Страница 20: ...ter test Fill condensate test vial at the sampling valve Fig 1 Compare the cloudiness with the refer ence jar If the sample is clearer than the reference cloudiness the filter is O K Fig 2 If the sample is cloudier than the refer ence cloudiness the filter needs to be changed Fig 3 NOTE Never pour any foreign liquid into the pressure relief chamber This can impair the filter efficiency of the QWIK...

Страница 21: ...2 ATENCIÓN No verter nunca líquidos extraños en la cámara de despresuri zación Podría perjudicar el funciona miento del QWIK PURE Água de descarga controlo semanal Encher o vidro de ensaio na torneira de ensaio Comparar a turvação com a referência Se a amostra estiver mais clara que a referência Filtro o k Fig 1 Se a amostra estiver mais turva que a referência Substituir o filtro Fig 2 Atenção Nun...

Страница 22: ...urfactant free cleaner Step 6 Insert new cartridge slowly and ensure that the guide pins located on each side of the cartridge match up to the container holes Step 7 Re install the lid with the 4 screws Make sure not to over tighten Step 8 MUST BE COMPLETED before introducing compressed air condensate to unit Pour water into the unit from the top through the pressure relief chamber area Step 9 Sto...

Страница 23: ...vida útil Deixar os filtros novos de molho em água potável durante 24 horas Remover o saco plástico antes de instalar o filtro Procedimento 1 Guardar o saco plástico do conjunto novo para embalar os filtros velhos 2 Fechar a entrada do condensado 3 Abrir a tampa do QWIK PURE 4 Levantar o filtro e deixar escorrer Colocar o filtro no saco plástico e fechar bem o saco 5 Limpar a área em volta do filt...

Страница 24: ... They impair the filter efficiency After cleaning Insert new OEKOSORB filter set Insert new filter mat Fill QWIK PURE unit with clean water Refer to start up procedures on page 16 After maintenance work Open condensate inlet english 1 3 2 1 3 2 Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenção Prior to maintenance work Shut off condensate inlet if necessary switch off compressor ...

Страница 25: ...iltro Encher o QWIK PURE com água fresca Después del mantenimiento Abrir la alimentación de condensado Após a manutenção Abrir a entrada de condensação Nettoyage complet de l QWIK PURE Recommandation tous les 12 mois Vider le réservoir principal nettoyer le réservoir principal Attention Ne pas utiliser de produits de nettoyage supplémentaires agents tensio actifs ou détergeants inflammables Ceux c...

Страница 26: ...QWIK PURE 100 26 Components Componentes Nomenclature des pièces Componentes ...

Страница 27: ...ula de serviço 20 Bico de mangueira G 21 Bujão roscado 1 Tapa 2 Boquilla para manguera G 3 Tornillo de cierre G 4 Tornillo alomado M6 x 35 5 Arandela ø18 ø5 8 6 Junta tórica 18 77 x 1 78 7 Tornillo de cierre G 1 8 Junta tórica 30 x 2 5 9 Adaptador de conexión 10 Arandela 11 Cartucho filtrante 12 Tapa 13 Cierre giratorio 14 Arandela 15 Filtro principal 16 Depósito 17 Tubo de prueba 18 19 Válvula de...

Страница 28: ...r de condensado Distributeur de condensat Distribuidor de condensado Multiple inlet adapter Adaptador de conexiones Adaptadeur de raccordement Adap tador de conexões 2002851 4003998 4004442 Expendable Accessories Material de uso accesorios Consommables Accessoires Material de uso assessórios Spill basin Cubeta colectora Bassin de rétention Tina colectora 4010771 ...

Страница 29: ...QWIK PURE 100 29 ...

Страница 30: ...or notice errors not excluded A reserva de modificaciones técnicas y equivocaciones Sous réserve de modifications techniques et d erreurs typographiques Reservados as alterações técnicas e equivocas QWIK PURE 100_en es fr pt_usa Edition Estado Edition Data de referência 2012 03 ...

Отзывы: