background image

ÖWAMAT 6, 8

13

español

français

português

El ÖWAMAT es admitido para el
tratamiento de  condensados de com-
presores por el instituto de la técnica
de construcción en Berlin (Institut für
Bautechnik DIBt Berlin). No se re-
quiere un procedimiento de conce-
sión   para el servicio.  Es suficiente
anunciar el mon-taje del ÖWAMAT a
la autoridad de vigilancia regional.
Las reglamenta-ciones  locales de
mon-taje y servicio pueden diferir en
algunos puntos de estas instruccio-
nes; ¡Por favor, infórmese en la auto-
ridad competente!

2.  Aflucencia

Se pueden conectar hasta 4 puntos
de af luencia directamente con el
ÖWAMAT.

En caso de más de 4 puntos de
afluencia, 

hay que colocar una

tubería colectiva.

• en forma anular en la pared:

 - Anchura nominal > G1 (DN 25)
  - Encima de la entrada  del  ÖWAMAT

(altura D encima del suelo)

 - Desnivel insignificante hacia  el

ÖWAMAT (por lo menos 1°)

• Introducir 

desde arriba

 el  conden-

sado   (codo en forma de cuello  de
cisne)

1.  Lugar de montaje

¡Superficie de suelo sellada o
tina colectora!

 ¡En caso de una

avería, no deben entrar condensado
o aceite impurificados a la canali-
zación o a la tierra!

¡La  superficie  de apoyo debe ser
estable y plana (como máximo 1°
de in clin ación) p ara  que  el
ÖWAMAT funcione fiablemente!

Conectar el recipiente de aceite

• Montar  en el mismo nivel de suelo

que el ÖWAMAT para que funicone
la salida de aceite.

• Atornillar el tubo de salida de aceite

fijamente con el recipiente (también
en  caso de una  sobrecarga del
ÖWAMAT) para que no pueda salir
el aceite.

L'Ö WA MA T est homolo gué par
"l'Institut für Bautechnik DIBt" à Berlin
pour le traitement de condensats issus
de compresseurs. Aucune demande
supplémentaire d'autorisation n'est
nécessaire pour l'exploitation. Il suffit
de signaler l'installation de l'ÖWAMAT
auprès de l'Autorité de surveillance
régionale.
La réglementation locale relative à
l'installation et à l'exploitation peut
diverger des indications données dans
cette notice; adressez-vous à l'orga-
nisme compétent pour la protection
de l'environnement !

2. Conduite d'amenée

Sur l'ÖWAMAT, il est possible de
raccorder directement jusqu'à 4 points
d'amenée.

Si l'installation comporte plus que 4
points d'amenée, 

poser une conduite

collectrice

• En bsoucle fermée, contre le mur:
 - diamètre nominal 

³³³³³

G1 (DN25)

  - niveau plus élevé que l'entrée dans

l'ÖWAMAT (hauteur au-dessus du
sol)

 - faible pente vers  l'ÖWAMAT  (au

moins1°)

• Amener le condensat 

par le haut

(conduite avec "col de cygne")

1. Zone d'installation

Revêtement de sol étanche ou
bassin de rétention ! 

 En cas

d'endommage-ment de l'ÖWAMAT,
le condensat non traité ou  l'huile  ne
doivent en aucun cas pouvoir
s'écouler dans la canalisation !

• La surface  d'installation doit être

stable et plane (pente max. de 1°),
pou r  que  l'Ö WAMA T p uisse
fonctionner en toute fiabilité !

Raccorder le collecteur d'huile

• installer sur le même niveau de sol

que  l'ÖW AMA T,  p our  qu e
l'écoulement d'huile fonctionne

• Visser le tube d'écoulement d'huile

directement sur  le collecteur,  de
telle sorte qu'il ne puisse y avoir
aucune fuite d'huile  (même en cas
de  surcharge de l'ÖWAMAT)

O ÖWAMAT é aprovado pelo instituto
de engenharia técnica de Berlim DIBT
para a separação de condensados de
compressor. Um processo de licença
para o funcionamento não é preciso.
A colocar o ÖWAMAT só se precisa
participar o mesmo na autoridade de
supervisão.

Regalias locais sobre a colocação e
funcionamento podem diferir em
pontos  individuais desse manual.
Informe-se na autoridade local.

1. Área de  montagem

Área  oc upada pel a máqui na
selada ou banheira de recolha.

Caso dum estrago não pode correr
condensado com impurezas ao
óleo para a rede de esgotos ou à
terra.

Área de base tem que estar estável
e plano (inclinação de 1

o

máximo)

para garantir um funcionamento de
confiabilidade:

Ligar os recipientes de óleo

• Colocar o ÖWAMAT  no mesmo

nível  da área base  para garantir a
saída de óleo.

• Parafusar o tubo de descarga de

óleo com o recipiente para o óleo
não poder sair (também no caso de
uma sobrecarga do ÖWAMAT)

2. Conduto de alimentação

Pode-se  ligar  até 4 condutos de
alimen tação  direct amen te  n o
ÖWAMAT.

Caso mais do  que 4 condutos de
alimentação 

coloca-se um conduto

principal

• Toroidal na parede
 - diâmetro nominal 

³

³³

³³

G1 (DN25)

 - Pelo lado de cima da entrada do

ÖWAMAT (altura D sobre o chão)

 - I nclinação  de  1

o

mín im o  n o

ÖWAMAT

• Introduzir o  condensado 

pelo lado

de cima

 (tubo curvo em forma de

”pescoço de cisne”)

Содержание OWAMAT 6

Страница 1: ...á garantizado el funcionamiento perfecto del ÖWAMAT y de esta manera un tratamiento del condensado fiable Cher client Vousvenez d acquérir unséparateurhuile eau ÖWAMATetnous vousenfélicitons Nousvousrecommandonsde lire attentivement ces instructions avant le montage et lamise en service del ÖWAMAT et de suivre nos conseils Car seul lerespectscrupuleux des prescriptions et consignes données peut ga...

Страница 2: ...es de montaje y de uso para evitar daños y lesiones Se debe asegurar que no puede entrar aceite o con densado no limpiadoal alcan tarillado en caso de una avería Se debe atornillar el recipiente de aceite en el ÖWAMAT siempre de tal manera que esté estanco paraque nopuedasalir aceite Se debe revisar regular mente el ÖWAMAT respecto a la estanqueidad Se debe controlar cada semana el agua pura que s...

Страница 3: ...C avec hors gel Liquide rejeté condensat épuré avec une teneur en hydroc arbures d orgine minérale nettement inférieure à la valeur limite légale voir ci dessus Indicações importantes À segurança Corresponder com aten ção ao manual de instalação e às instruções para evitar estragos e danos pessoais Segurar caso dum estrago que não entra nem óleo nem condensado oleoso na rede de esgotos Parafusar o...

Страница 4: ...r Prefiltrooleófilo Préfiltreoléophile Filtro deentradaoleoso Adsorptionfilter Filtrodeadsorción Filtred adsorption Filtrodeadsorção Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos Order reference Referencia No de commande No de encomenda A high pressure relief chamber accessories page24 should beusedinthecase of higher pressures Sedebe usar lacámara de descargade alta pres...

Страница 5: ... 550 840 2500 Piston compress 1 and 2 stage Compresor de émbolo de 1 o 2 escalones Compre á pistons 1 et 2 étages Compressor de êmbolo de uma ou duas vias Diesters PAO Screw compressors Compresor helicoidal Compresseurs á vis Compressor de parafusos Mineral oil Turbine oil additive free Synthetic oil Polyglycol Mineral oil Turbine oil additive free NOTE Increase capacities by 30 if condensate from...

Страница 6: ...ndensado Entrée de condensat Entrada de condensado W Water outlet Salida de agua Sortie d eau Saída de água Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos T Sampling valve Válvula de toma de prueba Prise d échantillon Válvula de extracção de ensaio O Oil discharge Salida de aceite Sortie du huile Saída de óleo ...

Страница 7: ...ÖWAMAT 6 8 7 22 525 35 7 905 60 1515 47 3 1200 ø 37 4 930 39 4 1000 63 6 1560 W C T O ÖWAMAT 8 Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos ...

Страница 8: ...erflow proofand simple to change Thepretreatedcondensate flowsfrom the bottom into the filter chamber Thecondensate passes through the two stageOEKOSORB filter which has been optimisedinterms of shape and material Fine oil droplets hydrocarbons and dirt particles are retained by adsorption Finally the treated wastewater is dischargedthrough thewater outlet 8 The sampling cock 10 makes it possible ...

Страница 9: ...Tubodetransbordamentode óleo dealturaajustável 10 Válvulapararecolhade amostras Lecondensathuileuxestamenésous pression à partir des purgeurs de condensatvers l ÖWAMAT 1 La pression se détend au sein de la chambrede détente 2 à travers le filtre anti aérosols le condensat s écoulesansturbulencesdanslacuve de séparation Les particules d impuretés s accu mulent dans le collecteur d impuretés 3 L hui...

Страница 10: ... pocket of the feed hose to the pressure relief chamber Note Continuous slope Avoidsaggingofthehosetothewaste water outlet Note Identical floor levels Set all oil collector at the same floor level to enable oil to escape Installation Instalación Installation Instalação wrong no correcto incorrect incorrecto correct correcto correct correcto 1 english ...

Страница 11: ...ota Inclinación continua Evitebolsas de agua en el tubo flexi ble desalidahacialatubería deaguas residuales Nota Suelo al mismo nivel Coloqueel recipiente derecogidadel aceite enelmismo nivel delsuelopara permitir la salida del aceite Nota Suelo al mismo nivel Coloque el recipientederecogida del aceiteenel mismoniveldel suelo para permitir la salida del aceite Note Pente continue Poser toujours la...

Страница 12: ... should also contact the public authorities in your area since there may be regional variations 2 Inflow Up to 4feed points can be connected directly to the ÖWAMAT Ifthere aremore than 4feed points it will be necessary to lay acollecting line Ring system along the wall nominal diameter 1 aboveÖWAMATinlet height above floor slight slopedown to theÖWAMAT unit min 1 Feed in the condensate from the to...

Страница 13: ... directementjusqu à4points d amenée Si l installation comporte plus que 4 pointsd amenée poseruneconduite collectrice Enbsouclefermée contre le mur diamètre nominal G1 DN25 niveauplus élevéquel entréedans l ÖWAMAT hauteur au dessus du sol faible pente vers l ÖWAMAT au moins1 Amener le condensat par le haut conduiteavec col de cygne 1 Zoned installation Revêtement de sol étanche ou bassin de rétent...

Страница 14: ...thescrews and tighten Connecttheinlethose insidedia 0 5 to any adaptor inlet point by means of a hose clamp use the hose connectors suppliedwith the unit Check that the unused inlet points aretightly plugged 3 Wastewater drain Must be lower thanthe water outlet of the ÖWAMAT Install a siphonagainst odours Connecting the wastewater hose Usethehosesuppliedandattach it to the ÖWAMAT water outlet In t...

Страница 15: ...elles Positionner l adaptateur deraccor dement et la chambre de détente DEK Resserrer ànouveaules vis Raccorder le flexible d amenée di 10 mm à l entrée choisie de l adaptateur à l aide de colliers utiliser les douilles pour flexible fournies Vérifierquelesraccordsnonutilisés soient correctement fermés au moyend obturateurs 3 Ecoulement Doitêtreplus basquelasortied eau de l ÖWAMAT Pour éviter les ...

Страница 16: ...may initially be black for ashortperiod carbon dust This doesnot affect the function Installation Instalación Installation Instalação english Level indicator Checking the free movement Open the lid Turn the lid Ü The level indicator mustcome out on account of its own weight Replacelidandscrewdownstar grips hand tight ÖWAMAT with heating optional Please follow the Instructions for Installation and ...

Страница 17: ...rmerlecouvercle Aufuretàmesurequelefiltreabsorbe l eau leniveau baisse Si nécessaire rajouter del eauclaire L ÖWAMAT est prêt àfonctionner Ü ouvrir lavanne d amenéedu condensat Au début l eauépurée s écoulant de l ÖWAMATpeutêtrenoire poussière decharbon Cecin entravenulle ment le bon fonctionnement Avertisseur de niveau Vérifier s il n est pas bloqué Ouvrir lecouvercle Retournerlecouvercle Ü l ave...

Страница 18: ...oudiness Ü the filter is O K If the sample is cloudier than the reference cloudiness Ü the filter needs to be changed NOTE Never pour any foreign li quid into the pressure relief chamber This can impair the filter efficiency of the ÖWAMAT Checking of oil collector When the oil collector is full it should be replaced with another one The collected oil must be disposed of as waste oil No oil dischar...

Страница 19: ...d échantillonnage Comparer la turbidité avec la référence Si l échantillon est plus clair que la référence Ü le filtre est en bon état Si l échantillon est plus trouble que la référence Ü Remplacer le filtre Attention ne jamais déverser un liquide inconnu dans la chambre de détente L efficacité de filtration de l ÖWAMAT risque d être affectée Controle du collecteur d huile Dèsqu ilestrempliaux rem...

Страница 20: ...9 Opencondensateinlet 10 Ensure correct disposal of the fouled filter english Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenção Filter replacement This is necessary when the water being discharged is too cloudy see Wastewater test the filter is clogged see Checking oflevel indicator Note Please observethe legal regulati ons in your country pertaining to theuseandhandlingoffilters par ticularly with r...

Страница 21: ...d un autre fabricant car l homologation ne serait plus valable et le bon fonctionnement de l ÖWAMAT ne serait plus garanti qualitéde l eau épurée degré d utilisation durée devie Tremper lefiltre24h dans l eau Marche à suivre 1 Préparer lenouveaukitde filtres OEKOSORB utiliser l emballage PE du kit pour l élimination des filtres usagés 2 Arrêter l amenée du condensat Nettoyer le collecteur d impu r...

Страница 22: ...layer of oil If not Ü move the adjustment ring down wards by a few mm Close the lid 1 2 General cleaning of ÖWAMAT recommended every 12 months Clean dirt collector Empty the separation container by pumping Clean separation container Ensure correct disposal of the li quid Note Do not add any cleaning agents surfactants They impair the filter efficiency After cleaning fill the ÖWAMAT unit with fresh...

Страница 23: ... saída de óleo está aberta Caso não Ü limpá la Saiu óleo com camada de existen te Caso não Ü Alterar o anel de ajuste uns mm para baixo fechar a tampa español français português Limpieza general del ÖWAMAT Recomendación cada 12 meses Limpiar el colector de impurezas Vaciar por medio de bomba el recipiente de separación Limpiar el recipiente de separación Eliminar adecuadamente el líquido Atención ...

Страница 24: ...aerosoles con una tapa para la cámara de descarga de presión Kit de filtres pour la chambre de détente Filtro de Aerosol com tampa para a câmara de alívio de pressão Heating thermostatically controlled Calefacción regulada por termostado Système hors gel à régulation thermostatique Aquecimento regulado termostaticamente Alarm sensor for level indicator make contact Sensor de alarma para indicator ...

Отзывы: