background image

DRYPOINT DM 08-14 R, 08-19 R, 08-23 R, 08-29 R  

9

deutsch

Eine  effektive  Partikel-  und  Kondensatabscheidung  sowie 

eine bestmögliche Ölabscheidung vor dem Membrantrockner 

sind Grundvoraussetzung für eine sichere Funktion und eine 

lange Standzeit. 

Für  die  Ölabscheidung  ist  immer  ein  Feinstfilter  0,01  µm 

erforderlich. 

Grundanforderungen an die Druckluft für Eintritt in den 

Membrantrockner :

- kein Kondensat

- keine Partikel größer 1 µm
- Ölgehalt max. 0,01 mg/m³ 

Beachten Sie bitte die schematisch dargestellten Empfehlungen 

und Vorgaben für Hauptanwendungen zu den Filtrationsstufen 

vor dem Membrantrockner.

Filtration • Filtration • Filtration • Filtratie

english 

Effective particle and condensate separation as well as 

optimum oil removal upstream of the membrane dryer are 

fundamental requirements for the reliable operation and long 

lifetime of the unit. 

For oil separation an 0.01 mm super fine filter needs to be 

installed. 

Basic specifications for compressed-air entering the 

membrane dryer:

- Free of condensate

- No particles larger than 1 mm
- Residual oil content max. 0.01 mg/m³

It is essential to observe the recommendations and specifi

-

cations  for  the  filtration  stages  upstream  of  the  membrane 

dryer, as set out here schematically in relation to the main 

applications. 

françe

La  condition  requise  pour  un  fonctionnement  fiable  et  une 

longue durée de vie des membranes est la présence en 

amont du sécheur, d'une séparation efficace des particules, 

des condensats et de l'huile en suspension. 

Un filtre submicronique 0,01 µm est toujours requis pour la 

séparation de l'huile. 

Exigences fondamentales pour que l'air comprimé puisse 

entrer dans le sécheur à membrane :

- pas de condensat

- pas de particules supérieures à 1 µm
- teneur en huile max. 0,01 mg/m³

Tenez compte des recommandations et indications représen-

tées sous forme graphique ci-dessous et relatives aux différents 

étages de filtration en amont du sécheur à membrane.

nederlands

 

Een  effectieve  partikel-  en  condensaatafscheiding  en  een 

optimale olieafscheiding vóór de membraandroger is een 

basisvoorwaarde voor een veilige werking en een lange le-

vensduur. 

Voor de olieafscheiding is een microfilter 0,01 µm noodza

-

kelijk.

Basiseisen aan de perslucht voor het binnenstromen in 

de membraandroger:

- geen condensaat

- geen partikel groter dan 1 µm
- oliegehalte max. 0,01 mg/m³

Let op de schematisch weer gegeven aanbevelingen en gege-

vens over de hoofdtoepassingen van de filtratiestappen vóór 

de membraandroger. 

Содержание DRYPOINT M DM 08-14 R

Страница 1: ...un sécheur d air comprimé à membrane DRYPOINT M et nous vous en félicitons Nous vous recom mandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M et de ce fait une haute qualité d air comprimé Geachte klant Wij ...

Страница 2: ... und 60 C liegen 3 Filter Beachten Sie die Anforderung an Filter siehe Seite 8 und 9 Partikel Ölanteile und flüssiges Kondensat müssen sicher zurückgehalten werden Hierzu ist ein CLEARPOINT Feinstfilter S 0 01 µm erforder lich Bei hoher Schmutzbelastung oder starkem Kondensatan fall sind zusätzlich CLEARPOINT Feinfilter F 1 µm und ggf CLEARPOINT Wasserabscheider W einzusetzen Achtung Die Filterele...

Страница 3: ... or fittings between filter and membrane dryer corrosion 5 Shutoff units The shutoff elements must not be opened suddenly It is rec ommended to install a bypass around the unit 6 Installation putting into service Clean the pipes thoroughly e g by blowing through them before installing the membrane dryer Observe the installation direction of filters and membrane dryer see marking indicating the dir...

Страница 4: ...pératures ambiantes ainsi que celle de l air comprimé doivent être com prises entre 2 et 60 C 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité A cet effet un filtre submicronique CLEARPOINT S 0 01 µm est requis En cas de fortes concentrations en impuretés et de p...

Страница 5: ...er of van derden Dit geldt vooral voor verslijtbare onderdelen 2 Temperatuur De opstellingsruimte moet vorstvrij zijn de temperatuur in deze ruimte en van de perslucht moet tussen 2 en 60 C liggen 3 Filter Let op de aanwijzingen m b t geschikte filters zie pagina 8 9 Deeltjes oliedeeltjes en vloeibaar condensaat moeten worden tegengehouden Hiervoor is een CLEARPOINT microfilter S 0 01 µm noodza ke...

Страница 6: ...rocknet aus dem DRYPOINT M Druck luft Membrantrockner aus 6 Die feuchte Spülluft gelangt in die Umgebung A 1 C E D B F 5 3 4 2 6 6 english Membrane dryer layout A Inlet B Housing C Outlet D Membrane element with core tube E Nozzle F Blanking plug Function 1 Moist compressed air passes through the inlet A of the membrane dryer and flows through the membranes of the inner membrane element D since th...

Страница 7: ...de la vapeur d eau de l air comprimé vers l air de balayage 5 L air comprimé sort du sécheur à membrane DRYPOINT M à l état sec 6 L air de balayage humide est refoulé dans l atmosphère nederlands Opbouw van de membraandroger A Ingang B Behuizing C Uitgang D Membraanelement met kernbuis E Mondstuk F Blinde stop Functie 1 Vochtige perslucht stroomt door de ingang A in de membraandroger en stroomt do...

Страница 8: ... hinter Kältetrockner downstream of refrigeration dryer en aval du sécheur frigorifique achter koeldroger direkt hinter Kompressor directly downstream of compressor directement en aval du compresseur direct achter compressor Filter S Filter F WS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l huile oliegesmeerd ölfrei oil free non huileux olievrij DRYPOINT M PLUS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l ...

Страница 9: ...cifi cations for the filtration stages upstream of the membrane dryer as set out here schematically in relation to the main applications françe La condition requise pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des membranes est la présence en amont du sécheur d une séparation efficace des particules des condensats et de l huile en suspension Un filtre submicronique 0 01 µm est toujours...

Страница 10: ...erd Eingang Ausgang Inlet Outlet Entrée Sortie Ingang Uitgang Aluminium eloxiert Aluminium anodized Aluminium anodisé Aluminium eloxiert Kernrohr Core tube Tube support Kernrohr Aluminium seewasserbeständig Aluminium seawater resistant Aluminium résistant aux milieux salins Aluminium zeewaterbestendig Düse Nozzle Buse Buse Messing Brass Laiton Messing O Ringe O ring Joint torique O ringen NBR Baug...

Страница 11: ... Tolerantie spoellucht 3 van de maximale doorstroomhoeveelheid 6 Toleranz Drucktaupunkt 3 K Pressure dew point tolerance 3 K Tolérances Point de rosée sous pression 3 K Tolerantie drukdauwpunt 3 K 7 Volumenstrom bei Betriebsüberdruck 7 bar bezogen auf 20 C und 1bar absolut Volumetric flow at 7 bar operating pressure related to 20 C and 1 bar absolute Débit pour une pression de service de 7 bar rel...

Страница 12: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 12 ...

Страница 13: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 13 ...

Страница 14: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 14 ...

Страница 15: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 15 ...

Страница 16: ...1010 Miramar Tower 132 Nathan Rd Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Tel 852 5578 6681 Hong Kong 86 147 1537 0081 China tim chan beko technologies com BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt Ltd Plot No 43 1 CIEEP Gandhi Nagar Balanagar Hyderabad IN 500 037 Tel 91 40 23080275 91 40 23081107 Madhusudan Masur bekoindia com BEKO TECHNOLOGIES S r l Via Peano 86 88 I 10040 Leinì TO Tel 39 011 4500 576 Fax 39 0114 500 ...

Отзывы: