background image

DRYPOINT DM 08-14 R, 08-19 R, 08-23 R, 08-29 R  

11

Leistungsangaben • Performance data

Capacités nominales • Capaciteitsgegevens 

Die Leistungsdaten und Drucktaupunktabsenkungen  beziehen 

sich auf einen 

Eintrittsdrucktaupunkt der

 

Druckluft von   +35 

°C und einen Druck von 7 bar

.

The performance data and the lowering of the pressure dew 

point (PDP) 

relate to compressed air with an

 

inlet pressure 

dew point of +35 °C and a pressure of 7 bar.

Les capacités et les abaissement du point de rosée se rappor-

tent à un  

point de rosée sous pression à l'entrée de l'air 

comprimé de +35 °C et à une pression de 7 bar

.

De capaciteitsgegevens en drukdauwpunten zijn gebaseerd op 

een 

ingangsdauwpunt (ingangstempe ratuur en 100% RV) 

van de perslucht van 35 °C en een bedrijfsdruk van 7 bar.

Beispiel für eine Drucktaupunktabsenkung von 35 °C auf 3 °C, DM 08 - 19 R, Typ B :                         

 

Eingangsvolumenstrom: 

35 l/min (bei 7 bar)

                       Leistung bei 5 bar: 

35 l/min x 0,56 = 19,6 l/min

Example of pressure dew point suppression  from 35 °C to 3 °C, DM 08 - 19 R, Type B :       

                      Inlet volumetric flow:  

35 l/min (at 7 bar)

                       Performance at 5 bar:  

35 l/min x 0.56 = 19,6 l/min

Exemple de calcul pour un abaissement du PRSP de 35 °C à 3 °C, DM 08 - 19 R, Modèle B :            

 

Débit d'entrée: 

35 l/min (à 7 bar)

                    Capacité à 5 bar: 

35 l/min x 0,56 = 19,6 l/min

Voorbeeld: drukdauwpuntsonderdrukking van 35 °C tot 3 °C, DM 08 - 19 R, Type B : 

 

 

Intredende hoeveelheid lucht:  

35 l/min (bij 7 bar)

                    Capaciteit bij 5 bar: 

 

35 l/min x 0,56 = 19,6 l/min

5

)  Toleranz Spülluftmenge :    

         +3 % bezogen auf max. Eingangs - Volumenstrom

  Purge-air supply tolerance :    

         +3 % related to max. volumetric flow at inlet

  Tolérances Débit d'air de balayage :    

          +3 % par rapport au débit d'air maximal à l'entrée

  Tolerantie spoellucht :    

             +3 % van de maximale doorstroomhoeveelheid

6

)  Toleranz Drucktaupunkt :    

+3 K 

  Pressure dew point tolerance :    

+3 K

  Tolérances Point de rosée sous pression :    +3 K
  Tolerantie drukdauwpunt :    

+3 K 

7

)  Volumenstrom bei Betriebsüberdruck 7 bar, 

  bezogen auf 20 °C und 1bar absolut
  Volumetric flow at 7 bar operating pressure, 

  related to 20 °C and 1 bar absolute

  Débit pour une pression de service de 7 bar, 

  reletif à 20 °C et 1 bar, absolu.
  Volumestroom bij bedrijfsoverdruk 7 bar bij 20 °C en 1 bar absoluut

Bei abweichenden Betriebsdrücken von 7 bar sind nachfolgende Korrekturfaktoren für den Volumenstrom einzusetzen :

With operating pressures other than 7 bar, the following correction factors should be used for the volumetric flow :

Lorsque la pression de service diverge de la pression nominale de 7 bar, il faut multiplier le débit par les facteurs de correction 

suivants :
Indien de werkdruk afwijkt van 7 bar, kunnen voor de capaciteitsbepaling de volgende correctiefactoren worden gebruikt :

  Druck/Pressure/Pression/Druk   (bar)

4

5

6

7

8

9

10

11

12

  Faktor/Factor/Facteur/Factor

0,39

0,56

0,77

1

1,19

1,4

1,61

1,84

2,07

Typ

Type 

Modèle

Type

Spülluft

Purge air

Air de 

balayage

Spoellucht

5

)

l/min

7 bar, Drucktaupunktabsenkung von 35 °C auf

7 bar, pressure dew point suppression from 35 °C to

7 bar, abaissement du PRSP de 35 °C à

7 bar, drukdauwpuntverlaging van 35 °C af

15 °C  

6

)

3 °C  

6

)

-10 °C  

6

)

-20 °C  

6

)

Ein

In

Aus

Out

Ein

In

Aus

Out

Ein

In

Aus

Out

Ein

In

Aus

Out

DM 08 - 14 R

A

5

50

45

32

27

23

18

19

14

B

3

31

28

21

18

15

12

12

9

C

3

--

--

21

18

15

12

12

9

DM 08 - 19 R

A

10

100

90

66

56

49

39

42

32

B

5

51

46

35

30

27

22

24

19

C

5

--

--

35

30

27

22

24

19

DM 08 - 23 R

A

15

150

135

100

85

74

59

63

48

B

10

102

92

70

60

55

45

48

38

C

7

74

67

52

45

40

33

35

28

DM 08 - 29 R

A

20

200

180

133

113

99

79

84

64

B

15

153

138

105

90

82

67

72

57

C

10

106

96

74

64

57

47

50

40

7

)

Содержание DRYPOINT M DM 08-14 R

Страница 1: ...un sécheur d air comprimé à membrane DRYPOINT M et nous vous en félicitons Nous vous recom mandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M et de ce fait une haute qualité d air comprimé Geachte klant Wij ...

Страница 2: ... und 60 C liegen 3 Filter Beachten Sie die Anforderung an Filter siehe Seite 8 und 9 Partikel Ölanteile und flüssiges Kondensat müssen sicher zurückgehalten werden Hierzu ist ein CLEARPOINT Feinstfilter S 0 01 µm erforder lich Bei hoher Schmutzbelastung oder starkem Kondensatan fall sind zusätzlich CLEARPOINT Feinfilter F 1 µm und ggf CLEARPOINT Wasserabscheider W einzusetzen Achtung Die Filterele...

Страница 3: ... or fittings between filter and membrane dryer corrosion 5 Shutoff units The shutoff elements must not be opened suddenly It is rec ommended to install a bypass around the unit 6 Installation putting into service Clean the pipes thoroughly e g by blowing through them before installing the membrane dryer Observe the installation direction of filters and membrane dryer see marking indicating the dir...

Страница 4: ...pératures ambiantes ainsi que celle de l air comprimé doivent être com prises entre 2 et 60 C 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité A cet effet un filtre submicronique CLEARPOINT S 0 01 µm est requis En cas de fortes concentrations en impuretés et de p...

Страница 5: ...er of van derden Dit geldt vooral voor verslijtbare onderdelen 2 Temperatuur De opstellingsruimte moet vorstvrij zijn de temperatuur in deze ruimte en van de perslucht moet tussen 2 en 60 C liggen 3 Filter Let op de aanwijzingen m b t geschikte filters zie pagina 8 9 Deeltjes oliedeeltjes en vloeibaar condensaat moeten worden tegengehouden Hiervoor is een CLEARPOINT microfilter S 0 01 µm noodza ke...

Страница 6: ...rocknet aus dem DRYPOINT M Druck luft Membrantrockner aus 6 Die feuchte Spülluft gelangt in die Umgebung A 1 C E D B F 5 3 4 2 6 6 english Membrane dryer layout A Inlet B Housing C Outlet D Membrane element with core tube E Nozzle F Blanking plug Function 1 Moist compressed air passes through the inlet A of the membrane dryer and flows through the membranes of the inner membrane element D since th...

Страница 7: ...de la vapeur d eau de l air comprimé vers l air de balayage 5 L air comprimé sort du sécheur à membrane DRYPOINT M à l état sec 6 L air de balayage humide est refoulé dans l atmosphère nederlands Opbouw van de membraandroger A Ingang B Behuizing C Uitgang D Membraanelement met kernbuis E Mondstuk F Blinde stop Functie 1 Vochtige perslucht stroomt door de ingang A in de membraandroger en stroomt do...

Страница 8: ... hinter Kältetrockner downstream of refrigeration dryer en aval du sécheur frigorifique achter koeldroger direkt hinter Kompressor directly downstream of compressor directement en aval du compresseur direct achter compressor Filter S Filter F WS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l huile oliegesmeerd ölfrei oil free non huileux olievrij DRYPOINT M PLUS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l ...

Страница 9: ...cifi cations for the filtration stages upstream of the membrane dryer as set out here schematically in relation to the main applications françe La condition requise pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des membranes est la présence en amont du sécheur d une séparation efficace des particules des condensats et de l huile en suspension Un filtre submicronique 0 01 µm est toujours...

Страница 10: ...erd Eingang Ausgang Inlet Outlet Entrée Sortie Ingang Uitgang Aluminium eloxiert Aluminium anodized Aluminium anodisé Aluminium eloxiert Kernrohr Core tube Tube support Kernrohr Aluminium seewasserbeständig Aluminium seawater resistant Aluminium résistant aux milieux salins Aluminium zeewaterbestendig Düse Nozzle Buse Buse Messing Brass Laiton Messing O Ringe O ring Joint torique O ringen NBR Baug...

Страница 11: ... Tolerantie spoellucht 3 van de maximale doorstroomhoeveelheid 6 Toleranz Drucktaupunkt 3 K Pressure dew point tolerance 3 K Tolérances Point de rosée sous pression 3 K Tolerantie drukdauwpunt 3 K 7 Volumenstrom bei Betriebsüberdruck 7 bar bezogen auf 20 C und 1bar absolut Volumetric flow at 7 bar operating pressure related to 20 C and 1 bar absolute Débit pour une pression de service de 7 bar rel...

Страница 12: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 12 ...

Страница 13: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 13 ...

Страница 14: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 14 ...

Страница 15: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 15 ...

Страница 16: ...1010 Miramar Tower 132 Nathan Rd Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Tel 852 5578 6681 Hong Kong 86 147 1537 0081 China tim chan beko technologies com BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt Ltd Plot No 43 1 CIEEP Gandhi Nagar Balanagar Hyderabad IN 500 037 Tel 91 40 23080275 91 40 23081107 Madhusudan Masur bekoindia com BEKO TECHNOLOGIES S r l Via Peano 86 88 I 10040 Leinì TO Tel 39 011 4500 576 Fax 39 0114 500 ...

Отзывы: