background image

DRYPOINT DM 08-14 R, 08-19 R, 08-23 R, 08-29 R  

1

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für DRYPOINT

®

 M - Druckluft-Membrantrockner entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage 

und Inbetriebnahme diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie unsere Hinweise. Nur bei 

Beachtung der Vorschriften und Hinweise ist eine einwandfreie Funktion des DRYPOINT

®

 M - Druckluft-Membrantrockners für 

eine hohe Druckluftqualität sichergestellt.

Dear Customer, 

Thank you for deciding in favour of the DRYPOINT

®

 M compressed-air membrane dryer. Please read these instructions care-

fully before installing the dryer and putting it into service. The perfect functioning of the DRYPOINT

®

 M membrane dryer – and 

thus compressed air-quality of a high standard – can only be guaranteed if the rules and requirements stated here are complied 

with. 

Cher client,

Vous venez d'acquérir un sécheur d'air comprimé à membrane DRYPOINT

®

 M et nous vous en félicitons. Nous vous recom-

mandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils. Car, seul le 

respect des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT

®

 

M et de ce fait, une haute qualité d'air comprimé.

Geachte klant,

Wij danken u voor het aanschaffen van de DRYPOINT

®

 M membraandroger. Wij verzoeken u voor installatie en ingebruikstelling 

van de DRYPOINT

®

 M membraandroger eerst deze handleiding goed te lezen. Alleen door het opvolgen van de voorschriften 

wordt een goede werking van de DRYPOINT

®

 M - perslucht - membraandroger en daarmee een hoge persluchtkwaliteit ge-

garandeerd.

Installations- und Betriebsanleitung

 

                 deutsch

Instructions for installation and operation  

     english

Instructions de montage et de service   

             français

Installatie- en Gebruiksaanwijzing   

               nederlands

DRYPOINT

®

 M 

Rohrversion 

Tubular version  

Version tube 

Buisversie

DM 08 - 14 R (A, B, C)     

DM 08 - 19 R (A, B, C)  

DM 08 - 23 R (A, B, C)     

DM 08 - 29 R (A, B, C)

07-014

Содержание DRYPOINT M DM 08-14 R

Страница 1: ...un sécheur d air comprimé à membrane DRYPOINT M et nous vous en félicitons Nous vous recom mandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M et de ce fait une haute qualité d air comprimé Geachte klant Wij ...

Страница 2: ... und 60 C liegen 3 Filter Beachten Sie die Anforderung an Filter siehe Seite 8 und 9 Partikel Ölanteile und flüssiges Kondensat müssen sicher zurückgehalten werden Hierzu ist ein CLEARPOINT Feinstfilter S 0 01 µm erforder lich Bei hoher Schmutzbelastung oder starkem Kondensatan fall sind zusätzlich CLEARPOINT Feinfilter F 1 µm und ggf CLEARPOINT Wasserabscheider W einzusetzen Achtung Die Filterele...

Страница 3: ... or fittings between filter and membrane dryer corrosion 5 Shutoff units The shutoff elements must not be opened suddenly It is rec ommended to install a bypass around the unit 6 Installation putting into service Clean the pipes thoroughly e g by blowing through them before installing the membrane dryer Observe the installation direction of filters and membrane dryer see marking indicating the dir...

Страница 4: ...pératures ambiantes ainsi que celle de l air comprimé doivent être com prises entre 2 et 60 C 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité A cet effet un filtre submicronique CLEARPOINT S 0 01 µm est requis En cas de fortes concentrations en impuretés et de p...

Страница 5: ...er of van derden Dit geldt vooral voor verslijtbare onderdelen 2 Temperatuur De opstellingsruimte moet vorstvrij zijn de temperatuur in deze ruimte en van de perslucht moet tussen 2 en 60 C liggen 3 Filter Let op de aanwijzingen m b t geschikte filters zie pagina 8 9 Deeltjes oliedeeltjes en vloeibaar condensaat moeten worden tegengehouden Hiervoor is een CLEARPOINT microfilter S 0 01 µm noodza ke...

Страница 6: ...rocknet aus dem DRYPOINT M Druck luft Membrantrockner aus 6 Die feuchte Spülluft gelangt in die Umgebung A 1 C E D B F 5 3 4 2 6 6 english Membrane dryer layout A Inlet B Housing C Outlet D Membrane element with core tube E Nozzle F Blanking plug Function 1 Moist compressed air passes through the inlet A of the membrane dryer and flows through the membranes of the inner membrane element D since th...

Страница 7: ...de la vapeur d eau de l air comprimé vers l air de balayage 5 L air comprimé sort du sécheur à membrane DRYPOINT M à l état sec 6 L air de balayage humide est refoulé dans l atmosphère nederlands Opbouw van de membraandroger A Ingang B Behuizing C Uitgang D Membraanelement met kernbuis E Mondstuk F Blinde stop Functie 1 Vochtige perslucht stroomt door de ingang A in de membraandroger en stroomt do...

Страница 8: ... hinter Kältetrockner downstream of refrigeration dryer en aval du sécheur frigorifique achter koeldroger direkt hinter Kompressor directly downstream of compressor directement en aval du compresseur direct achter compressor Filter S Filter F WS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l huile oliegesmeerd ölfrei oil free non huileux olievrij DRYPOINT M PLUS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l ...

Страница 9: ...cifi cations for the filtration stages upstream of the membrane dryer as set out here schematically in relation to the main applications françe La condition requise pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des membranes est la présence en amont du sécheur d une séparation efficace des particules des condensats et de l huile en suspension Un filtre submicronique 0 01 µm est toujours...

Страница 10: ...erd Eingang Ausgang Inlet Outlet Entrée Sortie Ingang Uitgang Aluminium eloxiert Aluminium anodized Aluminium anodisé Aluminium eloxiert Kernrohr Core tube Tube support Kernrohr Aluminium seewasserbeständig Aluminium seawater resistant Aluminium résistant aux milieux salins Aluminium zeewaterbestendig Düse Nozzle Buse Buse Messing Brass Laiton Messing O Ringe O ring Joint torique O ringen NBR Baug...

Страница 11: ... Tolerantie spoellucht 3 van de maximale doorstroomhoeveelheid 6 Toleranz Drucktaupunkt 3 K Pressure dew point tolerance 3 K Tolérances Point de rosée sous pression 3 K Tolerantie drukdauwpunt 3 K 7 Volumenstrom bei Betriebsüberdruck 7 bar bezogen auf 20 C und 1bar absolut Volumetric flow at 7 bar operating pressure related to 20 C and 1 bar absolute Débit pour une pression de service de 7 bar rel...

Страница 12: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 12 ...

Страница 13: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 13 ...

Страница 14: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 14 ...

Страница 15: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 15 ...

Страница 16: ...1010 Miramar Tower 132 Nathan Rd Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Tel 852 5578 6681 Hong Kong 86 147 1537 0081 China tim chan beko technologies com BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt Ltd Plot No 43 1 CIEEP Gandhi Nagar Balanagar Hyderabad IN 500 037 Tel 91 40 23080275 91 40 23081107 Madhusudan Masur bekoindia com BEKO TECHNOLOGIES S r l Via Peano 86 88 I 10040 Leinì TO Tel 39 011 4500 576 Fax 39 0114 500 ...

Отзывы: