Beko CS234020X Скачать руководство пользователя страница 4

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 
 
 
 

Bezpe

č

nost p

ř

edevším /32 

Elektrické požadavky /33 
Pokyny pro transport /33 
Pokyny pro instalaci /33 
Seznámení s vaším spot

ř

ebi

č

em /34 

Doporu

č

ené rozložení potravin ve spot

ř

ebi

č

i /34 

Kontrola a nastavení teploty /35 
P

ř

ed spušt

ě

ním /35 

Ukládání zmrzlých potravin /35 
Mražení 

č

erstvých potravin /35 

Tvorba kostek ledu /36 
Odmrazování /36 
Vým

ě

na vnit

ř

ní žárovky /36 

Č

išt

ě

ní a pé

č

e /36 

Zm

ě

na pozice dví

ř

ek /37 

Co d

ě

lat a co ned

ě

lat /37 

Informace o provozních hlucích /38 
Odstra

ň

ování potíží; Technická data /39 

 

 

Bezpe

č

nos

ť

 nadovšetko /40 

Elektrické požiadavky /41 
Prepravné pokyny /41 
Inštala

č

né pokyny /41 

Poznávanie spotrebi

č

a /42 

Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebi

č

i /42 

Riadenie a nastavenie teploty /43 
Pred uvedením do prevádzky /43 
Skladovanie zmrazených potravín /43 
Mrazenie 

č

erstvých potravín /43 

Tvorba kociek 

ľ

adu /44 

Rozmrazovanie /44 
Výmena žiarovky vnútorného svetla /44 

Č

istenie a údržba /44 

Premiest

ň

ovanie dverí /45 

Č

o sa má a 

č

o sa nesmie robi

ť

 /45 

Informácie o prevádzkovom hluku /46 
Riešenie problémov; Technické údaje /47 
 
 
Bezpiecze

ń

stwo przede wszystkim /48 

Podł

ą

czenie do zasilania /49 

Instrukcja transportu i ustawienia /49 
Monta

Ŝ

 /49 

Zapoznaj si

ę

 z Twoim urz

ą

dzeniem /50 

Porady dotycz

ą

ce przechowywania 

Ŝ

ywno

ś

ci /50 

Regulacja temperatury /51 
Uruchamianie /51 
Porady dotycz

ą

ce przechowywania zamro

Ŝ

onej 

Ŝ

ywno

ś

ci /51 

Mro

Ŝ

enie 

ś

wie

Ŝ

ej 

Ŝ

ywno

ś

ci /52 

Jak robi

ć

 kostki lodu /52 

Odmra

Ŝ

anie /52 

Wymiana 

Ŝ

arówki /52 

Czyszczenie urz

ą

dzenia /53 

Zmiana kierunku otwierania drzwi /53 

Ś

rodki ostro

Ŝ

no

ś

ci w trakcie u

Ŝ

ytkowania /53 

D

ź

wi

ę

ki wydawane podczas pracy /54 

Usuwanie usterek /54 
Odzysk opakowania /55 
Odzysk starego urz

ą

dzenia chłodniczego /55 

Charakterystyka techniczna; Tabliczka znamionowa /56 
 

 

 

Princípios básicos de segurança /57 
Requisitos eléctricos /58 
Instruções para transporte /58 
Instruções de instalação /58 
Detalhes do frigorífico /59 
Arrumação sugerida para os alimentos no frigorífico /59 
Controlo e ajuste da temperatura /60 
Antes do funcionamento /60 
Armazenar alimentos congelados /60 
Congelar alimentos frescos /60 
Fazer cubos de gelo /61 
Descongelar /61 
Substituição da lâmpada interior /61 
Limpeza e cuidados /62 
Recolocação das portas /62 
Procedimentos correctos e incorrectos /62 
Informações sobre ruídos durante o funcionamento /63 
Resolução de problemas /64 
Dados técnicos /64 

 

GB

  

Index

 

          

 

 

FR

  

Sommaire 

 

           

 

NL

  

Index

           

 

 

D

  

Inhalt

 

 

 

SK

  

Index

 

 

 

CZ

  

Obsah

 

 

 

PL

  

Spis tre

ś

ci

  

 

   

 

Safety first /1 
Electrical requirements /2 
Transportation instructions /2 
Installation instructions /2 
Getting to know your appliance /3 
Suggested arrangement of food in the appliance /3 
Temperature control and adjustment /3 
Before operating /4 
Storing frozen food /4 
Freezing fresh food /4 
Making ice cubes /4 
Defrosting /5 
Replacing the interior light bulb /5 
Cleaning and care /5 
Repositioning the door /6 
Do’s and don’ts /6 
Information about operating noises /7 
Trouble – shooting /7 
Thechnical data /8 

 

 
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /9 
Elektrischer Anschluss /10  
Transporthinweise /10 
Aufstellung  des Gerätes /10   
Geräteübersicht /11 
Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11 
Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur /12 
Bevor der Inbetriebnahme /12 
Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln /12 
Einfrieren von frischen Lebensmitteln /13 
Abtauen des Gerätes /13 
Wechseln des türanschlags /13 
Wechsel der Glühlampe /13 
Reinigung und Pflege /14 
Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise /15 
Massnahmen bei Betriebst

ı

runger /16 

Technische Daten /16  

 
 

Premièrement la sécurite! /17 
Avertissements et conseils importants /18 
Installation /18 
Branchement au réseau /19 
Presentation de l’appareil /19 
Réversibilité de la porte /19 
Mise en fonctionnement /19 
Entreposage des produits a conserver /19 
Réglage de la température /20 
Changement de la lampe /20 
Congélation des produits frais /20 
Conservation des produits congelés /21 
Production des cubes des glace /21 
Décongélation /21 
Dégivrage /21 
Nettoyage /22 
Remarques sur les bruits de fonctionnement /22 
Dates techniques /23 

 

 

Veiligheid eerst /24 
Elektriciteitsvereisten /25 
Transportinstructies /25 
Installatie-instructies /25 
Uw toestel leren kennen /26 
Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het toestel /26 
Opmeting en regeling van de temperatuur /27 
Alvorens de inwerkstelling /27 
Diepvriesproducten bewaren /27 
Verse etenswaren invriezen /27 
IJsblokjes maken /28 
Ontdooien /28 
Het binnenlichtje vervangen /28 
Schoonmaak en onderhoud /28 
De deur verplaatsen /29 
Wel en niet /29 
Informatie over de functiegeluiden /30 
Problemen oplossen /31 
Technische gegevens /31 

 

PT

  

Índice 

 

 

   

 

Содержание CS234020X

Страница 1: ...CS234020X GB Instruction for use D Gebrauchsanweisung FR Notice d utilisation NL Gebruiksaanwijzing CZ Pokyny pro používání SK Návod na použitie PL Instrukcja Obsługi PT Instruções de utilização ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...geraden Vernietig het koelcircuit niet Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden UPOZORNĚNÍ Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a vznětlivé pouze za určitých podmínek musíte dodržet následující pravidla Nebraňte ve...

Страница 4: ...as 62 Procedimentos correctos e incorrectos 62 Informações sobre ruídos durante o funcionamento 63 Resolução de problemas 64 Dados técnicos 64 GB Index FR Sommaire NL Index D Inhalt SK Index CZ Obsah PL Spis treści Safety first 1 Electrical requirements 2 Transportation instructions 2 Installation instructions 2 Getting to know your appliance 3 Suggested arrangement of food in the appliance 3 Temp...

Страница 5: ...1 ...

Страница 6: ...2 3 4 9 5 6 7 8 10 ...

Страница 7: ...11 ...

Страница 8: ... sans CFC dans l isolation qui sont inflammables Nous vous suggérons de contacter votre autorité locale pour recevoir des informations concernant le récyclage et les centres recommandés Nous ne récomandons pas l utilisation de l appareil dans un espace non chauffé froid ex garage annexe etc Pour obtenir un fonctionnément meilleur et irréprochable de votre appareil il est très important de lire att...

Страница 9: ... a la conservation des aliments et des boissons Installation Assurez vous qu après avoir installé l appareil celui ci ne repose pas sur le câble d alimentation L appareil chauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur Veillez a ce que l air circule librement autour de l appareil Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et une augmentation de la consommati...

Страница 10: ...squeraient d endommager les finitions Branchez l appareil le voyant vert de signalisation s allume Réglez la manette du thermostat sur une position moyenne le voyant rouge s allume attendez que ce voyant s éteigne cela signifie que la température optimale a été atteinte avant d y introduire les denrées à conserver Entreposage des produits a conserver Une conservation et une hygiene optimales sont ...

Страница 11: ...s son support Branchez l appareil à la prise secteur Si la lumière ne s allume toujours pas procurez vous une nouvelle ampoule à culot E14 à vis de 15 Watt maximum au magasin local de matériel électrique puis insérez la Jetez soigneusement l ampoule grillée immédiatement Si vous avez changé l ampoule veuillez replacer le cache dans sa position originale Veillez à ce que le cache s emboîte correcte...

Страница 12: ... autre produits peuvent etre décongelés a l air ambiant Les petites portions peuvent etre cuisinées des leur sortie du congélateur Beaucoup de plats prets a cuire peuvent etre également cuisinés sans décongélation préalable Conformez vous toujours aux préconisations figurant sur l emballage Le pain et les pâtisseries peuvent etre décongelés a four chaud Les fours a micro ondes peuvent etre utilisé...

Страница 13: ...ède additionnée d un détergent doux produit utilisé pour la vaisselle par exemple rincez à l eau javellisée et séchez soigneusement Lavez les parois intérieures Soignez les supports de clayettes Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint Fig 8 et 9 Nettoyage extérieur Lavez l ensemble de la carrosserie à l eau tiède légèrement savonneuse Rincez et séchez De temps en t...

Страница 14: ... meubles ou appareils qu il touche Les tiroirs paniers ou clayettes ne sant pas bien fixés ou au contraire coincés Vérifiez Ie bon positionnement des pièces amovibles et remettez les correctement en i place si nécessaire Des bouteilles ou récipients placés dans I appareil se touchent Dans ce cas éloignez les bouteilles et récipients légèrement les uns des autres 23 Recyclage Ce produit est marqué ...

Страница 15: ...aan om de plaatselijke instanties te contacteren voor informatie over de beschikbare faciliteiten voor het verwijderen van uw toestel Wij raden het gebruik van dit toestel af in een onverwarmde koude ruimte bijv garage serre aanbouw schuurtje bijgebouw enz Het is heel belangrijk deze instructies zorgvuldig te lezen om de best mogelijke en probleemloze werking van uw toestel te bewerkstelligen Het ...

Страница 16: ...tel tijdens het transport horizontaal werd geplaatst mag het minstens gedurende 4 uur niet in werking worden gesteld zodat het systeem kan stabiliseren 3 Het niet naleven van de bovenstaande instructies kan het toestel beschadigen Hiervoor kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden 4 Het apparaat moet worden beschermd tegen regen vochtigheid en andere weersinvloeden Belangrijk Tijdens ...

Страница 17: ...altijd in acht worden genomen 3 Melkproducten moeten worden bewaard in het speciale vak voorzien in de deur 4 Bereide gerechten moeten in luchtdichte containers worden bewaard 5 Verse ingepakte producten kunnen op het schap worden bewaard Vers fruit en groeten moeten worden schoongemaakt en worden bewaard in de groentelade 6 Flessen kunnen in het deurvak worden bewaard 7 Rauw vlees pakt u in een p...

Страница 18: ...en defect 7 Wij raden u aan de thermostaatknop halfweg in te stellen en de temperatuur op te volgen zodat het toestel de vereiste bewaartemperaturen behoudt Zie onderdeel Opmeting en regeling van de temperatuur 8 Laad het toestel niet onmiddellijk nadat het is aangeschakeld Wacht tot de juiste bewaartemperatuur wordt bereikt Wij raden u aan de temperatuur op te meten met een accurate thermometer z...

Страница 19: ... scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen Gebruik nooit haardrogers elektrische verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige elektrische toestellen om te ontdooien Spons het verzamelde dooiwater op de bodem van het diepvriesgedeelte op Maak de binnenkant na het ontdooien goed droog Afbeelding 8 en 9 Steek de stekker in het stopcontact en schakel de stroomtoevoer aan Het...

Страница 20: ...m droog Zet het geheel terug in elkaar door de volgorde van de handelingen om te draaien 13 Om een lade te verwijderen trekt u hem zo ver mogelijk uit het toestel licht u hem op en trekt u hem er vervolgens volledig uit De deur verplaatsen Ga te werk in de volgorde van de getallen Afbeelding 11 Wel en niet doen Wel Uw toestel regelmatig schoonmaken en ontdooien Zie Ontdooien Wel Rauw vlees en gevo...

Страница 21: ...vroren etenswaren die zijn ontdooid proberen te bewaren zij moeten binnen de 24 uur worden opgegeten of worden klaargemaakt en opnieuw ingevroren Niet Items uit de diepvriezer nemen met natte handen NL Gebruiksaanwijzing 30 Informatie over de functiegeluiden Om de geselecteerde temperatuur constant te houden schakelt uw toestel nu en dan de compressor AAN De resulterende geluiden zijn normaal Van ...

Страница 22: ...ingesteld Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten als u de aangeleverde standaardstekker heeft vervangen Als het toestel nog altijd niet werkt na alle bovenstaande controles contacteer dan de verdeler van wie u het toestel heeft gekocht Gelieve ervoor te zorgen dat de bovenstaande controles werden uitgevoerd aangezien u de verplaatsing zal worden aangerekend als er geen fout wordt vastgesteld ...

Отзывы: