Beko BIN60G Скачать руководство пользователя страница 18

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat
tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára és karbantartására
vonatkozóan.
Õrizze meg, mert a késõbbiekben is szüksége lehet rá.
A készüléket elszívásra (a levegõnek a külsõ térbe juttatására) vagy

szûrõberendezésnek (a levegõ belsõ visszaforgatására) tervezték.

BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK

1.  Figyeljünk arra, hogyha nem villannyal mûködõ és ugyanannak a
helyiségnek a légterét használó elszívó, kályha vagy tûzhely mûködik
egyszerre, akkor az elszívó esetleg kivonja a kályha vagy a tûzhely égéséhez
szükséges levegõt.
A helyiség negatív nyomása 4 PA-nál nem lehet nagyobb (4 x 10

5

bar).

A biztonságos mûködés érdekében gondoskodjunk a helyiség megfelelõ
levegõellátásáról.
A szennyezett levegõ külsõ térbe való elvezetésekor tartsuk be az ide
vonatkozó elõírásokat.

2. FIGYELEM!!

Bizonyos körülmények között a háztartási gépek veszélyesek lehetnek.
A) Ne nyúljunk a mûködésben levõ elszívóba!
B) Hosszabb használat után ne érintsük meg az elszívó izzóit!
C) Az elszívó alatt ne készítsünk flambírozott ételeket!
D) Kerüljük a magas láng használatát, mert rongálja a szûrõket és

tûzveszélyes!

E) Ha zsírban, olajban sütünk, vigyázzunk, hogy ne hevítsük túl, mert

lángra lobbanhat!

F) A készüléket mindennemû karbantartás elõtt áramtalanítsuk!

FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK

• 

Elektromos bekötés

A termék kéteres kábellel készült, vigyázzunk, hogy az egyik huzalt se
kössük a földvezetékbe.
A hálózatra való bekötésnél vegyük figyelembe a huzalok színét:
BARNA = fázis
KÉK = nullafázis
Amennyiben a terméken nincs csatlakozó, szereljünk rá egy, a feltüntetett
mûszaki adatoknak megfelelõ szabályos villásdugót.
Amennyiben a terméken van csatlakozó, akkor az elszívót úgy kell felszerelni,
hogy a csatlakozó elérhetõ helyen legyen.
Ha a készüléket közvetlenül kötjük a hálózatra, akkor iktassunk  be  a
készülék és a hálózat közé egy legalább 3 mm-es, az áramerõsségnek és az
érvényes normáknak megfelelõ kapcsolót.

• 

A készüléket villanytûzhely felett min. 65 cm-re.

Ha két vagy több elvezetõ csövet kell összeszerelnünk, akkor az alsó csövet
illesszük a felsõ belsejébe.
Az elszívó csövét ne vezessük olyan kéménybe, amelyben meleg levegõ
áramlik, vagy amely nem villannyal mûködõ berendezés égéstermékét vezeti
el.

FIGYELEM! Amennyiben az ågðk nem mùkÛdnek, ellenðrizni kell, hogy

jïl be vannak-e csavarva.

   

AZ ELSZÉVÏ KÅT FALISZEKRÅNY KûZÅ TûRTÅNÐ

FELSZERELÅSE

Az 1. ábra szerint a faliszekråny oldalán fõrjon 2 db 2,5 mm átmårðjù lyukat.

Számoljon az elèlsð panel vastagságával is õgy, hogy az elszévï ugyanabban

a magasságban legyen, mint az oldalsï faliszekrånyek. RÛgzétse oda az

elszévït a faliszekrånyekhez a szekråny tépusának megfelelð 4 db csavarral.

Az esetlegesen az elszévï ås a fal kÛzÛtt maradt råst a megfelelð csavarok (P)

segétsågåvel beállétott távolságszabályozïval (L) tÛltse ki a 1. ábra szerint.

•   

AZ ELSZÉVÏ FALRA TûRTÅNÐ FELSZERELÅSE

A 2. ábra szerint fõrjon a falba 6 lyukat. Megfelelð magasságban, az oldalsï

faliszekrånyek målysågånek megfelelðen rÛgzétse a falhoz a

távolságszabályozït (L). 2. ábra. Pontosan állétsa be a felsð kapocsvasakat

(M) a 2. ábra szerint, az oldalsï faliszekrånyek målysågånek megfelelðen. A

faltépusnak (pl. cement, papérgipsz stb.) megfelelð 4 db csavar ås tágulï åket

használva, erðsétse az elszévït a falhoz. A csavarokkal (P) rÛgzétse az elszévït

a távolságszabályozïhoz. 1. ábra.

•   

AZ ELÈLSÐ PANEL RûGZÉTÅSE

A 4. ábra szerint, a rácsot (G) elmozdétva ås egyszerre meghõzva a megfelelð

rugïs kallantyõkat (H), vegye le a szekråny ajtaját (E).

A 3. ábrán megjelÛlt magasságban a csavarokkal erðsétse oda az ajtït az elèlsð

panelhez. A fÛlsð ås az alsï sénbe behelyezve szerelje vissza az ajtït, amég a

rugïs kallantyõ (H) nem kattan.

•   

ELSZÉVÏ VÁLTOZAT

A kapcsolïperemet (B) illessze az (A) lyukba ås kÛsse Ûssze a kivezetð

csðvel. 1. ábra.

•   

SZÙRÐVEL MÙKûDÐ VÁLTOZAT

Amennyiben az eredeti csomagolásban nincs benne, vegyen a kereskedelemben

kaphatï aktév szenet. Az aktévszån-szùrð a helyisågbe visszakerèlð levegð

megtisztétásához szèksåges. A szùrð nem moshatï, õjra nem használhatï fel

ås maximum 4 hïnaponkånt le kell cserålni. Az aktév szån aszerint telétðdik,

hogy az elszévï mennyit van igånybe våve, milyen jellegù a konyha ås, hogy

a zsérszùrðt milyen gyakran tisztétják. A szùrðket az elszévï belsð råszån

kÛzåpre kell elhelyezni ås 90 fokkal el kell forgatni mindaddig, amég egy

kattanással nem rÛgzðdik. 4. ábra

HASZNÁLAT ÉS
KARBANTARTÁS

• Ajánlatos a készüléket az étel minõségétõl függetlenül a fõzés
megkezdése elõtt mindig bekapcsolni
Ajánlatos a fõzés befejezése után a készüléket még 15 percig mûködtetni,
hogy az elhasznált levegõt teljes egészében eltávolítsuk.
Az elszívó hathatós mûködtetése attól függ, hogy milyen rendszerességgel
tisztítjuk a berendezést, milyen gyakran cseréljük a zsír- és az aktív
szénszûrõket.

• 

A zsírszûrõk megkötik a levegõben lévõ zsírszemcséket, melyek a

használattól függõen idõvel eltömítik a készüléket. Éppen ezért a tûzveszély
elkerülése érdekében legalább kéthavonként  tisztítsuk meg a szûrõket az
alábbiak szerint:
- Vegyük ki a szûrõket az elszívóból és folyékony, semleges mosószeres
vízzel mossuk le a szennyezõdést.
- Többszöri, langyos vízzel való leöblítés után hagyjuk megszáradni.
- A szûrõket mosogatógépben is tisztíthatjuk.
Az aluminiumlemezek tisztítása színváltozást okozhat. Ez nem hiba és
nem szükséges a cseréjük.

• 

A z aktív szénszûrõ arra szolgál, hogy a visszaforgatott levegõt

megtisztítsa. A szûrõket nem lehet tisztítani vagy regenerálni és legalább
négyhavonta ki kell cserélni. Az aktív szén telítõdése a készülék
használatának gyakoriságától, az ételek milyenségétõl és a zsírszûrõ
tisztításának gyakoriságától függ.

• 

Gyakorta távolítsuk el a ventillátorra és a készülékre rakódott

szennyezõdést, ehhez használjunk denaturált szeszbe vagy folyékony,
semleges mosószerbe mártott, nem dörzshatású törlõt.

A HASZNÁLATI UTASÍTÁS BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDÕ

KÁROKÉRT SEMMINEMÛ FELELÕSSÉGET NEM VÁLLALUNK.

POLSC

POLSC

MAGYAR

18

Содержание BIN60G

Страница 1: ...PA ASPIRANTE M A N U A L E D U S O BR U K S A N V I S N I N G VENTILATOR B R U K E R V E I L E D N I N G EMH TTE B R U G E R V E J L E D N I N G LIESITUULETIN K Ä Y TT Ö O H J E O D H G I E S C R H S E W S OKAPA I N S T R U K C J E U Z Y T K O W N I K A ODSAVAC N Á V O D K P O Ù Z I T Ì PARAELSZIV H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UK DEU FRA NLD ESP ITA PRT SVE NOR GRC RUS POL CZE HUN ARE FIN DN...

Страница 2: ...2 max 80 cm 1 6 270 522 365 502 Fig 2 90 Fig 4 90 G H E 40 120 120 10 10 Fig 3 Fig 1 340 599 205 120 P L A B 100 400 ...

Страница 3: ...G OF THE HOOD ON THE WALL Drill 6 holes on the wall as showed in fig 2 Fixthespacer L onthewallattherightheight accordingtothedepth ofthehangingcupboardsfig 2 Adjust the position of the superior clamps M fig 2 according to the depthofthesidehangingcupboards Fixthehoodonthewallthrough4screwsanddowelswithexpanding plug which are appropriate to that kind of wall ex concrete plaster board etc Fix the ...

Страница 4: ...enden Hohlraum mit Hilfe des Distanzstücks L schließen das über die Schrauben P reguliert wird Abb 1 WANDMONTAGE DER HAUBE 6LöcherwieinAbb 2gezeigtbohren Das Distanzstück L auf der richtigen Höhe und entsprechend der TiefederseitlichenHängeschränkeanderWandbefestigen Abb 2 DieStellungderoberenBügel M Abb 2 entsprechendderTiefeder seitlichenHängeschränkeregulieren 4 Die Haube mittels 4 der Beschaff...

Страница 5: ...ltre anti graisse Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres surfaces en utilisant un chiffon imbibé d alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS 5 GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d emploi puisqu il fournit des indication...

Страница 6: ... geschikt zijn voor het type meubel Maakderuimtedieeventueeltussendeafzuigkapendewandoverblijft dicht waarbij u de afstandshouder L met behulp van de speciale schroeven P moet bijstellen zie fig 1 MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP AAN DE MUUR Boor 6 gaten in de muur zoals blijkt uit de schema s op fig 2 Maak de afstandshouder L op de juiste hoogte aan de muur vast waarbijurekeningmoethoudenmetdedieptevande...

Страница 7: ... con la cual se efectúe la limpieza del filtro antigraso Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un paño humedo con alcohol etilico o detergentes liquidos neutros no abrasivos EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS 7 GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libr...

Страница 8: ...nsos laterais fig 2 Regule a posição dos suportes superiores M fig 2 em função da profundidadedosmóveislaterais Fixe a coifa na parede utilizando 4 parafusos e buchas de expansão adequados ao tipo de parede por exemplo de cimento gesso acartonado etc Prenda a coifa no espaçador utilizando os parafusos P fig 1 FIXAÇÃO DO PAINEL FRONTAL Extraiaaportinhola E removendoagrade G epuxando aomesmo tempo a...

Страница 9: ...idonei al tipo di muro es cemento cartongesso ecc Fissare la cappa al distanziere tramite le viti P fig 1 FISSAGGIO DEL PANNELLO FRONTALE Estrarre lo sportello E rimuovendo la griglia G e tirando contem poraneamente gli appositi fermi a molla H fig 3 Fissare lo sportello al pannello frontale tramite le viti alle quote indicate in fig 3 Rimontare lo sportello inserendolo nelle guide superiori ed in...

Страница 10: ... skåpmaterialet i fråga Stäng öppningen mellan kåpan och väggen genom att justera distanselementet L med skruvarna P fig 1 MONTERING AV KÅPAN PÅ VÄGGEN Borra 6 hål i väggen enligt skissen i fig 2 Fixera distanselementet L i väggen på rätt höjd och med hänsyn tagentilldjupethosväggskåpenpåsidorna fig 2 Justeralägethosdeövrekonsolerna M fig 2 medhänsyntagentill djupethosväggskåpenpåsidorna Fixera kå...

Страница 11: ... P fig 1 MONTERING AV VIFTEN PÅ VEGG Det bores 6 hull i veggen som vist på skjemaene fig 2 Fest avstandsregulatoren L på veggen i den rette høyden og etter dybdenpåsideskapenefig 2 Regulerposisjonenpådeøverstebeslagene M fig 2altetterdybden påsideskapene Fest viften til veggen med 4 skruer og plugger som passer til veggtypen betong gips osv Fest viften til avstandsregulatoren ved hjelp av skruene ...

Страница 12: ...AF EMHÆTTE PÅ VÆG Bor 6 huller i væggen som vist på skemaerne fig 2 Fastgør afstandsregulatoren L på væggen i den rette højde og alt eftersideskabenesdybdefig 2 Reguler de øverste beslags M position fig 2 alt efter sideskabenes dybde Fastgør emhætten til muren med 4 skruer og rawlplugs som passer til murtypen f eks cement gips osv Fastgør emhætten til afstandsregulatoren ved brug af skruerne P fig...

Страница 13: ...TIMEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN Seinääntehdäänkuusireikääkuvassa2olevienkaavojenmukaan Etäisyydensäädin L kiinnitetään seinään oikealle korkeudelle sivuseinäkaappiensyvyydenmukaankutenkuvassa2 Ylempien kiinnikkeiden M paikka säädellään sivuseinäkaappien syvyydenmukaankutenkuvassa2 Liesituuletin kiinnitetään seinään neljällä ruuvilla ja kiinnityspultilla ottaen huomioon seinämateriaali esim betoni jne...

Страница 14: ...ej swsta ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ Πραγµατοποιηστε δυο οπες διαµετρου 2 5 µµ στα πλαγια των δυο ντουλαπιων συµφωνα µε το σχεδι...

Страница 15: ...òè îò ãëóáèíû áîêîâûõ øêàô èêîâ ðèñ 2 Îòðåãóëèðîâàòü ïîëîæåíèå âåðõíèõ ñêîá Ì ðèñ 2 â çàâèñèìîñòè îò ãëóáèíû áîêîâûõ øêàô èêîâ Ïðèêðåïèòü çîíò ê ñòåíå 4 ðàñøèðÿþùèìèñÿ âèíòàìè è âñòàâêàìè ñîîòâåòñòâóþùèìè òèïó ñòåíû íàïð áåòîí øòóêàòóðêà è ò ï Çàêðåïèòü çîíò íà ðàñïîðêå âèíòàìè Ð ðèñ 1 ÊÐÅÏËÅÍÈÅ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏÀÍÅËÈ Èçâëå ü äâåðöó Å ñíèìàÿ ðåøåòêó G è îòíîâðåìåííî âûòÿãèâàÿ ïðóæèííûå ñòîïîðû Í ðèñ 4 Çà...

Страница 16: ... ciank pozosta a wolna przestrzeñ to mo na j wyeliminowaæ reguluj c odpowiednio rub P detal dystansowy L wg rys 1 MONTA KO PAKA NA CIANE Wykonaæ w cianie 6 otworów zgodnie ze schematem wg rys 2 Przymocowaæ do ciany detal dystansowy L na najw a ciwszej wysoko ci uwzglêdniaj c g êboko æ bocznych wisz cych elementów meblowych wg rys 2 Wyregulowaæ po o enie górnych klamr M wg rys 2 zgodnie z g êboko c...

Страница 17: ...tekesteàneàrozpeàrku L vespra vne vy sàceanaza kladeàhloubkypostrann ch za veàsny ch skrà neàk obr 2 Nastavte pozici horn ch za veàsn ku_ M obr 2 podle hloubky sousedn ch za veàsny ch skrà neàk Pràipevneàte odsa vacà na steànu pomoc 4 sàroubu_ a hmozàdinek vhodny ch pro dany typ steàny napr cement sa drovicova steàna atd Pràipevneàte odsa vacà k rozpeàrce pomoc sàroubu_ P obr 1 PR IPEVNE NI C ELNI...

Страница 18: ...ekia1 ábraszerint AZ ELSZÉVÏ FALRA TûRTÅNÐ FELSZERELÅSE A2 ábraszerintfõrjonafalba6lyukat Megfelelðmagasságban azoldalsï faliszekrånyek målysågånek megfelelðen rÛgzétse a falhoz a távolságszabályozït L 2 ábra Pontosan állétsa be a felsð kapocsvasakat M a2 ábraszerint azoldalsïfaliszekrånyekmålysågånekmegfelelðen A faltépusnak pl cement papérgipszstb megfelelð4dbcsavaråstágulïåket használva erðséts...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...3LI0 ...

Отзывы: