background image

18

19

XENYX CONTROL2USB

Quick Start Guide

XENYX CONTROL2USB Puesta en marcha

(ES)  

Paso 3: Puesta en 
marcha

Coloque el interruptor Power del panel 
trasero en la posición OFF (no pulsado).

Coloque los mandos de volumen y todos 
los de nivel (panel superior y trasero) 
en su tope izquierdo.

Coloque todos los interruptores SOURCE 
SELECT, MONITOR SELECT y de ruteo en la 
posición de “no pulsado”.

Conecte el cable de alimentación 
incluido en la entrada de corriente del 
panel trasero.

Conecte la salidas audio de su interface 
audio DAW (workstation de audio digital) 
a la entrada MONITOR MIX INPUT.

Conecte unos monitores activos 
(o unos pasivos que reciban señal de un 
amplifi cador) a las tomas de salida 

MONITOR OUT A, B y C.

Si tiene una zona de estudio de 
grabación separada de su zona de 
trabajo, conecte un par de monitores 

autoamplifi cados o unos pasivos con un amplifi cador 
que les de señal a las tomas STUDIO OUT.

Conecte un amplifi cador de distribución 
de auriculares a las tomas de 
salida PHONES.

Conecte las salidas 2-TRACK A y B a 
unidades de grabación exteriores para 
poder grabar la señal procedente de sus 

entradas INPUTS 1-4.

Conecte las salidas DAW a las entradas de 
su interface de grabación para grabar la 
señal de sus entradas INPUTS 1-4.

Las entradas INPUTS 1, 2 y 4 pueden ser 
grabadas de forma individual, 
o mezcladas juntas (dependiendo de la 

posición de los interruptores SOURCE SELECT) 
por medio del interface audio USB interno como una 
señal stereo en su ordenador. La señal de INPUT 3 
no puede ser grabada vía USB, pero si pulsa 
SOURCE SELECT 3, podrá escucharla con la señal de 
reproducción stereo procedente del ordenador. 
Usando esta lógica es posible “grabar mientras 
escucha la reproducción” en su ordenador sin el 
riesgo de que se produzca un bucle 
de realimentación. Si pulsa SOURCE SELECT 3 junto 
con 1, 2 ó 4 mientras están siendo recibidas señales 
audio a través de las entradas de línea traseras, 
esas señales serán mezcladas. El interface audio 
USB es de tipo standard y puede usarlo con drivers 
ASIO para una transmisión con mínima latencia 
(como el ASIO4ALL – link disponible en 
behringer.com).

Loop de Feedback

El loop de feedback puede causar 
una duplicacíon de la señal grabada 

de DAW. Si oye este efecto de duplicacíon, vaya a 
su DAW y apague la salida de la señal grabada de 
monitoreo (monitoring output).

Ajuste de los niveles: 

Con todas las fuentes externas 
desactivadas o al mínimo, pulse el 
interruptor POWER para hacer que quede 

en la posición ON.

Encienda los altavoces autoamplifi cados 
exteriores, amplifi cadores que den 
señal a monitores pasivos y 

amplifi cadores de auriculares.

Elija qué fuente de monitorización quiere 
escuchar pulsando el botón A, B o C del 
panel superior.

Reproduzca una canción desde su DAW 
para comprobar y ajustar los niveles de 
monitorización. Si es necesario, ajuste el 

mando de nivel de retoque de monitorización del 
panel trasero.

Ajuste la ganancia del canal de entrada 
que haya elegido usando su mando de 
retoque del panel trasero. Calcule la 

cantidad de ganancia necesaria mirando el medidor 
de nivel del panel superior.

Dependiendo del tipo de salida de su 
tarjeta de sonido (-10 dBV para equipos 
no profesionales y +4 dBu para 

unidades profesionales) es posible que tenga 
que activar o desactivar el interruptor de nivel 
de entrada.

Suba lentamente el mando VOLUME. 
Si el volumen es inferior al esperado, 
ajuste el mando de retoque para la 

opción de monitorización elegida (A, B o C).

Si tiene un amplifi cador de auriculares 
conectado a las tomas de salida 
PHONES, ajuste el nivel de entrada 

adecuado para su tarjeta de sonido por medio del 
interruptor de nivel de entrada.

Suba gradualmente el volumen del amplifi cador de 
auriculares hasta llegar al nivel que quiera.

Cada una de las tomas PHONES del panel 
frontal de la unidad tiene su control de 
volumen exclusivo. Conecte unos 

auriculares a estas salidas y ajuste el volumen 
como quiera.

Para ajustar el nivel de la grabación para 
su DAW u otro dispositivo de grabación 
externo, elija la fuente de entrada que 

quiera enviar en el panel superior (quite la selección 
de cualquier otra fuente de entrada para evitar 
posibles bucles de realimentación). Conecte la 
salida RECORDING OUT del panel trasero a su 
interface audio DAW o unidad de grabación y ajuste 
el nivel de salida con el inter4/-10.

Para ajustar el nivel de la entrada de 
giradiscos, pulse el 4 en la sección 
SOURCE SELECT del panel superior. 

Asegúrese de que el interruptor LINE/PHONO del 
panel trasero esté ajustado a PHONO. Ponga en 
marcha el giradiscos y ajuste el nivel de retoque de 
la entrada 4 (panel trasero). Realice los ajustes 
fi nales con el mando VOLUME.

La señal del micrófono TALKBACK 
interno puede ser rutada a las salidas 
RECORDING OUT (2-TRACK A, B y DAW) 

o a las salidas PHONES/STUDIO OUT (incluyendo las 
salidas de auriculares del panel frontal). Pulse el 
botón del destino al que quiera enviar la señal y 
hable o cante en el micro. Realice los ajustes sobre 
la señal con el mando TALKBACK.

Para ajustar el volumen de los altavoces 
conectados a las tomas STUDIO OUT, 
gire hacia la derecha el mando STUDIO 

OUT del panel superior. Si los altavoces requieren 
una salida de señal aun mayor, ajuste el mando de 
retoque STUDIO del panel trasero.

 

Содержание XENYX CONTROL2USB

Страница 1: ...Quick Start Guide XENYX CONTROL2USB High End Studio Control and Communication Center with VCA Control and USB Audio Interface...

Страница 2: ...altavozprofesionalesydealtacalidadconconectores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaci nomodificaci ndebeserrealizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece le...

Страница 3: ...TC APPLIEDTECHNOLOGIES sont des marques ou marques d pos es de MUSIC Group IP Ltd MUSIC Group IP Ltd 2015Tous droits r serv s Pourconna trelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinform...

Страница 4: ...ho 11 Oaparelhotemdeestarsempreconectado rede el ctricacomocondutordeprotec ointacto 12 Seutilizarumafichaderedeprincipalouuma tomadadeaparelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempre...

Страница 5: ...Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es HPS3000 Keyboard BEHRITONE BEHRITONE TRUTH B3031A Active studio monitors C50A Active studio monitors BEHRINGER A500 Reference amplifier Record player TRUTH B2...

Страница 6: ...nced 4 dB professional equipment standard and the unbalanced 10 dB consumer equipment standard same for 2 TRACK B DAW outputs PHONES MONITOR MIX inputs and INPUTS 1 2 and 3 20 STUDIO OUT trim knob adj...

Страница 7: ...rruptor POWERlepermiteencenderyapagar la unidad Cuandoest enla posici noff standby los circuitosseguir nactivos Paracortarla corriente del todo extraiga elcable dela salida decorriente 1 Les touches S...

Страница 8: ...te retire o cabo de alimenta o da fonte de alimenta o AC 1 SOURCE SELECT Tasten bestimmen welche Eingangsquelle zu den r ckseitigen Ausg ngen geleitet wird 2 PEGELANZEIGEN geben die St rke des Eingang...

Страница 9: ...powered speakers passive speaker amplifiers and headphone amplifiers Select which monitor source you wish to hear by pushing in the A B or C button on the top panel Play a song from your DAW to test...

Страница 10: ...ficados exteriores amplificadores que den se al a monitores pasivos y amplificadores de auriculares Elija qu fuente de monitorizaci n quiere escuchar pulsando el bot n A B o C del panel superior Repro...

Страница 11: ...el du signal enregistr R glage des niveaux Avec toutes les sources externes au minimum placez l interrupteur secteur POWER en position ON Placez les coutes externes sous tension ainsi que les amplifi...

Страница 12: ...in W hlen Sie die abzuh rende Monitorquelle indem Sie die oberseitigen A B oder C Tasten dr cken Spielen Sie einen Song mit Ihrer DAW ab um die Monitorpegel zu testen und anzupassen Stellen Sie n tige...

Страница 13: ...igue os alto falantes com alimenta o externa amplificadores passivos e amplificadores de fones de ouvido Para selecionar qual fonte de monitor deseja ouvir empurre o bot o A B ou C no painel superior...

Страница 14: ...10 4 MIN MAX MIN MAX MIN MAX 10 4 10 4 SOURCE SELECT MONITOR SELECT INPUT BUS USB REC BUS VOLUME 3 USB METER INTERNAL TALKBACK MIC TALKBACK FOOTSWITCH triggers both switches simultaneously Automatic...

Страница 15: ...level outputs 4 dB level setting 4 dBu 21 dBu nominal maximum All line level outputs 10 dB level setting 10 dBu 8 dBu nominal maximum Maximum Voltage Gain Input 1 2 and 3 to Monitor A B and C outputs...

Страница 16: ...beiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup H ndlerinIhrerN hebefinden k nnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLandeskontaktieren derauf be...

Страница 17: ...We Hear You...

Отзывы: