background image

7

ULTRA TREMOLO UT300

Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer 

ULTRA TREMOLO UT300 entgegengebracht hast. Dieses hochqualitative 

Effektpedal bietet Gitarristen absolut amtliche Tremolo-Effekt-Sounds. 

Dank zahlreicher Features erlangst Du den klassischen, warmen und 

gefühlsbetonten Tremolo-Effekt, den man von 60er-Jahre Vintage-

Verstärkern kennt.
Der Tremolo-Effekt wird durch periodische Lautstärkemodulation des 

Signals erreicht. Dadurch ergibt sich ein stetiger Wechsel zwischen lautem 

und leisem Signal, wodurch ein bebender, zitternder Sound entsteht.

1.  Bedienungselemente

(1) 

Der 

RATE

-Regler bestimmt die Geschwindigkeit des  

Tremolo-Effekts.

(2) 

Der 

DEPTH

-Regler regelt die Intensität des Effekts.

(3) 

Der 

WAVE

-Regler verändert die LFO-Wellenform von Dreieck- 

zur Rechteck form. Auf diese Weise kannst Du praktisch jeden 

Tremolo-Sound erreichen, von klassisch bis extrem.

(4) 

Die 

ON/BATT

-LED leuchtet, sobald der Effekt aktiviert ist. 

Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen.

(5) 

Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Effekts.

(6) 

Die 6,3-mm 

IN

-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des 

Instruments.

(7) 

Die 6,3-mm 

OUT

-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen 

Verstärker weiter.

Der 

DC IN

-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V 

Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das 

BATTERIEFACH

 befindet sich unter dem Fußschalter. Um die 

Batterie einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig 

zusammen und entferne das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu 

zerkratzen.

◊ 

◊ 

Der UT300 hat keinen On/Off-Schalter. Der UT300 ist 

betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt. 

Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der UT300 

nicht in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer 

der Batterie.

Die 

SERIENNUMMER

 befindet sich auf der Unterseite des Geräts.

2.  Sicherheitshinweise

Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen. 

Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei 

Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur 

von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei 

Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.

3.  Beschränkte Garantie

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen 

bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden 

Sie online unter musictribe.com/warranty.

Содержание ULTRA TREMOLO UT300

Страница 1: ... of the tremolo effect 2 The DEPTH control adjusts the intensity of the effect 3 The WAVE control alters the LFO waveform that modulates the input signal from triangle to square This way you can achieve practically any tremolo sound from classic to radical styles 4 TheON BATTLEDilluminateswhentheeffectisactivated Italso servesasabatterylevelindicator 5 Use the footswitch to activate deactivate the...

Страница 2: ...itional information regarding Music Tribe s Limited Warranty please see complete details online at musictribe com warranty 4 Specifications In Connector 1 4 TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1 4 TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V 100 mA regulated Behringer PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz U K Australia 240 V 50 Hz China Korea 220 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCja...

Страница 3: ...u instrumento 7 Salida jack de 6 3 mm para enviar la señal al amplificador El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente de 9 V no incluido El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal Para instalar o cambiar la batería de 9 V presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal Ten cuidado de no rayar ...

Страница 4: ...0 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 2 1 8 x 2 3 4 x 4 4 5 H x W x D approx 54 x 70 x 123 mm Weight approx 0 73 lbs 0 33 kg Behringerseesfuerzaconstantementepormantenerlosmásaltosestándaresprofesionales Comoresultadodeestosesfuerzosalgunosproductospuedensufrirmodificacionessin previoaviso Lasespecific...

Страница 5: ...ment dans l entrée IN sur jack asymétrique 7 Relie la sortie OUT sur jack asymétrique à l entrée de ton ampli Utilise le connecteur DC IN pour le branchement d un bloc d alimentation de 9 V non inclus LeCOMPARTIMENTPILEestsituésouslecapotdelapédale Pourinstaller ouremplacerlapile9V appuiesurlesaxesdelacharnièreavecunstylo billeetretirelecapotdelapédaleenveillantànepaslarayer L UT300 ne possède pas...

Страница 6: ...negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 2 1 8 x 2 3 4 x 4 4 5 H x W x D approx 54 x 70 x 123 mm Weight approx 0 73 lbs 0 33 kg LasociétéBehringerapporteleplusgrandsoinàlafabricationdesesproduitspourvous garantirlameilleurequalité Desmodificationsnécessairespeuventdoncêtreeffectuéessans notificationpréalable C estpourquoilescaractéristiquesetl...

Страница 7: ...IN Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des Instruments 7 Die 6 3 mm OUT Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen Verstärker weiter Der DC IN Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V Adapters nicht im Lieferumfang enthalten Das BATTERIEFACH befindet sich unter dem Fußschalter Um die Batterie einzubauen oder auszutauschen drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das ...

Страница 8: ... 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 2 1 8 x 2 3 4 x 4 4 5 H x W x D approx 54 x 70 x 123 mm Weight approx 0 73 lbs 0 33 kg DieFa Behringeriststetsbemüht denhöchstenQualitätsstandardzusichern ErforderlicheModifikationenwerdenohnevorherigeAnkündigungvorgenommen TechnischeDatenundErscheinungsbilddesG...

Страница 9: ...ito 6 A conexão mono IN de 6 3 mm serve para ligar o instrumento 7 A conexão mono OUT de 6 3 mm transmite o sinal para o seu amplificador A ligação DC IN destina se a ligar um adaptador de 9 V não fornecido O COMPARTIMENTO PARA PILHAS encontra se por baixo do interruptor de pedal Para inserir ou trocar as pilhas comprima cuidadosamente as patilhas com uma esferográfica e retire o pedal Tenha cuida...

Страница 10: ...apan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 2 1 8 x 2 3 4 x 4 4 5 H x W x D approx 54 x 70 x 123 mm Weight approx 0 73 lbs 0 33 kg AempresaBehringertemapreocupaçãocontínuadeassegurarosmaiselevadospadrõesde qualidade Asmodificaçõesnecessáriasserãoefectuadassemavisoprévio Assim osdados técnicoseaapresen...

Страница 11: ...no IN da 6 3 mm serve per il collegamento dello strumento 7 Il monoattacco a nottolino OUT da 6 3 mm trasmette il segnale al tuo amplificatore L attacco DC IN serve per il collegamento di un adattatore da 9 V non compreso nella fornitura L ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto l interruttore a pedale Per montare o sostituire la batteria è necessario premere con cura le giunture con una penna...

Страница 12: ...apan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 2 1 8 x 2 3 4 x 4 4 5 H x W x D approx 54 x 70 x 123 mm Weight approx 0 73 lbs 0 33 kg LadittaBehringerèsempreimpegnataagarantireilmassimolivelloqualitativo Modifichenecessariesarannoeseguitesenzaalcunpreavviso Idatitecniciel aspetto dell apparecchiopossonoq...

Страница 13: ...nt voor de aansluiting van het instrument 7 De 6 3 mm OUT monostekkerbus leidt het signaal verder naar je versterker De DC IN aansluiting dient voor de aansluiting van een 9 V adapter behoort niet tot de levering Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de voetschakelaar Om de batterij te plaatsen of te vervangen moet u de scharnieren voorzichtig met een ballpoint samendrukken en het pedaal verwijderen ...

Страница 14: ...z Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 2 1 8 x 2 3 4 x 4 4 5 H x W x D approx 54 x 70 x 123 mm Weight approx 0 73 lbs 0 33 kg DeFa Behringerdoetsteedshaarbesttezorgenvooreenzohoogmogelijkkwaliteitsniveau Vereistemodificatieswordenzonderdatditvantevorenwordtaangekondigdverricht Technischegegevensenuiterlijkekenmerk...

Страница 15: ...lsanslutning med fasthakning tjänar som anslutning av instrumentet 7 6 3 mm OUT monohylsanslutning med fasthakning leder signalen vidare till din förstärkare DC IN Anslutningen tjänar som anslutning av en 9 V adapter ingår inte i leveransen BATTERIFACKET befinner sig under fotkontakten För att sätta in eller byta batteriet trycker man försiktigt med en kulspetspenna samman länkarna och tar loss pe...

Страница 16: ... 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 2 1 8 x 2 3 4 x 4 4 5 H x W x D approx 54 x 70 x 123 mm Weight approx 0 73 lbs 0 33 kg Fa Behringerbemödarsigalltidomatthållahögstamöjligakvalitetsstandard Nödvändigamodifikationergörsutanföregåendevarsel Tekniskadataellerutseende påapparatenka...

Страница 17: ...3 mm typu jack służy do podłączenia instrumentu 7 Gniazdo mono OUT 6 3 mm typu jack przekazuje sygnał do wzmacniacza Przyłącze DC IN służy do podłączania przejściówki 9V nie zawiera się w komplecie SCHOWEK NA BATERIE znajduje się pod przełącznikiem nożnym Aby włożyć lub wymienić baterię należy ostrożnie ścisnąć przeguby długopisem i wyjąć pedał Zwrócić uwagę na to aby nie porysować urządzenia UT30...

Страница 18: ...z Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 2 1 8 x 2 3 4 x 4 4 5 H x W x D approx 54 x 70 x 123 mm Weight approx 0 73 lbs 0 33 kg FirmaBehringerstalestarasięozapewnienienajwyższegostandardujakości Niezbędne modyfikacjabędądokonywanebezuprzedniegozawiadomienia Danetechniczneirysunki urządzeniamogąz...

Страница 19: ...icon Behringer Bugera Oberheim Auratone AstonMicrophonesetCoolaudiosont desmarquesoumarquesdéposées deMusicTribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsréservés MusicTribeübernimmtkeineHaftung fürVerluste diePersonenentstanden sind diesichganzoderteilweiseauf hierenthalteneBeschreibungen FotosoderAussagenverlassenhaben TechnischeDaten Erscheinungsbild undandereInformationenkönnen o...

Страница 20: ...cifikationer utseendenochannaninformationkan ändrasutanföregåendemeddelande Allavarumärkentillhörrespektiveägare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera Oberheim Auratone AstonMicrophones ochCoolaudioärvarumärkeneller registreradevarumärkensomtillhör MusicTribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021AllaRättigheterreserverade MusicTribeniep...

Страница 21: ...stallation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a cir...

Страница 22: ...014 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Страница 23: ......

Отзывы: