10
ULTRA-DI PRO DI4000
Quick Start Guide
11
ULTRA-DI PRO DI4000 Controls
(FR)
Réglages
(PT)
Controles
(DE)
Regler
(1)
OUTPUT.
Il s’agit ici de la sortie symétrique de
l’ULTRA-DI PRO. Reliez-y un câble symétrique
standard de bonne qualité.
(2)
Le commutateur
+20 dB
augmente le niveau
de sortie de 20 dB.
(3)
Avec le commutateur
HIGH CUT
, vous
diminuez les aigus situés au delà de 8 kHz (6
dB/Oct.).
(4)
Le commutateur
PHASE REVERSE
fait pivoter
la phase du signal de sortie de 180°.
(5)
Avec le commutateur
GROUND LIFT
, vous
pouvez relier ou désolidariser totalement la
masse de l’entrée de celle de la sortie. En
fonction de la mise à la masse de l’appareil
relié à la boîte de direct, on peut ainsi
supprimer les ronflements et les éventuelles
boucles de masses. En position ON, la liaison
entre les masses est coupée.
(6)
L’afficheur
OUTPUT LEVEL
indique le niveau de
sortie entre -24 dB et +18 dB.
(7)
Vous mettez l’ULTRA-DI PRO sous tension à
l’aide du commutateur
POWER
.
(8)
LINK.
Il s’agit de la sortie asymétrique
parallèle de l’ULTRA-DI PRO qui doit être reliée
à l’entrée d’un des éléments du backline ou à
l’amplificateur des moniteurs.
(9)
INPUT.
Cette embase jack 6,3 mm est
destinée à recevoir le signal source.
(10)
et
(13)
Les
ATTENUATEURS -20 dB
élargissent
énormément le domaine d’application de l’ULTRA-
DI PRO qui s’étend du signal faible d’une guitare
aux sorties haut-parleurs d’un ampli de puissance
de sonorisation. Lorsque les deux atténuateurs
sont enfoncés, l’atténuation est de -40 dB.
(11)
LIAISON A LA TENSION SECTEUR.
Utilisez le
cordon d’alimentation électrique fourni pour relier
l’appareil à la tension secteur.
(12)
Pour une flexibilité maximale, l’ULTRA-DI PRO est
aussi équipée d’une entrée
XLR
asymétrique pour
le raccordement de la source.
(1)
OUTPUT
. Trata-se da saída ULTRA-DI PRO
simétrica. A ligação deverá ser realizada
através de um cabo simétrico convencional de
alta qualidade.
(2)
O interruptor
+20 dB
aumenta o nível de
saída em 20 dB.
(3)
Com o interruptor
HIGH CUT
poderá descer os
altos a partir de 8 kHz (6 dB/oit.).
(4)
O interruptor
PHASE REVERSE
roda a fase do
sinal de saída em 180°.
(5)
Com o interruptor
GROUND LIFT
poderá ligar
ou separar por completo a massa da entrada
e da saída. Dependendo da forma como os
aparelhos conectados estão ligados à terra,
é possível evitar assim zumbidos e o arrastar
das massas. Na posição ON, a ligação da massa
ficará interrompida.
(6)
O medidor do
OUTPUT LEVEL
indica o nível de
saída numa gama de -24 dB a +18 dB.
(7)
O interruptor
POWER
destina-se a colocar a
ULTRA-DI PRO em funcionamento.
(8)
LINK
. Esta é a saída paralela assimétrica da
ULTRA-DI PRO, a qual é ligada à entrada da
Backline ou do amplificador do monitor.
(9)
INPUT
. Esta tomada jack de 6,3 mm destina-
se à ligação da fonte de sinais.
(10)
e
(13)
Os atenuadores
-20 dB
aumentam
consideravelmente a gama de funcionamento da
ULTRA-DI PRO, nomeadamente desde o nível de
sinais mais baixo de uma guitarra até às ligações
de altifalantes de um estágio final PA. Ao premir os
dois interruptores, ocorre uma descida em 40 dB.
(11)
LIGAÇÃO À REDE.
Utilize o cabo de alimentação
fornecido para ligar o aparelho à rede eléctrica.
(12)
Para uma flexibilidade máxima, a ULTRA-DI PRO
está também equipada com uma entrada
XLR
assimétrica para a ligação da fonte de sinais.
(1)
OUTPUT
. Hierbei handelt es sich um den
symmetrischen ULTRA-DI PRO-Ausgang. Der
Anschluss sollte über ein herkömmliches,
symmetrisches Kabel hoher Qualität erfolgen.
(2)
Der
+20 dB
-Schalter erhöht den
Ausgangspegel um 20 dB.
(3)
Mit dem
HIGH CUT
-Schalter senken Sie die
Höhen ab 8 kHz (6 dB/Okt.).
(4)
Der
PHASE REVERSE
-Schalter dreht die Phase
des Ausgangssignals um 180°.
(5)
Mit dem
GROUND LIFT
-Schalter können
Sie die Masse des Eingangs und des
Ausgangs verbinden bzw. diese vollständig
voneinander trennen. Jenachdem wie die
angeschlossenen Geräte geerdet sind,
lassen sich damit Brummgeräusche oder
Masseschleifen verhindern. In Stellung ON ist
die Masseverbindung unterbrochen.
(6)
Das
OUTPUT LEVEL
-Meter zeigt den
Ausgangspegel in einem Bereich von -24 dB
bis +18 dB an.
(7)
Mit dem
POWER
-Schalter nehmen Sie die
ULTRA-DI PRO in Betrieb.
(8)
LINK
. Dies ist der unsymmetrische
Parallelausgang der ULTRA-DI PRO, der
an den Eingang der Backline oder des
Monitorverstärkers angeschlossen wird.
(9)
INPUT
. Diese 6,3 mm-Klinkenbuchse dient
zum Anschluss der Signalquelle.
(10)
und
(13)
Die -20
dB-DÄMPFUNGS
-Schalter
vergrößern den Betriebsbereich der ULTRA-DI PRO
beträchtlich, und zwar vom niedrigen Signalpegel
einer Gitarre bis zu den Lautsprecheranschlüssen
einer PA-Endstufe. In gedrückter Stellung beider
Schalter erfolgt eine Absenkung um 40 dB.
(11)
NETZANSCHLUSS.
Benutzen Sie das
beigefügte Netzkabel, um das Gerät an das Netz
anzuschließen.
(12)
Für maximale Flexibilität ist die ULTRA-DI PRO auch
mit einem unsymmetrischen
XLR
-Eingang für den
Anschluss der Signalquelle bestückt.
Содержание ULTRA-DI PRO DI4000
Страница 1: ...Quick Start Guide ULTRA DI PRO DI4000 Professional 4 Channel Active DI Box...
Страница 9: ...We Hear You...