background image

POWERLIGHT PL2000 Controls

8

POWERLIGHT PL2000

9

Quick Start Guide

(EN)

 

Controls

(ES)

 

Controles

(1) 

Use the 

POWER

 switch to power 

up the POWERLIGHT PL2000. 

The POWER switch should always be 

in its “Off” position whenever you 

connect the unit to the mains.

(2) 

The 

LIGHT

 switch activates the 

rack lighting. The light can also 

be turned on independent of the 

POWER switch.

(3) 

The rack light can be rotated and can 

be individually adjusted to best suit 

your lighting needs.

(4) 

There are 8 mains connectors in the 

back of the PL2000 for providing 

power to additional equipment in 

your rack. The total power load of 

the equipment connected to the 

PL2000 may not exceed 8 A.

(5) 

The mains connection is made with a 
standard IEC receptacle. A matching 

power cord is included.

(6) 

Your rack light’s fuse holder is 

located here. Blown fuses should 

only be replaced with fuses of the 

same type and rating.

(7) 

This is your PL2000’s automatic 

circuit breaker. If the total load of the 

equipment you have connected to 

the PL2000 exceeds 8 A, the circuit 

breaker engages and completely 

turns the PL2000 off. If this happens, 

remove one or more of the units you 

have connected in order to lower the 

overall load below 8 A. After approx. 

2 minutes the automatic circuit 

breaker is reset and your PL2000 

can be turned on again. If the circuit 

breaker engages again, disconnect 

additional equipment.

Check Out behringer.com for 

Full Manual

(1) 

Con el interruptor POWER se 

enciende el POWERLIGHT PL2000. 

Este interruptor debe estar 

en la posición de apagado al 

conectar el aparato a la red de 

corriente eléctrica.

(2) 

Con el interruptor LIGHT se 

activa la iluminación de rack. 

Esta iluminación también puede 

utilizarse sin necesidad de 

encender el iluminador mediante 

el interruptor POWER.

(3) 

La lámpara de rack es giratoria, 

lo que facilita la iluminación de 

las secciones que usted necesite.

(4) 

En la parte posterior del PL2000 hay 

8 tomas de corriente para conectar 

los distintos aparatos de su rack. 

La carga total de los 8 aparatos 

no debe sobrepasar 8 A.

(5) 

La conexión a la red eléctrica se 

realiza a través del cable de red 

estándar con conector de tres 

espigas suministrado con el equipo.

(6) 

Aquí se encuentra el fusible del 

ilumindor de rack. Tenga en 

cuenta que al cambiar de fusible 

debe hacerlo indispensablemente 

por uno del mismo tipo.

(7) 

Este es el interruptor automático 

del fusible. Si la carga de 

los aparatos conectados al 

POWERLIGHT PL2000 sobrepasa 

8 A, éste se activa apagando por 

completo el aparato. Si esto llegara 

a suceder, desconecte uno o más 

de los equipos conectados hasta 

que la carga baje de 8 A. Después 

de un par de minutos puede volver 

a encender el equipo mediante 

el interruptor automático. Si 

el PL2000 volviera a apagarse, 

desconecte más equipos hasta que 

el funcionamiento se normalice.

Si quiere acceder al manual de 

instrucciones completo, vaya a la 

página web behringer.com

(7)

(6)

(5)

(4)

(3)

(2) (1)

(FR)

 

Réglages

(1) 

Le commutateur POWER met le 

POWERLIGHT PL2000 BEHRINGER en 

marche. Assurez-vous qu’il est en 

position « Arrêt » avant de brancher 

l’appareil sur la tension secteur.

(2) 

Utilisez le bouton LIGHT pour 

activer l’éclairage pour rack. 

Le fonctionnement de l’éclairage 

est indépendant de la position 

du commutateur POWER.

(3) 

L’éclairage pour rack est pivotant 

afin que vous puissiez le diriger à 

volonté vers la zone à éclairer.

(4) 

Le panneau arrière du PL2000 

possède 8 prises secteur IEC 

destinées à alimenter plusieurs 

appareils de votre rack. 

La charge totale constituée par 

les équipements raccordés ne doit 

pas dépasser 8 A.

(5) 

La liaison à la tension secteur 

s’effectue via une EMBASE 

IEC standard. Un cordon 

d’alimentation est fourni.

(6) 

Voici le fusible de l’éclairage pour 

rack. Si vous devez remplacer le 

fusible, utilisez systématiquement 

un fusible de type identique.

(7) 

Il s’agit du disjoncteur du PL2000. 

Lorsque la charge globale des 

appareils raccordés au POWERLIGHT 

dépasse la charge maximale de 8 A, 

le disjoncteur automatique saute 

et coupe le PL2000. Dans ce cas, 

débranchez du POWERLIGHT un ou 

plusieurs appareils qu’il alimente 

afin de ramener la charge totale sous 

8 A. Au bout d’environ 2 minutes, 

vous pouvez rallumer l’appareil 

en actionnant le disjoncteur 

automatique. Si ce dernier saute à 

nouveau, débranchez encore un ou 

plusieurs équipements raccordés.

Consultez le site behringer.com pour 

télécharger le mode d’emploi complet

Содержание POWERLIGHT PL2000

Страница 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for Full Manual POWERLIGHT PL2000 Professional Rack Light and Power Distributor ...

Страница 2: ... TridentChambers WickhamsCay P O Box146 RoadTown Tortola BritishVirginIslands Fortheapplicablewarranty termsandconditionsand additionalinformationregarding MUSICGroup sLimitedWarranty pleaseseecompletedetailsonlineat www music group com warranty Lasterminalesmarcadascon estesímbolotransportan corrienteeléctricade magnitudsuficientecomoparaconstituir unriesgodedescargaeléctrica Utilicesolocablesdea...

Страница 3: ...ousil appareil resteinutilisépendantunelongue périodedetemps 14 Lestravauxd entretiendel appareil doiventêtreeffectuésuniquementpar dupersonnelqualifié Aucunentretien n estnécessairesaufsil appareilest endommagédequelquefaçonquecesoit dommagessurlecordond alimentation oulapriseparexemple siunliquide ouunobjetapénétréàl intérieurdu châssis sil appareilaétéexposéàlapluie ouàl humidité s ilnefonction...

Страница 4: ...procedaareparações ouintervenções quenãoasindicadas nasinstruçõesdeoperação salvose possuirasqualifi caçõesnecessárias Paraevitarchoqueseléctricosnão procedaareparaçõesouintervenções quenãoasindicadasnasinstruçõesde operação Sóodeveráfazersepossuiras qualificaçõesnecessárias 1 Leiaestasinstruções 2 Guardeestasinstruções 3 Presteatençãoatodososavisos 4 Sigatodasasinstruções 5 Nãoutilizeestedisposit...

Страница 5: ...los 8 aparatos no debe sobrepasar 8 A 5 La conexión a la red eléctrica se realiza a través del cable de red estándar con conector de tres espigas suministrado con el equipo 6 Aquí se encuentra el fusible del ilumindor de rack Tenga en cuenta que al cambiar de fusible debe hacerlo indispensablemente por uno del mismo tipo 7 Este es el interruptor automático del fusible Si la carga de los aparatos c...

Страница 6: ...werden 3 Die Rack Beleuchtung ist drehbar und kann individuell auf den zu beleuchtenden Bereich gerichtet werden 4 Auf der Rückseite des PL2000 befinden sich 8 Netzanschlüsse für denBetriebmehrererGeräteimRack Die Gesamtlast der angeschlossenen Geräte darf 8 A nicht überschreiten 5 Die Netzverbindung erfolgt über eine IEC Kaltgerätebuchse Ein passendes Netzkabel gehört zum Lieferumfang 6 Hier befi...

Страница 7: ...V Hauptsicherung 8 A 250 V Sicherungsautomat Rackbeleuchtung 3 5 Watt Netzspannung Europa U K Australien 230 V 50 Hz China 220 V 50 Hz USA Kanada 120 V 60 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Netzanschluss Standard Kaltgerätestecker Abmessungen Gewicht Abmessungen H x B x T ca 44 x 482 6 x 126 4 mm Gewicht ca 0 92 kg Especificações Conexões 8 conexões para aparelhos Carga total por canal máx 8 A Carga total de...

Страница 8: ...lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotre problèmeavecnotre aideenligne quevoustrouverezégalementdansla section Support dusitebehringer com Vouspouvezégalementnousfaireparvenir directementvotredemandederéparation sousgarantieparInternetsurlesite behringer comAVANTdenousrenvoyer leproduit 3 Raccordement au secteur Avantdereliercetéquipem...

Страница 9: ...We Hear You ...

Отзывы: