background image

0

o  

to +40

o  

C

IP65

Incl. ADAPTER

Input: 100-240V AC 50/60Hz

Output: 5V DC 1.5A

Above specifications apply to the work light only

5h/2.5h (step 1/2)

Top: 5h

2-3h

46x28x230 mm

433 g

COB LED

Top:High power LED

250/500 lumen

(step 1/2)

Top: 150 lumen

3.8V/3000 mAh

Li-ion

500lm rechargeable straight folding LED work light 

SFL501R

Work light specifications

IK07

IMPACT

RESISTANCE

Содержание SFL501R

Страница 1: ...pecifications apply to the work light only 5h 2 5h step 1 2 Top 5h 2 3h 46x28x230 mm 433 g COB LED Top High power LED 250 500 lumen step 1 2 Top 150 lumen 3 8V 3000 mAh Li ion 500lm rechargeable straight folding LED work light SFL501R Work light specifications IK07 IMPACT RESISTANCE ...

Страница 2: ...t is broken up The device must be disconnected from the mains when the battery is removed Please dispose of the battery safely WARNING CHARGING INSTRUCTION BATTERYTIPS DK Undgå at se direkte ind i lysstrålen da det vil medføre blænding Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild Under opladning kan ladetilstanden aflæses på de 5 diodebjælker Når batteriet er fuldt opladet lyser alle 5 dioder Oplad la...

Страница 3: ... regarder directement dans le faisceau de lumière Ceci pour éviter l éblouissement Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes Lors de la charge la progression est affichée sur l indicateur de charge à 5 barres de la lampe Lorsque la lampe est à pleine charge toutes les 5 barres sont allumées Charger la lampe fréquemment Utiliser toujours une pile originale de ALS lors du remplacement Il est ...

Страница 4: ...léctrica e rogamos que deseche la batería de forma segura ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE CARGA CONSEJOS SOBRE LA BATERÍA PT Evite olhar diretamente para o feixe de luz uma vez que ofusca Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua Durante o carregamento o nível de carga pode ser lido nas 5 barras de díodos Quando a bateria está totalmente carregada os 5 díodos acendem Carregue a lâmpada frequenteme...

Страница 5: ...are il dispositivo dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria Smaltire la batteria in modo sicuro AVVERTENZA ISTRUZIONI PER LA RICARICA SUGGERIMENTI PER LA BATTERIA NL Kijk niet direct in de lamp om verblinding te voorkomen Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur Tijdens het laden kan het laadniveau worden afgelezen aan de hand van de 5 dioden Als de batterij volledig is opgela...

Страница 6: ...ować w sposób bezpieczny OSTRZEŻENIE INSTRUKCJE ŁADOWANIA PORADY DOTYCZĄCE AKUMULATORA BG Избягвайте да гледате директно в светлинния лъч тъй като това ще доведе до заслепяване Не използвайте лампата в близост до открит пламък e По време на зареждането нивото на заряда може да се определи по 5 диодни стълбчета Когато батерията се зареди напълно всичките 5 диода светят Редовно зареждайте лампата Ви...

Страница 7: ...rik bağlantısı kesilmelidir Bataryayı lütfen güvenli bir şekilde bertaraf edin UYARI ŞARJ ETME TALIMATLARI BATARYA IPUÇLARI SFL501R SE Undvik att titta rakt in i ljusstrålen eftersom du kommer att bländas Använd inte lampan i närheten av öppen låga Laddningsstatusen kan avläsas med hjälp av de 5 diodstrecken När batteriet är fulladdat lyser alla 5 diodernaLadda lampan ofta Batteriet ska alltid byt...

Страница 8: ...ostoji rizik od oštećenja baterije Izvor svetlosti ove lampe ne može da se menja kada izvor svetlosti dođe do kraja svog radnog veka treba zameniti celu lamp Kada se lampa isključi pritisnite i zadržite dugme za napajanje u trajanju od 3 sekunde za prikaz statusa punjenja baterije na indikatoruu Otpadni elektronski proizvodi ne treba da se odlažu zajedno sa otpadom iz domaćinstva Koristite postroj...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ... SCANGRIP A S Rytterhaven 9 DK 5700 DENMARK V1 04 2018 DW www advancedlightingsystems com EU DESIGN PATENT NO 004704997 0011 CN DESIGN PATENT NO ZL201730034269 6 CN UTILITY PATENT NO ZL201720182929 X ...

Отзывы: