background image

3

OVERDRIVE/DISTORTION OD300

Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al 

adquirir el OVERDRIVE DISTORTION OD300 de Behringer. Este pedal 

de efectos es ideal para guitarras eléctricas. Sus características 

excepcionales te permiten crear un soberbio overdrive o distorsión, o 

una combinación de ambos efectos.

1.  Controles

(1) 

LEVEL

 regula el nivel de salida.

(2) 

El control 

TONE

 te permite moldear el sonido a tu gusto.

(3) 

DRIVE

 regula la intensidad del efecto de overdrive/distorsión.

(4) 

El control 

MODE

 te permite ajustar el balance entre los efectos 

de overdrive y distorsión. Si está girado completamente hacia 

la izquierda, el efecto de overdrive estará al máximo, y si está 

completamente a la derecha, sólo tendrás distorsión.

(5) 

El LED 

ON/BATT

 se ilumina al activar el efecto, y también sirve 

como indicador de la carga de la batería.

(6) 

Al presionar el pedal se activa/desactiva el efecto.

(7) 

Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento.

(8) 

Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplificador.

El conector 

DC IN

 te permite enchufar a tu pedal un adaptador de 

corriente de 9 V (no incluido).
El 

COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA

 se encuentra debajo de la cubierta 

superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V, presiona 

las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal. Ten 

cuidado de no rayar la unidad.

◊ 

◊ 

El OD300 no dispone de un interruptor de encendido/

apagado. Tan pronto conectas tu instrumento en la entrada 

IN, el OD300 comienza a funcionar. Si no vas a utilizar el 

pedal, desconecta el cable de la entrada IN para prolongar 

la vida de la batería.

El 

NÚMERO DE SERIE 

se encuentra en la parte inferior del pedal.

2.  Instrucciones de Seguridad

No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo 

accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto 

por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualificado para  

servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de 

alimentación hayan sufrido algún daño.

3.  Garantía Limitada

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así 

como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, 

consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.

Содержание Overdrive/Distortion

Страница 1: ...ition you got pure overdrive effect and in the rightmost position you get pure distortion 5 The ON BATT LED illuminates when the effect is activated It also serves as a battery level indicator 6 Use the footswitch to activate deactivate the effect 7 Use this TS IN connector to plug in the instrument cable 8 The TS OUT connector sends the signal to your amp Use the DC IN connection at the front of ...

Страница 2: ...ne at musictribe com warranty 4 Specifications In Connector TS Impedance 500 kΩ Out Connector TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V 100 mA regulated Behringer PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240V 50Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx ...

Страница 3: ...l amplificador El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente de 9 V no incluido El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal Para instalar o cambiar la batería de 9 V presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal Ten cuidado de no rayar la unidad ElOD300nodisponedeuninterruptordeencendido apagado...

Страница 4: ... 100 V 50 60 Hz Power connector 2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 21 8x23 4x44 5 H x W x D approx 54x70x123mm Weight approx 0 73lbs 0 33kg Behringerseesfuerzaconstantementepormantenerlosmásaltosestándaresprofesionales Comoresultadodeestosesfuerzosalgunosproductospuedensufrirmodificacionessin previoaviso Lasespecificaciones...

Страница 5: ... asymétrique à l entrée de ton ampli Utilise le connecteur DC IN pour le branchement d un bloc d alimentation de 9 V non inclus Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale Pour installer ou remplacer la pile 9 V appuie sur les axes de la charnière avec un stylo bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer L OD300nepossèdepasdecommutateurmarche arrêt C estpourqu...

Страница 6: ...2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 21 8x23 4x44 5 H x W x D approx 54x70x123mm Weight approx 0 73lbs 0 33kg LasociétéBehringerapporteleplusgrandsoinàlafabricationdesesproduitspourvous garantirlameilleurequalité Desmodificationsnécessairespeuventdoncêtreeffectuéessans notificationpréalable C estpourquoilescaractéristiquesetl...

Страница 7: ... mm OUT Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen Verstärker weiter Der DC IN Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V Adapters nicht im Lieferumfang enthalten Das BATTERIEFACH befindet sich unter dem Fußschalter Um die Batterie einzubauen oder auszutauschen drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal Achte darauf das Gerät nicht zu zerkratzen Der OD300 hat kei...

Страница 8: ...pan 100 V 50 60 Hz Power connector 2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 21 8x23 4x44 5 H x W x D approx 54x70x123mm Weight approx 0 73lbs 0 33kg DieFa Behringeriststetsbemüht denhöchstenQualitätsstandardzusichern Erforderliche ModifikationenwerdenohnevorherigeAnkündigungvorgenommen TechnischeDaten undErscheinungsbilddesGeräts...

Страница 9: ... de 6 3 mm serve para ligar o instrumento 8 A conexão mono OUT de 6 3 mm transmite o sinal ao seu amplificador A ligação DC IN destina se a ligar um adaptador de 9 V não fornecido O COMPARTIMENTO PARA PILHAS encontra se por baixo do interruptor de pedal Para inserir ou trocar as pilhas comprima cuidadosamente as patilhas com uma esferográfica e retire o pedal Tenha cuidado para não riscar o aparel...

Страница 10: ...z Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 21 8x23 4x44 5 H x W x D approx 54x70x123mm Weight approx 0 73lbs 0 33kg AempresaBehringertemapreocupaçãocontínua deassegurarosmaiselevadospadrõesde qualidade Asmodificaçõesnecessáriasserãoefectuadassemavisoprévio Assim osdados técnicoseaapresentaçãod...

Страница 11: ... Il monoattacco a nottolino OUT da 6 3 mm trasmette il segnale al tuo amplificatore L attacco DC IN serve per il collegamento di un adattatore da 9 V non compreso nella fornitura L ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto l interruttore a pedale Per montare o sostituire la batteria è necessario premere con cura le giunture con una penna e rimuovere il pedale Prestare attenzione a non graffiare ...

Страница 12: ...z Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 21 8x23 4x44 5 H x W x D approx 54x70x123mm Weight approx 0 73lbs 0 33kg LadittaBehringerèsempreimpegnataagarantireilmassimolivelloqualitativo Modifiche necessariesarannoeseguitesenzaalcunpreavviso Idatitecniciel aspettodell apparecchio possonoquindid...

Страница 13: ...uiting van het instrument 8 De 6 3 mm OUT monostekkerbus leidt het signaal verder naar je versterker De DC IN aansluiting dient voor de aansluiting van een 9 V adapter behoort niet tot de levering Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de voetschakelaar Om de batterij te plaatsen of te vervangen moet u de scharnieren voorzichtig met een ballpoint samendrukken en het pedaal verwijderen Let erop dat u g...

Страница 14: ...50 60 Hz Power connector 2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 21 8x23 4x44 5 H x W x D approx 54x70x123mm Weight approx 0 73lbs 0 33kg DeFa Behringerdoetsteedshaarbesttezorgenvooreenzohoogmogelijkkwaliteitsniveau Vereistemodificatieswordenzonderdatditvantevorenwordtaangekondigdverricht Technischegegevensenuiterlijkekenmerkenv...

Страница 15: ... av instrumentet 8 6 3 mm OUT monohylsanslutning med fasthakning leder signalen vidare till din förstärkare DC IN Anslutningen tjänar som anslutning av en 9 V adapter ingår inte i leveransen BATTERIFACKET befinner sig under fotkontakten För att sätta in eller byta batteriet trycker man försiktigt med en kulspetspenna samman länkarna och tar loss pedalen Se till att inte skrapa apparaten OD300harin...

Страница 16: ...ope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 21 8x23 4x44 5 H x W x D approx 54x70x123mm Weight approx 0 73lbs 0 33kg Fa Behringerbemödarsigalltidomatthållahögstamöjligakvalitetsstandard Nödvändigamodifikationergörsutanföregåendevarsel Tekniskadataellerutseendepå apparatenkandärför...

Страница 17: ... 6 3 mm typu jack przekazuje sygnał do wzmacniacza Czołowe przyłącze DC IN służy do podłączania przejściówki 9 V nie zawiera się w komplecie SCHOWEK NA BATERIE znajduje się pod przełącznikiem nożnym Aby włożyć lub wymienić baterię należy ostrożnie ścisnąć przeguby długopisem i wyjąć pedał Zwrócić uwagę na to aby nie porysować urządzenia OD300niemaprzełącznikaOn Off OD300jestgotowy dopracy gdykabel...

Страница 18: ...0 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2 mm DC jack negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 21 8x23 4x44 5 H x W x D approx 54x70x123mm Weight approx 0 73lbs 0 33kg FirmaBehringerstalestarasięozapewnienienajwyższegostandardujakości Niezbędnemodyfikacjabędądokonywanebezuprzedniegozawiadomienia Danetechniczne irysunkiurządzeniamogąztegowzgl...

Страница 19: ...ic TCHelicon Behringer Bugera Oberheim Auratoneet Coolaudiosontdesmarquesoumarques déposéesdeMusicTribeGlobalBrands Ltd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsréservés MusicTribeübernimmtkeineHaftung fürVerluste diePersonenentstanden sind diesichganzoderteilweiseaufhier enthalteneBeschreibungen Fotosoder Aussagenverlassenhaben Technische Daten Erscheinungsbildundandere Informationenkönnenohnevorh...

Страница 20: ...r Tekniskaspecifikationer utseendenochannaninformationkan ändrasutanföregåendemeddelande Allavarumärkentillhörrespektiveägare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim AuratoneochCoolaudioärvarumärken ellerregistreradevarumärkensom tillhörMusicTribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021 AllaRättigheterreserverade MusicTribeniepono...

Страница 21: ... installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a ...

Страница 22: ...e 2014 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Страница 23: ......

Отзывы: